Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 (2) , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128

Kaitaishinsho ZERO 2

+ posted by PROzess as translation on Mar 13, 2010 00:23 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 2

For use of iMangaScans only!

Kataishinsho Zero Chapter 02:

P1.T1: Disease Demons, // In the past, magician created this monster, to let humans appear ill and to kill them...
P1.T2: I may look like this, but I' a doctor!
P1.T3: Dark doctors // The only persons who can heal it with the kaitaishinsho.
P1.T4: Chapter 02: Momo and the Kaitainshinsho
P1.T1: Soutarou and Momo arrived in a lively town... // Though it seems they are searching for something...
P2.B1: Waaaaah!!<3
P2.B2: Just by walking 1 day from the previous town, we reached such a lively place.
P3.B1: With so much people, we surely can get some information on "that", we are searching for.
P3.T1: Not here
P3.B2: Right, Sensei?<3 // !!
P4.B1: Huh, not here? He was just here...
P4.B2: !!
P1.B1: My wallet is...
P1.B2: missing!
P2.B1: Gramps!
P2.B2: I will take all these!
P3.B1: Sure! Business is going well, huh?
P3.B2: Nah, // not really.
P4.B1: Eh?
P4.B2: But you have the thing I want!
P5.B1: Holding back is bad for your body!
P5.B2: I'm saying that as a doctor, so there can't be a mistake.
P1.B1: You are a doctor?
P1.B2: Se
P1.B3: n
P1.B4: That's right.
P2.B1: se
P2.B2: i,
P2.B3: You are lying. Just how old are you?
P3.B1: you
P3.B2: But it's the truth! Well I'm only 16, but I'm really...
P4.B1: IDIOT!!
P5.B1: Ouch! Ho- Ho- Ho- Hot~!
P5.B2: What do you think you're doing? Taking my wallet and going shopping on your own!! // And such crap!!
P6.B1: Even though I was trying so hard to lower our costs!
P6.B2: We will return everything! We are sorry for that!!
P6.B3: No~ My books!!
P1.B1: We will immediately have some money again,
P1.B2: when you go working.<3
P3.B1: Wawawa.... // Why is Sensei such an idiot, when it comes to privacy matters...
P3.B2: Ah, Hey...
P3.B3: I wonder why I am traveling with such a person.
P4.B1: What is it!?
P4.T1: I'm in agony right now!
P5.B1: I just heard you saying doctor... and Sensei...
P5.B2: There is a doctor here? I really want to meet him...
P6.B1: ---...
P1.B1: This is my house.
P2.B1: Ho, there isn't much in here.
P2.B2: Sensei!! Watch what you are saying!
P2.B3: Kanae...
P2.B4: Dear!
P3.B1: Who are they?
P3.B2: Ahh... I heard that there were doctors, and so I took the chance and asked them...
P3.B3: Doctors? Those kids?
P3.B4: Ye- Yeah...
P4.B1: What are you doing? We don't have any money..!! And that other Sensei is also coming today!!
P4.B2: But, I can't trust that person after all...!!
P4.B3: But brining a kids in then...!!
P5.B1: Gramps, where is the patient?
P6.B1: Ah, it's our daughter....
P6.B2: Here, in this room.
P1.B1: *pant*
P1.B2: *pant*
P3.B1: !! // Sensei!!
P3.B2: That is...
P4.B1: ---...
P5.B1: I'm coming in!!
P5.B2: !
P5.B3: He is already here.
P1.B1: Huh? Huh?
P1.B2: No welcoming today, huh?
P2.B1: Sumida-sensei! Ah, this is Sumida-sensei, who is examining my daughter.
P2.B2: Mh?
P2.B3: Guests?
P3.B1: Nice to meet you. I'm the nurse Izumo Momo.
P3.B2: This is Narutaki Soutarou-sensei, a doctor.
P4.B1: Doc-
P4.B2: tor?
P1.B1: That chibby is a doctor? Hahaha!!
P1.B2: Don't laugh about it!!
P1.B3: So why it a doctor here?
P2.B1: Ah, you see... // Like they say, more people, more knowledge...
P2.B2: The more doctors are here the better...
P3.B1: ---...
P4.B1: No need, no need. I'm alone are sufficient. // And also kids don't count...
P4.B2: Ple-, // please wait a moment!!
P5.B1: How are you examining this patient, Doctor Sumida? // Our diagnostic...
P5.B2: Momo...
P6.B1: ? // Sensei?
P6.B2: What's up with you? // I have never seen you here before...
P6.B3: Ah, we are on a travel to search for a certain "something". // That is...
P6.B4: Certain something?
P1.B1: the Kaitaishinsho!
P2.B1: This is the first issue. And what we are searching for is...
P2.B2: the rare zero issue!
P3.B1: ?
P4.B1: It's a kinda special medical book, but in this first issue are written procedures for the disease we specialize in.
P4.B2: And in the zero issue...
P1.B1: is written how the disease
P1.B2: can be eradicated.
P2.B1: Did you ever heard of the name "Kaitaishinsho"?
P3.B1: ?
P3.B2: Huh? Never heard of it.
P4.B1: !! // Then!!
P4.B2: Ok, I understand. Thanks.
P5.B1: Ok, let's go Momo. It seems we aren't needed here.
P5.B2: !! But... // Sensei!!
P5.B3: Yeah go, go.
P5.B4: I'm sorry. I even asked you to come...
P2.B1: Sensei!! Please wait!!
P3.B1: Why did you leave?
P4.B1: That patient... These symptoms...
P4.B2: That was definitely a "Disease Demon"!
P5.B1: The Disease Demon can only be cured with medical tools summoned from the "Kaitaishinsho"..!
P5.B2: But that doctor didn't know about the "Kaitaishinsho". // He can't help that girl.
P1.B1: Also the Kaitaishinsho can only be used by chosen people blood related to the dark doctors.
P1.B2: There is no way that rude person is a chosen one~~~!! // Probably...!!
P2.B1: Hey, Sensei!! Let's go back!!
P3.B1: If we go back now and explain it, we can still save her!
P3.B2: "That disease can only be healed by us. // So please let us handle it" Let's say that. // Ok?
P4.B1: That doctor said we should leave.
P4.B2: So also said the patient's parents. // Therefore it's fine.
P1.B1: ------!
P2.B1: You are so cruel, Sensei! // You are basically abandoning the patient!
P5.B1: You are an idiot! I will do something by myself!!
