Primeiro projecto da SilverScans, Real do T.Inoue.
É com grande prazer que inicio as traduções de Real. Elas vão sair quando tiver algum tempo livre, já que a minha principal prioridade para já é traduzir Ahiru no Sora até alcançar os ingleses.
Assim, não esperem que saiam traduções todos os dias, assim como não esperem que saiam os capítulos logo no dia a seguir à tradução. Como vou fazer este projecto como editor e tradutor, e querendo manter uma boa qualidade tanto na tradução como edição, irei em princípio tornar este projecto mensal (o lançamento de capítulos, não a tradução).
Assim sendo, esperem notícias nos próximos dias.Reservado para Silver Scans
Pag 1-2:
[1st]
Pag 3:
[Sem texto]
Pag 4:
[Sem texto]
Pag 5-6:
[Sem texto]
Pag 7:
[Sem texto]
Pag 8:
B1: É o Nomiya…
B2: Nomiya-kun.
B3: Ele tem um penteado à Afro…
B4: Ele não foi expulso? / Talvez ele esteja aqui para buscar as suas coisas ou assim.
B5: Hey.
B6: Onde está a minha secretária?
B7: *Engasgo*
B8: É aquela?
B9: Ah, esqueçam…
B10: Hey, Okazaki!
B11: Huh?
Pag 9:
B1: Lembraste no primeiro ano, havia uma carta na tua mochila. / Dizia “Do N”
B2: Esse era…eu!!
B3: Essa carta estava colocada tão no fundo da mochila que fiquei enjoada.
B4: Mas se eu lhe disser isso, vou ficar em apuros.
B5: Okazaki-chan, tu és a única coisa de valor aqui!
B6: Eu quero que venhas comigo!!
B7: Ahhhh!!
B8: Ahahahahah!
B9: Hey Nomiya…
Pag 10:
B1: Ainda há vestígios de ti nesta sala
B2: e eles não são desejados.
B3: Takahashi, ouvi dizer que te tornaste capitão. É verdade?
B4: Sim.
B5: Isso é bom.
B6: Tu sempre quiseste ser capitão…
B7: Grr…
Pag 11:
B1: Parabéns!
B2: Uggh!
B3: Eu pergunto-me… / O que será que vai acontecer ao Nomiya a partir de agora.
B4: Ele vai ter que arranjar um trabalho.
B5: Mesmo que ele tenha um, será que ele fica com ele muito tempo?
B6: Coitado do Kitahara que o teve como aluno, deve ter sido difícil.
Pag 12:
B1: Se ele se não tivesse envolvido naquele acidente de mota e faltado a tantas aulas. / Ele provavelmente teria acabado a Escola Secundária.
B2: Bem, o que queres, é o estilo dele.
B3: Sim. / Kitahara-sensei deu o seu melhor.
B4: Se…
B5: Se ele tivesse continuado a jogar basquetebol. As coisas seriam diferentes.
B6: É bom, não é?
B7: Owww…Ugh---
Pag 13:
B1: Que penteado é esse?
B2: Huh?
Pag 14:
B1: É o do Kobe Bryant.
B2: huh?
B3: Ah, a sério?
B4: Já não apoias o Jason Kidd?
B5: Isso foi um falhanço, toda a gente pensava que eu era um monge.
B6: Ninguém percebeu a comparação com o Kidd.
B7: Oi, Masaki.
B8: Ouve-me bem, o próximo Jason Kidd nesta escola / és tu!
B9: Seki, tu tens que ganhar mais músculos!
B10: Tens que ser como eu!
B11: Isso parece-me flácido.
Pag 15:
B1: Tu só ficaste com essa pequena cicatriz desse grande acidente que tiveste?
B2: É um milagre, Nomiya.
B3: Hmmm…
B4: Boa sorte.
B5: Como um presente de despedida, vou-vos mostrar o meu modo de vida.
B6: O que ele quis dizer com presente de despedida?
B7: Foi ele que saiu…
B8: Ah! / O que estás a fazer, Nomiya!?
Pag 16:
Ins: Porque é que tudo… / tudo o que faço acaba por falhar…
Ins: Eu sou um idiota.
B1: Idiota.
B2: É o Nomiya.
B3: Nomiya-kun!
B4: Ahhh!?
B5: Nomiya?!
B6: Para com isso! Hey!!
Pag 17:
Ins: Hey, só estou a deixar um vestígio meu…
B1: A
B2: Ah!
Pag 18:
Q: Yamashita Natsumi
Pag 19:
B1: Ah, Nomiya!
B2: Olá irmã.
B3: Aqui, trouxe geleia de 1º classe. / A minha mãe comprou quando esteve de férias em Hong Kong.
B4: Esquece isso. Não tens que vir mais aqui.
B4: Eu venho vê-la todos os dias.
B5: Irmã…
B6: Para ti é Touko.
