Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

My doll house 3

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:24 | Go to My doll house

-> RTS Page for My doll house 3

My Doll House Chapter 03:

P1.T1: #3: Secret plan
P1.B1: Today you're assisting Sera-chan.
P1.B2: Yes~
P1.B3: She's our number one, so you can learn a lot from her.
P2.B1: Thanks.
P2.B2: I'm in your care.
P3.B1: Oh, new face, I see.
P3.B2: I like new things.
P1.B1: .....
P1.B2: Guess that makes me an old model...
P1.B3: No, you're still my favorite, Sera-chan.
P1.B4: You know, right?
P2.B1. Make sure not to get exposed.
P2.B2: Yeah, yeah...
P3.B1: .....I hope it goes well.
P1.B1: But today, she comes over here.
P2.B1: Gotta teach the rookie a bit.
P2.B2: In a non-offensive way, please.
P3.B1: Kyaa
P3.B2: *grope* // *grope*
P4.B1: Ah.
P5.B1: Uwa.
P6.B1: Hey! // What're you doing?
P6.B2: Oops~~~
P1.B1: Use this to dry it.
P1.B2: Ah... // yes.
P2.B1: Ah.
P3.B1: Not... good.
P4.B1: You.... Just go help over there!
P4.B2: Yes~
P5.B1: I'm joining you~
P1.B1: !!
P1.B2: Ah.
P2.B1: Arg.
P2.B2: Kyaa // Your head is burning!
P3.B1: Arisa
P3.B2: B- // Boss...
P3.B3: Got a minute?
P4.B1: You idiot.... // .......
P4.B2: You......!
P4.B3: ......!!
P5.B1: Uwaa~ // He's furious.
P1.B1: Next time you're fired. // Got that?
P2.B1: Maybe I should have fired her immediately.....
P3.B1: Why do I even have to disguise myself?
P4.B1: No choice there.
P4.B2: You already appeared a few times on TV....
P4.B3: What if someone recognizes you?
P1.T1: I see...
P1.T2: As Arisu I'm a celebrity.
P1.B1: Huh?
P2.T1: If it gets found out that
P2.T2: that Arisu is working at a Cabaret.....
P1.B1: Just when I thought I saw you before,
P1.Box1: Not disguised Arisu
P1.B2: you're Hanabusa Arisu!
P1.B3: Ah!
P1.B4: You're right.
P2.T1: Ah! In no time, rumors spread.
P2.T2: And through a magazine Mizuki gets wind of it too....
P2.Magazine: Shocking scoop part 2 // The popular model has a risky night job // [top right] Hanabusa Arisu // A daily man hunt, labeled as a job? // [right side] The popular fashion modal Hanabusa Arisu works at a Cabaret. A big scoop! // [left side] Her motives are unclear.
P3.B1: Mahiro-san, what's this?
P3.B2: How did it come to this? // Could you explain it to me in a way I can understand?
P4.B1: Indeed.... that would be bad.
P4.B2: Yeah.
P4.B3: Anyways, // please don't forgot why you're here.
P1.B1: You don't want the girl you love taken by another man, right?
P1.B2: Yuri....
P2.T1: I know a good way how to protect Miwa-chan.
P2.T2: A good way....?
P3:B1: You just have to seduce the man, who is courting Miwa-chan.
P3.B2: Eh? // Me?
P4:B1: Yeah.... // You just have.... to show her... how fickle that man... is. // Then.... Miwa-chan won't ... get together.... with him...
P4.B2: Ah...
P1:B1: Ah. // I can't // hold back anymore.
P1.B2: Ah // A // hhh....
P1.B3: Hn // Kuh.
P2.B1: Haa
P2.B2: I might cross-dress and be a model.. // But I'm still a guy.
P2.B3: Haa // Haa
P3.B1: Haa
P3.B2: Like I could seduce another man...
P3.B3: That can't work...
P1.B1: You sure?
P1.B2: Ah, // don't pull it out yet.
P1.B3: Stay like this... // I like the feeling when you lose your boner inside me.....
P1.B4: ....That man is sticking to Miwa-chan like clue...
P1.B5: Or like a bodyguard....
P2.T1: His imagination
P3.B1: Aw, now he's all pissed.... // Somehow that makes me angry.
P1:B1: Mm.
P1.B2: Mm....
P2.B1: But I have no confidence....
P3.B1: I know quite the right place for training, let me ask there<3
P4.B1: Ah
P4.B2: Haa
P1.B1: Mitsuki-san.
P1.B2: Huh....What do you think?
P1.B3: When it comes to Miwa-chan, Mahiro-san acts like a normal guy.
P1.B4: Haa
P2.B1: Why don't he just uses his pheromone power like usual?
P2.B2: Well...
P3.B1: That's....
P3.B2: not working on Miwa-chan alone.
P4.B1: Not at all?
P4.B2: Yeah, // not a bit.
P6.B1: Ah, // that girl?
P6.B2: Ah, that's Yuri-chan. From the cabaret.
P7.B1: There are a lot of girls there, right?
P1.B1: Haa
P1.B2: Mahiro-san <3
P2.B1: I heard it all from Rena.
P3.B1: Just leave it to me. // I'll turn you into a popular girl <3
P3.B2: Oh, // it's about that.
P3.B3: So she meant you....
P1.B1: Guess it's no good...
P2.B1: What is?
P3.B1: I thought
P3.B2: I could hold myself back in front of you...
P4.B1: But look...
P4.B2: It went in so easily. // Mm...
P5.B1: Ahh. // Great.
P5.B2: So great.
P1.B1: ....So?
P1.B2: What should I do to become a woman mentally too?
P2:B1: You just... have to work with me at a cabaret.
P2.B2: There are... a lot of techniques... to get popular with the men.
P2.B3: Mm.
P3.B1: Cabaret!?
P3.B2: Me?
P4.B1: Why don't you just teach me directly?
P4.B2: No!
P4.B3: Ahh!
P4.B4: Ih.
P5.B1: It won't be good without actual experience.... // Ah. // I'm coming...
P6.B1: Can't // any longer.
P6.B2: Ah // hhh // hhh // hhh.
P1.B1: You... got a pretty loud voice.
P1.B2: If we're getting caught now, you're the most in trouble, or Yuri?
P1.B3: Haa // Haa
P1.B4: Sorry...
P1.B5: Haa
P1.B6: Haa
P2.B1: Ah...
P2.B2: I have to go back... or the manager will get angry at me.
P3.B1: You better come back soon too....
P3.B2: I'm still suspended....
P1.B1: Then be a good girl here then, // Okay?
P2.B1: Yeah...
P3.B1: Then, // I gotta head back.
P4.B1: Aww...
P4.B2: That rabbit isn't satisfied yet....
P4.B3: ....
P6.B1: *clack*
P1.B1: Yuri? // Did you forgot something?
P1.B2: !!
P2.B1: You're
P2.B2: a guy, right?
P3.B1: What are you planning
P3.B2: by coming here // and deceiving everyone?
P3.B3: Sera-san.....
P4.B1: Heh...
P4.B2: When did you find out?
P1.B1: I'll report you immediately and then you'll be....
P1.B2: Since when?
P1.B3: W // H // E // N?
P2.B1: I see Yuri going into the room you where in.........
P2.B2: So I took a peek...
P3.B1: Eves-dropping on our moaning, huh?
P3.B2: No, that's...
P4.B1: Were you that interested in me? // Thinking you're no match to, since I'm so cute?
P4.B2: Don't talk nonsense.
P4.B3: A clumsy one like you......
P1.B1: Just now... you felt superior, knowing my secret.
P1.B2: N-
P1:B3: No....
P1.B4: .....?
P2.B1: No?
P2.B2: N- // o...
P3.B1: So you weren't turned on by our moans and wanted to be hold by me too?
P3.B2: What's this fragrance...? // From him?
P3.B3: Ah.
P4.B1: Mh?
P4.B2: It got stronger...
P5.B1: N-
P5.B2: o.... // AH.
P1.B1: Hold me! // Now!
P1.B2: And hurry, // else I'm going crazy.
P2:B1: You won't spill the beans?
P2.B2: I won't!
P3.B1: You promise?
P4.B1: I promise. // I promise, so!!
P1.B1: Ahh, great... // First time I feel like this.
P1.B2: Ah
P1.B3: Great.
P1.B4: That's the spot!!
P2.B1: Huu // Hnnng
P2.B2: Can't anymore. // I'm coming.
P2.B3: I'm coming! // I'm comiiiing~! // Hii // Ahh
P3.B1: Weren't you hear for techniques to seduce men?
P3.B2: What's the point in getting the woman?
P3.B3: <3
P3.B4: I'm not doing this because I want to. // Don't just stand there, help me.
P3.B5: <3

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210