Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Kurohime 61

+ posted by PROzess as translation on Jan 28, 2010 19:34 | Go to Kurohime

-> RTS Page for Kurohime 61

For use of IMangaScans only

Kurohime Chapter 61:

Panel1.Text1: #61: Rei's decision
Panel2.Bubble1: What? It hurts...
P3.B1: *pant*
P3.B2: *pant* // *pant*
P4.T1: You did it. // You finally did it.
P5.T1: The man who screwed up your life
P5.T2: and took everything from you.
P6.T1: You stopped him!
P6.T2: Revenge! This was revenge!
P7.T1: What are you feeling right now?
P8.B1: *pant*
P8.B2: *pant*
P1.B1: *pant*
P1.B2: *pant*
P1.B1: Ju- Just wait a moment!
P1.B2: I will heal you with an sakura recovery bullet.
P5.B1: N- No way!
P6.B1: This can't be. // Zero...
P7.B1: You can't die!
P7.B2: If you die I can't help you!

P3.T1: I see...
P3.T2: That was your doing...
P4.T1: Completely turning into a Shinigami and emitting an evil aura like that...
P4.T2: He really became
P4.T3: Dark Rei
P1.B1: Just what happened here?
P2.B1: Humans are just boring beings, who only know how to kill or fight.
P2.B2: Therefore I stopped being human.
P3.B1: Wha-
P4.B1: Zero is...
P4.B2: Zero is dead, you know! // Rei!
P5.B1: Hehe
P5.B2: HaHaHa
P6.B1: Yeah, I abandoned him.
P1.B1: How could...
P1.B2: He was really desperate to protect you, wasn't he?
P2.B1: Protecting my ass. // In the end he begged me to help him.
P2.B2: Even though there was no way I could save him.
P3.B1: So I abandoned him.
P4.B1: Humans only think about themselves.
P4.B2: They are filthy beings.
P5.T1: They should just all disappear.
P6.B1: No,
P6.B2: I will erase them.
P3.B1: Pathetic...
P3.B2: What a pathetic appearance, Rei.
P4.B1: You are an eyesore. You pushy woman.
P5.B1: I will start with killing you.
P1.T1: But
P1.T2: the one who is really pathetic
P2.T1: is me, who isn't able to do anything.
P2.B1: HaHaHaHa
P2.B2: Became a ghost and a part of my body!
P1.B1: !?...
P1.B2: What? Your body is disappearing?
P3.B1: !?...
P3.B2: What? Your body is disappearing?
P5.B1: ...Eh?
P6.B1: HaHaHa
P7.B1: Became a ghost and a part of my body!
P1.T1: My heart should have been pierced...
P1.T2: The wound is disappearing?
P5.T1: What's happening? I can't move my body...
P6.B1: Oh no, // Now that's bad.
P6.B2: The future will change.
P1.B1: Try again.
P2.T1: Yo- You are...
P3.B1: You should have been erased by the space and time rift,
P3.B2: but I forcefully asked the Sea Dragon to rewind time.
P4.T1: Rewind time? // Such a thing is possible?
P5.T1: If that's so...
P6.T1: Then rewind time to shortly before zero's death. // That will allow me to rescue him!
P1.B1: Say what you want, but this is the world of the past.
P1.B2: It's not possible to change a fixed destiny.
P2.B1: Also if you die at this place, // I who brought you here will-
P3.B1: Well...
P3.B2: That's a different story.
P4.B1: But what you can do in this world is...
P5.B1: choose between Zero and Rei. Whom you want to abandon
P5.B2: and whom you want to save.
P1.B1: Whom...you say....
P2.B1: So that means there is still a way to save Zero?
P3.B1: Deciding that is your destiny.

P1.B1: I revived!
P2.B1: As expected from a recovery bullet stolen from Kurohime.
P2.T1: *stripping*
P2.B2: Immediate effect, complete recovery and exceptional vitality!
P3.B1: Everything went as planned...
P4.B1: Rei, filled with the thought of killing me,
P4.B2: turned completely into a Shinigami.
P1.B1: You are an eyesore. You pushy woman.
P1.B2: I will start with killing you.
P3.T1: Zero...Rei...
P3.T2: what should I do?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked PROzess for this release

ketorin, mangafool

Approved by njt

No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210
Apr 15, 2018 81 Diver 350 en kewl0210