Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Frogman 11

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:11 | Go to Frogman

-> RTS Page for Frogman 11

Frogman Chapter 11:

Page01:
P1.T1: Back and full moon.
Page02:
P2.B1: *cough* *cough*
P3.B1: Aida-san, you're not getting into the bath?
P4.B1: No, I caught a cold, // so I'm better off without a bath.
P4.B2: Mhmm.
P5.B1: G'night--
P5.B2: Night!!!
Page03:
P1.Sign: Woman's bath.
P3.B1: Good!!
P3.B2: Nobody's here!!
P4.B1: Going in with everyone would be just too horrible.
P4.B2: I don't want to get naked in front of others.
Page04:
P2.B1: Haaa~~~<3
P2.B2: It was the best to wait for everyone to get to sleep before entering after all.
P3.B1: Hmp
P3.Bottom: Daily routine
P4.B1: Geez...
P4.B2: I wish they were at least double the size...
Page05:
P2.B1: Ah.
P2.B2: Mako-chan!!
P3.B1: My, you're also taking a bath at this late, Izumi-san?
Page06:
P2.B1: Isn't this bath too hot?
P2.B2: Really? // I think it's just fine.
P3.B1: So nice...
Page07:
P2.B1: If I had breasts like her's,
P2.B2: I'm sure...
P3.B1: I would have more self-confidence...
Page08:
P1.T1: Huuh?
P1.B1: Haa
P1.B2: Haa
P1.T2: When I'm thinking
P2.T1: about breasts
P2.B1: Haa
P2.B2: Haa
P2.T2: it seems
P3.T1: my head
P3.B1: Haa
P4.T1: becomes dizzy...
Page09:
P1.Sign: Men's bath
P2.B1: Uwa...
P2.B2: It got so late, since I had to wash the dishes after drawing the lot....
P3.B1: Kyaaaa!! Mako-chan!!
P3.B2: This voice, Haruka-chan!?
P4.B1: What's wrong, Haruka-chan?
P4.B2: Michiru-kun!?
P5.B1: Please!! Help me!!
Page10:
P1.Sign: Women's bath
P2.B1: Ex- Excuse me~ // Eh, it's pitch black!!
P3.B1: Michiru-kun!! Mako-chan fainted because of the heat!!
P4.B1: I can't carry her to the changing room alone!!
P4.B2: Ah, and don't light the lights, since we... eh...
P5.B1: Ok, for starters,
P5.B2: I'll come over now.
Page11:
P1.B1: Let's move her immediately.
P1.T1: They're both naked.
P2.T1: No! I can't thing about that now!
P3.B1: Haruka-chan, you take the legs.
P3.T1: It's an emergency right now!
P3.B2: Okay.
P5.B1: Carefully...
P5.B2: Yeah.
P6.B1: Will she be fine?
P6.B2: I think it's nothing serious.
Page12:
P2.B1: F- For now, I'll
P2.B2: wait outside.
P3.B1: Michiru-kun.
Page13:
P1.B1: Thank you so much.
P2.B1: N- N- No need to thank me... I didn't really...
P2.B2: I'll wait outside, so call me if you need me!!
P4.B1: Mako-chan.
P5.B1: Ug....
P5.B2: I hate bugs...
P5.B3: She's sleeping talking.
Page14:
P1.B1: So she just fell asleep, huh...
P2.B1: Let's see, her clothes...
P3.B1: Michiru!!
P4.B1: What're you doing? Get on with the fire.
P5.B1: She's dreaming of today, huh...
P5.T1: Surprised me.
P6.B1: Michiru, // don't leave any curry that I made!!
Page15:
P1.B1: You're really dense.
P1.B2: You're so useless, if I don't take care of you, // Michiru.
P3.B1: Michiru.
P3.B2: Michiru.
P3.B3: Michiru...
P5.B1: It's fine now.
Page16:
P1.B1: She fell asleep. // She must have been pretty tired.
P1.B2: She was even talking in her sleep.
P1.B3: I see.
P2.B1: She gave her best at cooking.
P3.B1: ....
P4.B1: I have a favor to ask you....
P5.B1: Eh? Favor!?
Page17:
P2.B1: Haa
P2.B2: Haa
P3.T1: I want you to carry her back to her tent.
P3.B1: Haruka-chan is relying on me! I have to give it my all!!
P5.B1: Mm...
Page18:
P1.B1: Haa
P1.B2: Haa
P2.B1: Ah, huuh? What happened to me?
P2.B2: Why are you carrying me on your back!?
P2.B3: You collapsed at the batch and feel asleep.
P3.B1: I'm wearing clothes. // How!?
P3.B2: Do- Don't tell me...
Page19:
P1.B1: You didn't saw me naked, right!?
P1.B2: I didn't! I swear!!
P2.B1: Izumi-san did it.
P2.B2: She was besides you all time.
P3.B1: Haruka was?
P3.B2: I see...
P4.B1: I'll have to thank her tomorrow.
P4.B2: That would be best.
P5.B1: So!! // For now, take me to my tent!!
P5.B2: Eehh...
Page20:
P1.B1: Hey,
P1.B2: Michiru?
P2.B1: Yeah?
P3.B1: Walk a bit slower.
Bottom: (Chapter 11 End)

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes