Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Sengoku Rance 1

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:34 | Go to Sengoku Rance

-> RTS Page for Sengoku Rance 1

Did that on a request, but the deal went off, so this was never used.
Anyone in interested releasing this chapter, pm me.
I'm not doing anymore of this though.

Sengoku Rance Chapter 01:

P1.B1: Division samurai, foot soldier and archer, formation 80% complete.
P2.B1: Isn't the enemies' movement.... a bit dull?
P2.T1: The hero of the land is here!! Rance is whirling like a hurricane again!!
P1.B1: Seems so. // Working together with Ashikaga seems to be problematic.
P3.B1: Ashikaga?
P4.B1: Ashikaga is the feudal lord of the neighbor province.
P4.B2: We aren't war with them yet, // but it's a dangerous alliance to us.
P5.B1: Just 'cause of a rebellion they paired up with the enemy?
P5.B2: Yeah. // Quite cowardly.
P1.B1: But we have the advantage.
P1.B2: Now's the time to attack!
P2.B1: Sill, // Send them a magical greeting.
P2.B2: Ye- // Yes.
P3.B1: But, // our formation is still-
P4.B1: If we let slip this chance now, it'll get ugly later.
P1.B1: Times like this, call for initiative!
P3.B1: Inferno break!
P1.B1: Oh~!
P2.B1: Follow after Rance-dono!
P1.B1: I leave that side to you!
P3.B1: This way.
P4.B1: Wraar
P1.B1: Haa
P2.B1: Forward! // Attack!
P3.B1: So, it begun...
P1.VerticalText: The beautiful maiden in Owari <3
P1.T1: Turn 01: Taking the military power
P2.Box1: --- One week earlier.
P3.Box1: A Dango shop.
P4.B1: Wow.
P4.B2: This Dango is really great!
P4.Box1: The demonic soldier from Osaka // Rance
P5.B1: Thanks for that.
P1.B1: My brother's dango are said to be japan's best.
P2.B1: Let me eat some too...
P2.Box1: Rance's partner // Sill
P3.B1: Watch your mouth, servant!
P3.B2: Uhh...
P4.B1: Geez... // Don't bully girls.
P4.B2: Why are you two in Owari?
P4.B3: Here, // some Dango.
P4.B4: Thank you.
P1.B1: Since Japan is famous for it's hot spring, // we decided to
P2.B1: Who cares about hot springs!
P3.B1: Ah,
P3.B2: this...
P4.B1: It's about Japan most beautiful girl! // The sister of Oda Nobunaga----
P4.B2: Kouhime.
P5.B1: I came to do her!
P5.T1: To do?
P1.B1: Good day.
P1.Box1: A close living priestess // Tamaguji Fuuka
P2.B1: Oh, // what a lovely priestess.
P3.B1: Nobunaga-sama, Kou-sama, // Good day.
P3.B2: Good day, Fuuka-san.
P5.B1: Just a sec...
P5.B2: You're Nobunaga?
P1.B1: Yeah.
P1.B2: I'm the feudal lord here.
P1.Box1: Feudal lord and dango store owner // Oda Nobunaga
P2.B1: This store is my brother's hobby.
P3.T1: Brother~
P4.B1: ....!
P5.B1: Th-
P5.B2: This means...
P1.B1: I'm
P2.B1: Oda Kou.
P3.B1: From... // From this pamphlet?
P3:B2: That // is something my brother did on his own.
P4.T1: I told him not to, since it's embarrassing...
P5.B1: In the future, you'll look like that for sure.
P6.B1: Well, yeah, Kou-chan is cute...
P1.B1: But I can't do
P1.B2: a kid like her!!
P2.B1: Hey, I think we need to have a good long talk.
P2.T1: Can't do?
P3.B1: Looks tasty. // Sill, get the sake.
P3.B2: Y- // Yes.
P4.B1: Where do you know each other from?
P1.B1: When I was hold by evil slave traders...
P2.B1: Rance-sama bought me free.
P2.B2: That's why I can do whatever I want to her!
P3.B1: So to you, Rance-san is // your prince on a white horse, huh.
P3.T1: So romantic~
P3.B1: Wrong!!
P4.Box1: After that, he rescued the captured Queen Ria // in the Rizasu Kingdom on the mainland.
P5.Box1: In the Kingdom of Zeth, he chased away the demons // and so averted the collapses of the kingdom.
P6.B1: In short, to those 2 kingdoms, // I'm their savior!
P6.B2: A living legend!
P1.B1: Living legend... // huh.
P1.T1: I wonder...
P1.B2: Hey,
P1.B3: you say how great I am too!
P1.B4: Eh... // Umm...
P1.B5: Th- // That's really amazing, Rance-san.
P2.B1: Well...
P2.B2: Unexpectedly it's all true.
P3.B1: What's with the unexpectedly?
P3.B2: Hiiii
P4.B1: Japan is also in a warring state.
P4.B2: But...
P5.B1: I have no ambition to conquer.
P1.B1: Then, I'll do it in your stead.
P3.B1: Really...
P3.B2: Then I count on you?
P4.B1: And while I'm at it, I'll fuck every good woman out there.
P4.B2: Since Japanese girls are so tight!
P2.B1: My only wish is
P2.B2: that Kou is happy.
P3.B1: Ge- // Geez, brother...
P4.B1: In 5 years, I'll definitely rob her viginity
P4.B2: and make her crazy about me.
P5.B1: No, you won't.
P5.B2: I'll definitely prevent that.
P6.T1: He's always so quick to pat people on the head---
P2.B1: So,
P2.B2: with that,
P3.B1: I'm the great Rance, new deputy of this province!
P4.B1: Is... // Is he serious?
P4.Box1: Strategist of the Oda Clan // 3G
P5.B1: Well,
P5.B2: yeah.
P1.B1: Wh- // What's with strange gramps?
P1.T1: He has 3 faces!!
P2.B1: 3G isn't a human, but a Youkai.
P2.B2: I'm the caretaker of the Oda clan.
P3.B1: Most of the youkai in Japan, serve the Youkai King.
P3.Box1: Youkai King // One-eyed Dragon Masamune
P3.B2: But there are also Youkai, like 3G, who live along humans.
P4.B1: Someone from the mainland is a rare sight.
P4.B2: You're an even more rare sight.
P1.B1: I'm Shibata Tatsuie, leader of the foot soldiers.
P1.B2: Howdy, Rance-dono.
P1.Box1: First General to serve the Oda Clan // Shibata Tatsuie
P2.B1: ...I just follow orders.
P2.B2: Since that's what my master decided.
P2.Box1: Female General, serving the Oda clan // Ran Maru
P3.B1: Nobunaga-sama!
P5.B1: Hiranuma... // Kubota...
P1.Box1: Oda Clan general // Kubota Hougan
P1.B1: We can't do this!
P2.B1: To let a stranger
P2.B2: lead our troops.
P2.Box1: Oda Clan general // Hiranuma Gen
P3.B1: Shut up!
P3.B2: If you don't like it, get out!
P1.B1: Then... // we'll retreat now,
P1.B2: but we'll be sure to stop you.
P3.Box1: Oda Headquarters
P3.B1: Imprudent fools...
P3.B2: Well, though it's nothing rare in this unstable times...
P1.B1: But still...
P2.B1: To think they would attack us withAshikaga.
P3.B1: Isn't that just a betrayal?
P4.B1: From the beginning, // it was the Ashikaga calling out to those two.
P4.B2: What pitiful end...
P5.B1: But still, he's quite something.
P6.B1: The hero of the mainland,
P6.B2: Rance-kun.
P1.B1: He's quite skilled with the sword,
P1.B2: but he also it quite know ledged in strategy.
P2.B1: Hard to believe with that character of his.
P3.B1: Rance-san is really amazing.
P4.B1: But if it weren't for him, // there might have been no betrayal to begin with.
P4.B2: They were just waiting for the right moment.
P1.B1: Therefore,
P1.B2: I'm kinda grateful to Rance.
P2.B1: Well, that might be true,
P2.B2: but being grateful goes to far.
P2.B3: Hahaha...
P1.B1: So that's why... // we reached their headquarters so fast...
P1.B2: Not good, retreat back into Ashikaga territory!
P2.B1: This way! // Here we should be able to-
P3.B1: ! // ...gu.
P2.B1: I won't let you pass.
P2.B2: Grr.
P3.B1: They predicted our movements?
P4.B1: Wrong.
P5.B1: !
