Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2)
translation-needs-proofread

Kaitaishinsho ZERO 43

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 9, 2011 21:20 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 43

Kaitaishinsho Zero Chapter 43:

Page01:
P1.T1: Chapter 43: Reunion and Misunderstanding
P1.T2: A nurse with a bright smile!
Page02:
Side: Soutarou and Momo are reuniting <3
P1.B1: T- This bird!?
P2.B1: Sensei!!
P2:B2: Eh? // This voice...
P3.B1: Momo!! // And Botan!! Even Tsubaki!!
P3.B2. Sensei!!
Page03:
P1.B1: Wah!!
P2.B1: What's up... And what is this bird?
P3.B1: It was Momo-san's effigy. I taught her to control them.
P3:B2: Botan!!
P4.B1: Young Master...!
P4.B2: Yo.
P5.B1: I'm glad...
P6.B1: You're quite hurt. Got beaten again?
P6.B2: Shut it!!
P7.B1: Botan...
Page04:
P1.B1: I couldn't cross out Soutarou's name...!!
P1.B2: I'll follow him until I defeated him!! // Got that?
P3.B1: I understand.
P3.B2: Do was you want. I'll be with you.
P4.B1: Soutarou...
P4.B2: Tsubaki!!
P5.B1: It's been a while!!
P5.B2: Why are even you here?
P5.B3: What's with the "even"?
Page05:
P1.B1: Momo came crying to me, asking for help in searching for you.
P1.B2: Well, with my power it was a piece of cake.
P2.B1: Right, Momo?
P2.B2: !
P4.B1: I'm so glad you're alright!!
P4:B2: Uwa!!
Page06:
P1.B1: Hey, c'mon, don't cry.
P1.B2: But~~~
P2.B1: Though I wanted to see you too.
P2.B2: Sensei...
P3.B1: If something had happened to you, I wouldn't know how to face Genraku-sensei.
P4.B1: ---....
P4.B2: I-- I see...
P5.B1: U- Umm...
P6.B1: Who are they?
Page07:
P1.B1: Ehm, she's Momo, a nurse. She's traveling with me...
P2.B1: !!
P3.B1: Momo!! Are you okay!? // Momo!!
P4.B1: I think overused over magical potential. // She's been maintaining this big effigy for quite some time. // It's not surprising.
P4.B2: We have to let her rest somewhere.....
P5.B1: Okay, back to the village. Yurine, can I have her rest at your place?
P5.B2: S- Sure....
P6.B1: Tsubaki, about the bandits lying over there...
P6.B2: Mh? Bandits?
Page08:
P2.B1: It looks like Soutarou-san is back!!
P2.B2: He took care of the bandits!!
P3.B1: Oh!! What's this?
P4.B1: I contacted the association and had them pick the bandits up.
P4.B2: Hoo. The association even handles that?
P5.B1: That's because it's related to Disease Demons.
P5.B2: Mh? What you mean?
P6.B1: Lately attacks on the villages have been a lot by Disease Demon. Loosing their home
P6.B2: and turning into bandits isn't rare.
Page09:
P1.B1: After I heard this, I research a bit about this area. // I found out that a nearby village got wiped out by a Disease Demon.
P1.B2: Those guys are the survivors from it.
P2.B1: I see... // Disease Demons....
P2.B2: So their destruction even reached here....
P3.B1: For clues about the Kaitaishinsho Zero Issue I have to hurry to Osaka... but that's not possible, since Momo collapsed.
P3.B2: Mh? Zero Issue?
P4.B1: Ah---, right. Ehm, Tsubaki, explain it to them.
P4.B2: Sure!
P4.B3: Mh!? // Taking me for a fool?
P5.B1: Guess I'll check up on Momo...
P5.B2: I'm going to look after Momo.
Page10:
P2.B1: Ah, Soutarou-san...
