Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Kaitaishinsho ZERO 1

+ posted by PROzess as translation on Mar 10, 2010 22:06 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 1

For use of iMangaScans only!

Kaitaishinsho Zero Chapter 01:

P1.B1: Mh--
P2.B1: Sensei!!
P2.B2: Can you see it? // Sensei!!
P3.B1: Hey--!!
P4.B1: Sensei!?
Sidetext: The serialization of a real fantasy roman, revolving around the meaning of life!!
P1.T1: Chapter 01: Soutarou and Momo
P1.T2: Narutaki Soutarou Doctor // Izumo Momo Nurse // The adventure of those two, wishing to protect the light of life, begins now---!!
P3.B1: Mh?
P4.B1: !!
P1.B1: Uwaaaa!!
P1.B2: What's that..!? // Don't come close!!
P4.B1: Hi!!
P5.B1: Waaaa!!
P7.B1: Gr!!
P7.B2: Ah!!
P7.B3: Grar...!!! // Ha..!!
P1.B1: Graaaaaaaar...
P6.B1: Ok!
P6.B2: This way!
P1.B1: Geez! Sensei!! Aren't we lost because you kept going as you liked?
P1.T1: Easy to understand fortune-telling.
P1.B2: Tzz. What are you saying? This is a old way of furtune-telling. It even says so in Houyama Kazuo-sensei's book!!
P2.B1: You say again thing I don't understand...
P2.B2: Ah.
P3.B1: I can see it! A town!!
P3.B2: Eh? // No way!
P4.B1: How is my furtune-telling now? Momo you idiot!
P4.B2: !! // You are using this situation to inslut me?
P1.B1: !!
P1.B2: Graaaaar!!
P2.B1: Could it be the idiot was punished because he insulted me?
P2.B2: Ouch... What's this? Chestnuts!?
P3.B1: You guys plan to go to Nagatsu, right?
P3.B2: !!
P4.B1: But I won't let you go there...
P4.B2: Now..
P1.B1: If you don't want to get killed...
P1.B2: go back to where you come from!!
P2.B1: Wha-!
P2.B2: A girl?
P2.B3: !!
P3.B1: Saying us to go back...!!
P3.B2: We finally found a town!! We are in a hurry, so please step aside!
P4.B1: !?
P4.B2: Sensei?
P5.B1: Hey, why are you running away, Sensei?
P5.B2: But I don't want this! I definitely don't want to get involved
P5.B3: with that scary katana swinging girl.
P1.B1: Hahaha!! What a pathetic man!!
P2.B1: But if he is such a wussy, it's even more reason for you to go back.
P2.B2: !
P2.B3: Because, ahead appeared a serial killer and caused a big commotion.
P3.B1: All the people meeting him, ended up being cut... // He appears at night and cuts everything without mercy...
P3.B2: In the town ahead, only corpses and wounded people remained. // Everyone who was clever, ran away. How is it? You are scared now, right?
P4.B1: !!
P5.B1: Has that town enough doctors?
P5.B2: Ha! As if! There isn't even one!
P6.B1: I see...
P6.B2: Then...
P4.B1: Later!!
P4.B2: Heeey!! // Where are you running off, bastard?
P5.B1: Sorry...
P5.B2: But after I heard you story, I can't left that town alone.
P6.B1: Please wait for me, Sensei!
P6.B2: Wha...!
P1.B1: Don't kid me!
P1.B2: I said, I won't let you pass!
P3.B1: Kyaaa!!
P4.B1: !? // Haa?
P5.B1: Oh, no. I broke it.
P5.B2: I'm really sorry!
P6.B1: I'm in a hurry, so~~
P6.B2: Thank you for warning us~~
P7.B1: What's with...
P7.B2: them?
P7.T1: Broke it my ass...
P1.B1: Ah...
P1.B2: ---tsuu...
P4.T1: Oukura Clinic.
P5.B1: Ur...
P5.B2: Hey, endure it...
P5.B3: Hang in there...
P6.B1: !
P7.B1: Heho!
P7.B2: I came to help!
P7.B3: Mh...
P1.B1: Sorry for introduding.
P1.B2: Wra. this is awful... // They are more inside, right?
P1.B3: Wha- What's with you?
P2.B1: Momo! // Prepare some salve!
P2.B2: Yes, Sensei!!
P3.B1: You a doctor, gramps? // What about other helpers?
P3.B2: Eh? You guys are?
P3.B3: I will now make some salve, so please a bit.
P4.B1: !
P5.B1: This isn't a place for kids to play!
P5.B2: Ah! Let me go!
P5.B3: Ah, please excuse me!
P6.B1: Mh?
P1.B1: Sorry for the late introduction. // This is the doctor Narutaki Soutarou-sensei...
P1.B2: I'm the nurse Izumo Momo.
P1.B3: We heard that here are a lot of injured people, so we came by to help out.
P2.B1: Eh...?
P2.B2: A doctor?
P3.B1: Oho...
P4.B1: I'm really sorry. I thought for sure you were just a brat coming to get in the way. // But are you really a doctor? You don't look like one.
P4.B2: Aren't I working right in front your yes now?
P4.B3: Your outfit is just too funny. Do you like that?
P4.B4: Leave me alone!!
P5.B1: Man..
P5.B2: Well, this isn't my specialism, so this will have to do.
P5.B3: ?
P6.B1: But, this is a really cruel sight...
P6.B2: I somehow knew it would be like that, but...
P1.B1: Ok, done!
P2.B1: Ah! Hey, boy, that way is...
P6.B1: Waaa
P6.B2: Waaa
P6.B3: Waaa
P1.B1: Sensei...?
P1.B2: !!
P1.B3: ...
P2.B1: Stabbed with one strike and the blood was completely sucked out...
P2.B2: The stabbing wound looks awful, but the cause of death was the latter...
P3.B1: This isn't...
P3.B2: the work of a human...
P4.B1: Yeah, that's what everyone says, too.
P4.B2: That it is the worst kind of serial killer. One without a human soul.
P4.B3: !
P5.B1: The town inhabitants became scared // and run away one by one...
P5.B2: The ones left here, are people like me, who have wounded family members here who can't move by themselves anymore.
P5.B3: Your family... // That's how it is...
P1.B1: Gramps, I think we might know who the culprit is...
P1.B2: Do you know of someone who was examined here for a blain or a swell disease?
P1.B3: Eh? Disease? // Is that related?
P2.B1: Hey, Sensei! Was there someone like that?
P2.B2: Mh? // Ah...
P3.B1: If you ask so, there was a girl, named "Kiku", who had an awful blain on her arm. // But I couldn't heal that... // So her brother should have taken her to an far away hospital.
P3.B2: I don't know what happen to them since then.
P4.B1: But how is that related?
P4.B2: !!
P5.B1: A girl... Arm...
P5.B2: !
P6.B1: If she isn't around here anymore, isn't it then useless for us? // ...? Sensei?
P6.B2: --- Don't you realize it?
P6.B3: ?
P7.B1: A super unnatural girl...
P1.B1: That girl is...
P1.B2: *pant*
P1.B3: *pant*
P2.B1: *pant*
P2.B2: *pant*
P2.B3: is the key!!
P6.B1: Brother...
P6.B2: I failed again...
P1.B1: Today, they were some heading to the town...
P1.B2: they were really weird and I couldn't stop them...
P4.B1: How much more will it have to transform today to finally awaken...
P4.B2: If it will, I will again go to the town and kill...
P5.B1: I'm sorry...Brother... Even though you saved...
P5.B2: my life... It's already...
P6.B1: I don't want
P6.B2: to hurt people anymore!!
P2.B1: !!
P4.B1: Kyaaaa!!
P1.B1: You won't allow...
P1.B2: me to end my life by myself...?
P2.B1: Aa...
P2.B2: Vu..?
P4.B1: Kyaaaa!!!
P1.B1: Ok.
P2.B1: Everything ready.
P2.B2: Ok, Let's go, Momo!
P2.B3: Ok.
P3.B1: Wa- Wait!
P3.B2: It's already night! Where are you going? At night the killer appears, it's dangerous!
P3.B3: You can't go outside!
P4.B1: It will be fine..
P4.B2: !?
P5.B1: More importantly, gramps. Make sure you guys don't go out.
P5.B2: No matter what!
P6.B1: ----!?
P6.B2: What are you saying...
P1.B1: Ah!! // Hey!!
P2.B1: !!
P3.B1: I don't know what you are thinking, but hurry up back inside!
P4.B1: !!
P5.B1: You guys are still here?
P5.B2: I said it, right? To go back...
P6.B1: Gramps, hurry up inside...
P6.B2: Wha...
P6.B3: ---ug..
P7.B1: --Hey, say...
P7.B2: This is amazing, right?
P8.B1: A wussy like you, isn't fit for this task...
P8.B2: So, hurry up and run...!!
P9.B1: Hey, ...hurry!!
P1.B1: I said to run away!!
P2.B1: Uwaaaaaaa!!
P2.B1: What? What was that sound just now?
P2.B2: Don't come!!
P3.B1: Sensei!! Gather all that can move. We are leaving through the back door!
P3.B2: !? // What has happened? Explain it!
P3.B3: That has to wait! We will die otherwise!
P4.T1: What are those two thinking...?
P4.T2: And they knew that monster!?
P5.B1: Idiot...
P6.B1: So today I already killed two...
P6.B2: just how much more...
P1.B1: What that? After you tried so hard...
P1.B2: you giving up already?
P2.B1: When.. did he..!!
P3.B1: Kyaaaa!!
P4.B1: Those attacks in the forest, were so we wouldn't get hurt....
P4.B2: !!
P5.B1: Was your brother...
P5.B2: eaten by that thing?
P2.B1: What can you understand about my pain? // Being possessed by this monster...Having lost my brother...
P2.B2: Hearing night for night the screams of people... // A feeling like your heart is ripping...
P3.B1: But!! // I can't help it!!
P3.B2: Even though I don't want to hurt anybody anymore!!
P4.B1: You were fighting all alone.
P4.B2: Eh?
P5.B1: I don't dislike your character, who doesn't relies on others.. // But you can't do anything against that alone.
P5.B2: Therefore we will save you!
P6.B1: What.. are you saying...
P1.B1: To save the life of his patient, is the work of a doctor!
P1.B2: You only think about staying alive!
P2.B1: ----u!!
P3.B1: What can you possible do against such a monster...
P1.B1: That is a disease!
P1.B2: !
P2.B1: In the past... // Magician created this monster, to let humans appear ill and to kill them...
P2.B2: It possesses humans, and absorbs their life or the life of other nearby humans.
P3.B1: And this disease, even though the creator are already gone, wanders our land. ..
P4.B1: To heal that you need to summon the anti-disease medic tools...
P5.B1: And the one, who are holding the medicine book "Kaitaishinsho" to summon it...
P1.B1: are only us, // the dark doctors!
P2.B1: !?
P2.B2: Just who are you...
P3.B1: Momo!! Kaitaishinsho Page 32!
P3.B2: Ok, Sensei!
P4.B1: Kaitaishinsho Page 32!
P4.B2: Disease name "Kabishi"
P1.B1: With these feelers on it's nose, it controls the possessed human. It attacks nearby people and sucks their blood out to store it's power.
P1.B2: Procedure is to cut off these feelers. And then destroying the main body.
P3.B1: Preparing Operation Room!!
P1.B1: What is..
P1.B2: that...?
P2.B1: Kyaa!!
P3.B1: Sensei, I isolated the disease!
P3.B2: Good.
P4.B1: Let's go.
P4.B2: Starting operation.
P2.B1: Kyaaaaa
P3.B1: !!
P4.B1: Hey...
P5.B1: !! // You!
P5.B2: Wha- // What is that..!?
P2.B1: Momo! Scalpel!!
P2.B2: Ok!
P4.B1: Kaitaishinsho Page 18!!
P4.B2: Scalpel, // "Tsukikumo"!!
P2.B1: !!
P3.B1: Sensei!!
P2.B1: Kya!!
P3.B1: !! // Isn't that a katana? If a brat like you wields that, there is no way...
P3.B2: you can defeat it. // It's dangerous, run away!!
P4.B1: Gruuuuaar!!
P5.B1: No way..!!
P6.B1: ---urg!!
P7.B1: !
P7.B2: I will tend to your wounds immediately!
P1.B1: Please stay still.
P1.B2: Ah, it still can move...
P1.B3: Vuroro...
P4.B1: !! // The wounds are closing?
P5.B1: Vuvu....
P5.B2: Vuvu....
P6.B1: Graaaaaaar!
P1.B1: Too slow...
P1.B1: Aaa
P1.B2: Aa
P1.B3: a
P4.B1: Wow...
P5.B1: ---..
P6.B1: Are you alright?
P7.B1: Momo, bring her immediately to that gramps clinic!
P7.B2: Ok!
P8.B1: Even though you were scared, when I showed off my sword...
P8.B2: !
P8.B3: Great sword-play.
P1.B1: This isn't a sword.
P1.B2: It's a "scalpel", that saves lives.
P2.B1: Ha...
P3.B1: So weird...
P3.B1: Wait there!
P3.B2: Where are you planning to go, Kiku-san?
P4.B1: --- // I hurt the people of this town and even took their lives...
P4.B2: I have no longer the right to stay here.
P6.B1: I still can't believe it.
P6.B2: So much power in such a small body... Unbelievable...
P1.B1: I'm sorry for that...
P1.B2: That's not it.
P2.B1: I still don't believe it, but that monster was possessing you, right?
P2.B2: Otherwise it wouldn't come to this... // In short...
P3.B1: You are not at fault.
P3.B2: !!
P4.B1: You still need bed rest, right? So hurry back into your futon. // Come, it's getting cold.
P5.B1: B- But, I...
P1.B1: It was you who had the hardest time, right?
P1.B2: You are, like us a victim.
P4.B1: Hey, come in.
P4.B2: Thank you... // Thank you...
P5.B1: Well...
P1.B1: It shouldn't be us
P1.T1: We leave that girl in your care! Soutarou Momo
P1.B2: who you should say your thanks too, though.
P3.B1: Hey...
P3.B2: Sensei.
P3.B3: Mh?
P4.B1: Was it ok leaving without saying good-by to everyone?
P5.B1: Mhm? Who cares. // It's troublesome.
P5.B2: They seem to do just fine.
P1.B1: Well..
P1.B2: We are also in a hurry.
P2.B1: ----
P2.B2: You're right.
P3.B1: Those town folks are all nice people... // If the patient is with them, she will surely heal fast...
P3.B2: ....
P3.B3: Mh?
P4.B1: Hey, Sensei!! // Are you again deciding the route by some strange method? // Eh? You want to go on like this?
P4.B2: It worked before, too, right?
P4.B3: Nevertheless, I object!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 3 guests have thanked PROzess for this release

Rena Chan, Ryogo

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210