P5.B2: I can't stand being with you anymore.
P5.B3: ...
P6.B1: After saying that...
P6.B2: He is a pretty fearless doctor...
P3.B1: That was really surprising earlier, right Sensei?
P3.B2: Mh? Ah, // Those two, huh?
P4.B1: That that old man would call fall for another doctor... // Though I don't know if you can call that kid a doctor...
P4.B2: That couple might have already noticed it. // That we aren't helping here...
P5.B1: So doubting us, they called for another doctor.
P6.B1: The hope of patients, we labeled to be doomed to die // is a good source for money...
P6.B2: But it might be time // to end it here and move to the next target.
P3.B1: Let us begin the treatment.
P1.B1: Please wait!
P2.B1: Ah, could you please the treatment of this girl to me?
P2.B2: !! // You are from earlier...
P3.B1: What's up? I'm in the middle of my treatment! // Do you want to ruin my treatment?
P3.B2: Absolutely not! But this disease can't be healed if not treated by me!
P4.B1: Hoo~~ // Only you can treat it?
P4.B2: Such a great doctor.
P5.B1: !
P5.B2: It's the truth!!
P1.B1: In this book is written the procedure for this disease!
P1.B2: And also the needed medic tools! If you don't have this book, you can't heal it!
P2.B1: Then try healing this disease every other doctor beside me gave up on treating.
P2.B2: I will!
P3.T1: Tzz...
P3.B1: I meet a really troublesome kid...
P4.T1: I will make you regret interfering with my business...!!
P4.B1: *gulp*
P1.B1: Let's see...
P2.T1: That disease resembles "that"...
P2.T2: Huh? // Eh... // Is it this? // No, wrong. Eh, mhm what page?
P3.B1: Ahh! Geez!! This sucks!!
P3.B2: I'm sorry. I know that this is a "Disease Demon", but I can't tell which...
P5.B1: Aaah!
P5.B2: !?
P6.B1: Now you have done it!
P6.B2: Eh? // Eh?
P7.B1: These symptoms need my treatment immediately. // It's because you got in my way...!
P7.B2: See? The patient face color is changing!
P1.B1: *pant*
P1.B2: *pant*
P3.B1: What are you going to do now?
P3.B2: It's your fault the treatment failed!!
P4.B1: N- No way... I did nothing...
P4.B2: On the contrary, I wanted to help her...
P5.B1: Haru, hang in there! Haru!
P6.B1: Her pulse...
P6.B2: has stopped.
P7.B1: !
P8.B1: Please don't bear a grudge against her.
P8.B2: Even though it's she is at fault for the sudden death of your daughter...
P1.B1: Your daughter was already at her limit...
P3.B1: !!
P5.B1: Guuuuuar!
P5.B1: Wha- What is that?
P7.B1: !!
P2.B1: !!
P3.B1: Sensei!!
P5.B1: So you came after all!
P6.B1: As I thought..
P6.B2: !? // What do you mean, Sensei?
P7.B1: I knew this was going to happen...
P1.B1: Momo! Kaitaishinsho Page 42!
P1.B2: Eh? // Ah, yes.
P2.B1: Kaitaishinsho Page 42!!
P2.B2: Dotted Snake!
P3.B1: It cadges on humans. By absorbing it's nutrition, it's grows...
P3.B2: When the host is in danger // of dying before the growth is completed, it changes it's host!
P4.B1: So that means... // The patient didn't die because of the Disease Demon, but of something else?
P4.B2: Yeah...
P5.B1: It's him!
P1.B1: Momo! Immediately prepare for operation!
P1.B2: Ok!
P1.B3: I will treat the patient!
P2.B1: How is her condition?
P2.B2: That is... As you can see..
P2.B3: Tzz! She was made drink poison!
P3.B1: We must irrigate her stomach! // Let us reanimate her! // Gramps, prepare some water!
P3.B2: O- Ok!!
P4.B1: Save me!! Someone save me!!
P4.B2: What is this monster? I don't want to die!!
P5.B1: Haru! Haru!! Hang in there! Haru!! Haru!!
P5.B2: *choke* // *choke*
P5.B3: !! // Haru!! Haru!!
P7.B1: Preparing Operation Room!
P3.B1: !?
P4.B1: Gramps, did you sell everything in this house, to help her?
P4.B2: Y- Yes...!! For the treatment the money was needed!
P4.B3: I see, That doctor took it...
P5.B1: It was rude, but
P5.B2: I searched through // your estate, Doctor Sumida.
P6.B1: !
P6.B2: That is...
P1.B1: When I asked the town inhabitants, I immediately understood. // It was a really big estate.
P1.B2: Well, I secretly entered...
P1.B3: You trespassed?
P1.B4: Within the house I saw a lot of things...
P2.B1: There I found, // a lot of poison!
P2.B2: I thought something like this would happen, so I brought the antidote with me.
P1.B1: Taking advantage of the weakness of as incurable labeled patient, to make money! // And in the end killing them by yourself when they become useless!
P1.B2: A scoundrel, who don't deserves to be called a doctor!
P2.B1: T- That's so cruel!!
P2.B2: Then being attacked by the Disease Demon is divine punishment. Right, Sensei?
P3.B1: But I'm a doctor.
P3.B2: !!
P3.B3: I have to save even someone like you.
P4.B1: I beg you!!
P4.B2: I will do whatever you want, just save me!!
P1.B1: Prepare
P1.B2: 300 Ryou! [Ryou=old currency]
P2.B1: Tha- That's crazy!
P3.B1: Crazy? Don't worry. You just have to
P3.B2: sell everything you have, like this family.
P4.B1: What?
P4.B2: Or should I let you die?
P5.B1: I understand! I will prepare whatever sum you want!
P5.B2: So please save me!!
P6.B1: Ok. Momo! Scalpel!
P6.B2: Y- Yes, Sensei!
P1.B1: Kaitaishinsho Page 18!!
P1.B2: Scalpel!! // "Mooncloud"!!
P2.B1: Sensei!!
P4.B1: Here I come...
P4.B2: Disease Demon!
P5.B1: Kikikikiki!
P2.B1: !!
P7.B1: Gah!!
P1.B1: Se- Sensei, what are you doing?
P1.T1: Even if you hate him...
P1.B2: Come out.
P2.B1: Demon Disease... Till you feel that your host's life is in danger and come for me,
P2.B2: I will have to continue to hit him!
P3.B1: !
P4.B1: Grrrrrrrrr
P4.B2: ...
P4.T1: Sensei is drawing the Disease Demon's attention purposely on himself...
P5.B1: Come!
P5.B2: Disease Demon!
P6.B1: Guaaaaaar!