P1.B1: We lured you here.
P2.T1: He-
P2.T2: He got us.
P3.B1: Wha-
P4.B1: What a blunder...
P5.B1 !
P1.B1: I don't want o hear any excuses!
P1.B2: Traitors only deserve, // DEATH!
P2.B1: Gu...
P3.B1: Str- // Stranger...
P3.B2: Kan-sama is...
P5.B1: Kan-sama is at fault!
P1.B1: Don't shift the blame to others!
P2.B1: If it weren't for Kan-sama....
P2.B2: Something like betrayal would never...
P3.B1: You guys agree, right?
P1.B1: ----
P1.B2: I just fight for Oda.
P2.B1: Even if there might be discontent,
P2.B2: I'll never forgive betrayal.
P1.B1: Even so, I thought about our land...
P2.B1: For you land, you say?
P3.B1: Then why did you paired up with the enemy?
P4.B1: Selling out comrades for one's own benefit. You're cowards.
P4.B2: I don't want to hear any more stupid excuses!
P5.B1: Rance-sama hates cowardice. // aside from his own, the most.
P1.B1: Then!
P2.B1: I'll at least open a way
P2.B2: for Kan-sama...
P4.B1: Divine Punishment!!
P1.B1: Da- // damn...
P2.B1: Overwhelming win!
P3.B1: Those idiots!
P3.B2: They did, what they never were suppose to do...
P5.B1: I'm sad, Kubato, Hiranuma...
P1.B1: It ended, huh?
P1.B2: For now we got a break.
P2.B1: The problem starts from now.
P2.B2: Mm... // You're right.
P3.B1: Brother...
P3.B2: Will we be fine?
P1.B1: I'm the lord of this land, after all,
P1.B2: so I'll watch over it till the end.
P5.B1: Hurry up!
P5.B2: Y- // Yes.
P1.B1: Still...
P1.B2: We were supposed to visit hot spring, // but suddenly we're dragged in a war. Really surprised me.
P1.B3: Well, if it's me leading, it'll be an easy win!
P2.B1: Speaking of surprises.
P2.B2: The small Kouhime-sama was one too.
P3.B1: ....
P4.B1: Yeah... // She was too young to do her...
P4.B2: but oh well...
P1.B1: If I unify the whole land,
P1.B2: all the good women will be mine!!
P2.B1: If we can stop by a hot spring on the way, that's fine too.
P2.B2: Ugg... // I see.
P3.B1: As a reward for today's battle. I'll do you.
P4.B1: Since I only did Japanese girls, since we're here.
P4.B2: !
P5.B1: Y-
P5.B2: Yes!
P1.B1: First, clean me up with your body throughout!
P1.B2: Okay, // one body-wash coming.
P2.B1: Mh...
P3.B1: It's foaming so much...
P4.B1: Okay, time to start.
P5.B1: Here we go...
P5.B2: How's it?
P6.B1: Quite nice.
P1.B1: Then, next is...
P2.B1: Washing the back with my breasts.
P2.B2: Good, // exactly what I wanted.
P4.B1: Ahh
P5.T1: My breasts... are tickling...
P6.B1: You horny servant. // Your nipples are already hard.
P6.B2: Ah... // Uh~~
P6.B3: So embarrassing.
P2.B1: How is my great spear?
P2.B2: It's an amazing long-spear...
P3.B1: Wah... // The tip is really hot.
P4.T1: Mm...
P4.T2: It's been so long, so I guess I'm a bit thigh...
P1.B1: Ah!!
P1.B2: In with it already.
P2.B1: No...
P2.B2: No way.
P3.B1: Hyaa?
P4.T1: It reached in so deep.
P4.B1: Ah.
P5.B1: Ahh.
P5.B2: You're so wild, Rance-sama!
P5.B3: Kukuku // I'm hitting a good spot, right?
P1.B1: Okay, here I come...
P2.B1: Mhm
P4.B1: Good.
P5.B1: My spear still seeks more!
P1.B1: Indeed,
P1.B2: is it quite the long spear.
P2.B1: Wh-
P2.B2: Who's there?
P2.B3: Rance-sama, above!
P3.B1: Nihohohoho.
P3.B2: !
P2.B1: I'm Suzume Mikami.
P2.B2: Your life please<3
Bottom: Turn: 01 End Continued in Turn: 02.
Side: An assassin appears from the bath ceiling! Next time some more spear action!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked PROzess for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210