B7: A culpa é minha…
B8: Por isso é minha responsabilidade.
B9: Aliás, eu desisti da escola e agora tenho muito tempo livre.
Pag 20:
Ins: Eu não sei nada… / sobre esta rapariga.
Ins: Claro que não. / Eu só tentei conhecê-la.
Ins: Eu estava a andar sem objectivo / quando a vi.
Ins: Será que cheguei a falar com ela? / Não me lembro da sua voz.
Ins: Às vezes fico a pensar… / Quando é que comecei a falhar em tudo o que faço…
Pag 21:
Ins: Teve que ser / logo depois de ter desistido do basquetebol.
Pag 22:
Ins: Eu pergunto-me / como ela se parece quando sorri.
B1: Heh
B2: Estava a tentar soletrar Adeus para a escola. Deixei-a no portão principal da escola.
Pag 23:
B1: Mas não foi suficiente.
B2: Só para a letra “A”
B3: Ahahahaha!
Pag 24:
[Sem texto]
Pag 25:
[Sem texto]
Pag 26:
Ins: Eu sei que…
Ins: Mesmo que eu não jogue mais… / O tocar a bola
Ins: O som desse drible
Ins: É inesquecível / porque eu amo basquetebol.
Pag 27:
Ins: Dá-me a bola!!
B1: O que foi?
B2: Ahh…
Pag 28:
Ins: Raios! O que estou a fazer?
Ins: E agora?
B1: Hey, espera aí!!
Pag 29:
B1: Deixa-me jogar um pouco, por favor!!!
Pag 30:
B1: Raios!!
B2: Porque nem aqui existe um lugar para um craque como eu jogar?
B3: Vejam bem, chegou o Jason Kidd de Nishikou!!
Pag 31:
B1: Isso é Jason Kidd…? / Foi mesmo fraco.
Pag 32:
B1: Nomiya Tomomi!
B2: Eu desafio-te!
B3: Togawa Kiyoharu!
B4: O primeiro a fazer 5 cestos é o vencedor.
Pag 33-34:
Ins: Mas…quem é…
Pag 35:
B1: Quem é esse rapaz!?
B2: Cheira a borracha queimada… / Os pneus!?
B3: De alguma forma / é muito estranho!
B4: Vamos parar.
B5: Tu és muito lento.
B6: Só sabes falar.
Pag 36:
B1: Este não é o rapaz que só sabe falar?
B2: Esse Nomiya. Ele não presta. Pensa que é o Jason Kidd.
B3: E ele não está em sintonia com os restantes membros da equipa.
B4: Sempre irritado…
B5: Hehehe
B6: Pois é…
Pag 37:
B1: Espera aí, seu malandro!
B2: Nishikou!
B3: Ni- /shikou!
B5: O que estás a fazer?
B6: Cala-te!
Pag 38:
B1: Se não fizer isto, não vou ter resistência para o jogo!
B2: É o meu corpo!
Pag 39:
B1: Não é justo.
B2: Que merda é essa?
Pag 40:
B1: Deixa-me usar a tua. É mais porreira.
B2: O quê?
B3: Anda lá. Deixa-me usar essa.
B4: O quê?
B5: Estás a reclamar de quê? Eu não jogo de cadeira de rodas!
B6: Podias ao menos dar-me essa vantagem!
Pag 41:
B1: Vantagem?
B2: Maluco.
B3: Aha!
B4: Agora sim!
Pag 42:
B1: Ah?
B2: Raios!
Pag 43:
B1: Onde vais?
B2: Cala-te!
B3: Raios!
B4: Eu não vou perder, mesmo nesta cadeira!!
B5: Hey, essa cadeira é minha.
B6: Eu sei!!
B7: Vamos lá!
Pag 44:
B1: Mas…
Ins: Como é que ele encestou? / Sentado na cadeira, como é que ele conseguiu…
B2: Estás a sorrir porquê?
B3: Estou a ficar com nojo desse sorriso.
Pag 45:
[Sem texto]
Pag 46:
B1: Só falta 1.
B2: Eu nunca perdi.
B3: Nem 1 contra 1, nem numa equipa.
B4: Parece que vais perder contra mim.
B5: Palerma!
B6: O jogo ainda não acabou!
B7: Eu vou ganhar!!
B8: Foi falta?
B9: O que foi?
Pag 47:
B1: Será que é possível?
B2: Claro!
Pag 48:
B1: Aaagh!
Pag 49:
Ins: Raios!
Pag 50:
Ins: Apanhei!
Pag 51:
B1: Ah…
B2: Raios!
B3: Não vou apanhar.
Ins: Arf…
Ins: Raios…
Pag 52:
Ins: Ela está a sorrir…
B1: Ela está a sorrir.
B2: Huh?
B3: Apanhei!
B4: Hey, espera aí!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!