P2.B1: Sumida-sensei!!
P2.B2: Sensei!!
P4.T1: ----And now...
P4.B1: Ahaha...
P4.B2: Hahaha...
P5.B1: Father!! Mother!!
P5.B2: Look, look!
P6.B1: Just earlier she was suffering so much from that disease, and now she is already that spirited again...
P6.B2: Yeah, it's like we are seeing a dream.
P7.B1: And even this much money...
P1.B1: They said they were doctors...
P1.B2: but I wonder what they were really...
P3.B1: Sensei!
P3.B2: Wait for me, Sensei!
P4.B1: Mh? What's up, Miss incompetent Momo, who couldn't tell what kind of Disease Demon it was?
P4.B2: Didn't you want to stay away from me because I'm an idiot?
P4.T1: So you were bothered by that...
P4.B3: Uh...
P5.B1: I'm really sorry...
P5.B2: B- But if you had saved that patient earlier...!!
P6.B1: If I had done that, they would have to continue to live in poverty.
P7.B1: Eh?
P7.B2: Then...
P1.B1: If you help a patient,
P1.B2: you want him to live happy afterwards, right?
P2.B1: ----...!!
P2.B2: Sensei...
P3.B1: I'm glad I'm with you after all...!
P3.B2: Ah!, That, eh, more like calling it wonderful...Eh!
P3.B3: And with that, we got our hands on some money.
P3.B4: Therefore, Gramps, I will take everything from here to there.
P4.B1: Kyaaa!! What are you doing, Sensei?
P4.T1: All of our savings!
P4.B2: Idiot!! Money is something you spent, otherwise it rots!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Rena Chan, Ryogo

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 28, 2016 Zombie Maria Oneshot : Zombie Maria en Bomber...
May 28, 2016 Toriko 372 en kewl0210
May 28, 2016 Gintama 589 en Bomber...
May 27, 2016 Gintama 589 en kewl0210
May 27, 2016 Full Metal... 5 en Hunk
May 27, 2016 One Piece 826 en cnet128
May 27, 2016 Bleach 674 en cnet128
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf
May 26, 2016 Hunter x Hunter 355 fr Erinyes
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...