Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

My doll house 1

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:23 | Go to My doll house

-> RTS Page for My doll house 1

My Doll House Chapter 01:

[color cover]
#1: Mahiro and Arisu
#2: <3 in Campus
#3: Secret plan
#4: Temptation
#5: Service
#6: Hold in, hold in
#7: Let's go to the southern island! 1
#8: Let's go to the southern island! 2
P1.B1: Umm...
P1.B2: I'm Kubota Sayaka. I'm here for today's audition.... // I think I'm expected.
P1.B3: Please wait a moment.
P2.B1: Who is that kid, the boss is kissing up to?
P2.B2: I'm not exactly sure... but I think he's the son of our greatest auctioneer. // He's still in university, but rumors say he's already leading three companies.
P2.B3: The world is really unfair...
P2.B4: Eh, sounds fishy. Like straight from a manga. // That's why I said rumor...
P2.T1: #1: Mahiro and Arisu
P1.B1: Arisu! // There are only 15 minutes till the meeting. // Come back immediately!
Top: #1: Mahiro and Arisu
P1.B1: I know. // I'm back in 5 minutes.
P2.B1: Geez--- // Just be careful you don't get found out.
P2.B2: Just the other day it was really close...
P2.B3: I- // I'll be careful.
P1.B1: At least when I'm wearing this outfit, // she should give me a bit more freedom.
P1.B1: Aw, damn.
P1.B2: I'm lost again.
P1.B3: And it's soon time for the audition... // Why are all television studios like a labyrinth....?
P1.B4: She's so strict. Geez.
P2.B1: My!
P2.B2: Excuse me.
P3:B1: I would like to ask you something...
P3.B2: !?
P4.B1: !
P4.B2: Eh, // Huh?
P4.B3: Aren't you the boy I saw in the lobby earlier...?
P4.B4: Huh?
P5.B1: Geh.
P1.B1: !
P1.B2: Kyaa
P2.B1: ....
P2.B2: Hey,
P2.B3: What you're doing?
P3.B1: Ouch. // Let me go!
P5.B1: Yaah!
P5.B2: I'm doing model work... with this. // Though my main field is magazines and shows....
P1.B1: For that, I completely become a woman...... // But sometimes they are people with sharp sense...
P1.B2: and notice my secret.
P2.B1: I was my first time seeing a transsexual, // so I was surprised...
P2.B2: And it slipped of my slips....
P3.B1: I-
P3.B2: I'm not a transsexual! // I'm just cross-dressing!
P4.B1: I'm sorry. // I promise I won't tell anyone, so please forgive me!
P1.B1: I can't trust you.
P2.B1: That's why I have to seal your lips....
P2.B2: Mm.
P3.B1: Ah, // Mm...
P4.B1: Ah....
P4.B2: Mmm...
P4.B3: Mm...
P1.B1: You're already this wet...
P1.B2: Ahh, // not there!
P1.B3: Wow, // it's my first time feeling like that.
P1.B4: Hyaa // Mm.
P2.B1: Mm...
P3.B1: !!
P4.B1: Yah, // Save me.
P4.B2: I'm turning strange. // Uh.
P4.B3: Ah // Hii.
P1.B1: *knock* // *knock*
P2.B1: You can hear your voice from outside.
P2.B2: Ah....
P2.B3: Uh, // Wah...
P2.B4: Oops-
P2.B5: I'm coming. // uh.
P3.B1: You weren't coming back....
P3.B2: and you're here doing this again!
P3.B3: Sorry. // She found out my cross-dressing... // So my bad habit kicked in and I did her.
P3.B4: Ah... // I still feel it...
P4.B1: Don't say that
P4.B2: while dressed like that!
P1.B1: I know your pheromones and techniques are amazing, // but it's always girls who experience it first-hand....
P1.B2: You should know that the best, right?
P3.B1: You're right...
P4.B1: Aww, I did it again.
P4.B2: I'm such an idiot. // While do I always get down to business with men I don't know?
P6.B1: Kyaa! // The time for the audition----!!
P6.B2: Wah.
P1.B1: ....
P2.B1: What did they say?
P3.B1: I'm out...
P4.B1: Since I was always aiming for auditions, I haven't done any proper jobs...
P4.B2: This was my last chance....
P5.B1: Also the place I was living in, was the dorm of this office... // and now I have to move out within a week.
P1.B1: Eh?
P1.B2: You can just crash at my place. // As a maid...
P1:B3: I'll proper pay you too.
P4.B4: Arisu!
P2.B1: Well... though there is barely any work to do.
P2.B2: Just thing of it freeloading, // and you can aim for your own thing again.
P3.B1: Eh...?
P3.B2: Just come already.
P3.B3: Eh?
P4.B1: Now... get going.
P4.B2: Eeh!?
P1.B1: This is the Kagosaka mansion you'll be living in from now on. // C'mon, get in.
P2.B1: It's written as Kousaka,
P2.B2: but read as Kagosaka....
P3.B1: Umm... // You are... Arisu-chan's manager... right?
P3:B2: I'm Tagaya Mizuki.
P3.B3: Just Mizuki is fine.
P1.B1: You're here...
P1.B2: I'm Mahiro-san's secretary.
P2.B1: Ah...
P3.B1: He's still a student, but his father entrusted him with various companies... // Hanabusa Arisu is alias for when he cross-dresses. His real name is Kagosaka Mahiro.
P4.B1: Mhm... Exactly like the rumor says.
P4.B2: Ahh...
P5.B1: You thought he was a transsexual when you met him? // He's modeling as Arisu... // That his first photo shot appointment there.
P6.B1: Most of the higher ups of that company know about Mahiro-san cross-dressing, so they made a big fuss welcoming him in the lobby...
P6.B2: He hated that, so we'll probably don't do it again.
P6.B3: I see.. // I clearly thought he would appearing in TV. // He was so beautiful... If I hadn't remembered his smell from when he passed behind me in the lobby, I would have never guessed.
P1.B1: This is your room.
P1.B2: Waaah.
P1.B3: This room is bigger than the house of my parents...
P2.B1: On the paper you're employed as a maid, but you can do what you want. We'll pay you and provide you with anything you need.
P2.B2: All residents are woman besides Mahiro-san, though they seem to be out at the moment... Mahiro-san's family member all have their own residence, so they rarely come here.
P3.B1: Why is he doing so much for me...? // I thought it was settled with that one....
P3.B2: Don't worry about it... This is somehow like a hobby to him.
P1.B1: Then, I'll excuse myself now...
P1.B2: Ah... Right, // Don't ever tell anyone that Arisu is Mahiro-san.
P1.B3: That's all we ask of you.
P2.B1: Ah... yeah, I understand. // Thank you.
P2:B2: Now I can chase my dream again... // I didn't want to go back to my parents, yet...
P3:B1: Hobby...?
P1.B1: *knock* // *knock*
P1.B2: It's Sayaka... // Can I came in?
P2.B1: Yeah.
P2.B2: It's open.
P3.B1: Eh!
P4.B1: As promised...
P4.B2: as of today, I'll serve as your maid...
P1.B1: Haa... What are you doing?
P1.B2: I didn't brought you here to have you serve me with your body...
P1.B3: Besides that aren't even maid clothes...
P2.B1: But....
P2.B2: though I didn't plan this.... oh well.
P3.B1: Actually I wanted to do it with Arisu.... // Ah... AH.
P3.B2: I don't cross-dress within the house... // to draw a line to my complex
P3.B3: Uwa... // You get wet pretty fast...
P3.B4: You wanted it that bad?
P1.B1: Ah, // AH.
P1.B2: aAH. // So great.
P2.B1: It feels so good. // AAAHH.
P3.B1: Tch. // It came to this after all...
P3.B2: His collection went up by one.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked PROzess for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210