P3.B1: How's Momo doing?
P3.B2: She's sleeping well.
P4.B1: Good. Her breathing is normal too...
P4.B2: It's just exhaustion. With sleep and some food she'll be all better.
Page11:
P2.B1: My, is this an affair? Looks interesting~
P2.B2: Good thing I went out. Helping my parents is just too boring. Hihi
P3.B1: Hey, I'm hungry. Got some food?
P4.B1: Idiot! That's some lovely scene right now, don't bother them!!
P4.B2: Oww!! // What are you doing?
P5.B1: U- Umm, Soutarou-san, will you leave the village when this girl is better again?
P5.B2: Mh?
P6.B1: Ah, yeah.
P6.B2: I have an important task.
Page12:
P2.B1: But without her, I can't do anything. // That's why it's like this.
P2.B2: ----....
P3:B1: She overworked herself. But she'll be fine after a good sleep.
P4.B1: U- Umm, Soutarou-san....
P4.B2: Ehm...
P4:B3: Mh?
P5.B1: Is she.... your lover?
P6.B1: N- No! She's not!
P6.B2: It's not like that!
Page13:
P1.B1: She's the fiancé of my master. // Nothing near as my lover....
P1.B2: My master asked me to protect her. // That's why I'm with her... Not because of any feelings... or rather... // I can't have any feelings.
P2.B1: T- That's how it is...!!
P3.B1: Then... // Soutarou-san...
P4.B1: won't you stay forever in this village with me?
P5.B1: Eh?
P6.B1: ---... // Ah.. Where am I...
P7.B1: Sensei....?
Page14:
P1.B1: I fell in love
P1.B2: with you, Soutarou-san,
P3.B1: Eh? That...
P3:B2: Eh?
P4.B1: Yurine, Soutarou-san, I prepared some food. Come with me.
Page15:
P1.B1: O- Okay.
P1.B2: Y- Yes.
P3:T1: What was that
P3:T2: just now!?
P4.B1: No... just my imagination. A dream... just a dream....
P4.B2: I heard it~
P6.B1: Tsubaki-san!!
Page16:
P1.B1: I immediately thought something was strange with her when I saw her...
P1.B2: W- What!?
P2.B1: Are you fine with having him taken by another girl?
P2.B2: Don't you want to say things like "Stop it" or "Sensei's mine!"?
P3:B1: B- But... // he isn't mine...
P3.B2: I don't have the right to say that... // It's up to him.... who.... who he l- likes....
P4.B1: Uwa!!
P5.B1: Well, you have a point. Born as a Dark Doctor practically settles your marriage....
P5.B2: It was an impossible love to begin with.
Page17:
P1.B1: Uwaaaa-----!!
P1.B2: Ah, sorry, sorry!! // I went to far!!
P2:B1: B- But if we find the Zero Issue and erase the Disease Demons, Dark Doctors won't be needed anymore... Then my engagement too will be... canceled!!
P3.B1: S- So I have to hurry to find the Zero Issue... // and on he day I'm finally free, I will confess...
P3.B2: Oh, oh.
P3.B3: Mh?
P5.B1: Ah...
Page18:
P1.T1: He got hugged. Next time, a love comedy!?
P2.B1: Ah!?
P2:B2: Momo!! // Hang in there, Momo!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 5, 2015 Mahou Shoujo of... 25 en Lingwe
Aug 5, 2015 KENJUTSU KOMACHI 7 br Tsukush...
Aug 5, 2015 KENJUTSU KOMACHI 6 br Tsukush...
Aug 5, 2015 KENJUTSU KOMACHI 5 br Tsukush...
Aug 5, 2015 KENJUTSU KOMACHI 4 br Tsukush...
Aug 5, 2015 KENJUTSU KOMACHI 3 br Tsukush...
Aug 5, 2015 KENJUTSU KOMACHI 2 br Tsukush...
Aug 4, 2015 Spirit Circle 6 br MadaoKy...
Aug 4, 2015 Spirit Circle 5 br MadaoKy...
Aug 4, 2015 Spirit Circle 4 br MadaoKy...