Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (11/16/15 - 11/22/15).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (November 2015).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: A new Anime Showdown has started. Nominate the most badass female now!
Translations: One Piece 807 by cnet128 , Bleach 652 by cnet128 , Gintama 565 by kewl0210

Change123 57

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:35 | Go to Change123

-> RTS Page for Change123 57

Change123 Chapter 57:

Top: Case 57: Perturbation
P1.B1: So Hifumi went there to fight Old Man Tatsuya?
P1.B2: Probably because there, she can fight without interference and without troubling anyone.
P2.B1: Anyways, we won’t know until we get there and ask her before the fight starts!
P2.B2: It’s not the time for fights, now that Motoko-chan is gone.
P1.B1: !
P1.T1: Case 57: Perturbation
P1.B1: I see, you’re----
P1.B2: the pure black.
P2.B1: It’s pitch black!
P2.B2: Oh, sorry, sorry.
P2.B3: You guys indeed are a mixture of three colors.
P3.B1: Somehow it became rather complex. // Can we get started? I’m kinda busy.
P5.T1: …The fight already started.
P5.T2: Even though he chit-chats, he observes his surroundings well.
P5.T3: He’s waiting for the perfect timing.
P1.T1: Pitch Black knows that, The problem is---
P1.B1: Actually, due to various reasons, Motoko-chan hides within us.
P1.B2: And to drag her out, we need someone to defeat us.
P2.T1: when to launch the attack.
P3.B1: Though I don’t plan to lose on purpose. More the opposite, I came with the intent to kill.
P4.T1: Due to his statue and reach, Mr. Tatsuya has the advantage, Hibiki.
P5.B1: That’s why it has to be you.
P1.B1: I would be really happy, if you became strong enough to kill me. // Also, your hubby is searching for you desperately.
P1.B2: So he came here after all…
P1.B3: Then we gotta finish this fast.
P2.B1: Haha. Don’t haste. He doesn’t have the power to reach here.
P2.B2: ….
P3.B1: Don’t underestimate him.
P3.B2: He has a divided power.
P4.B1: ?
P5.B1: In form of his friends <3
P1.T1: Here it is.
P2.T1: Gyoutenmaru!?
P3.B1: Kuh!?
P4.B1: Botan, catch it and blindfold it.
P4.B2: Y- Yes.
P5.B1: Excuse me, I’ll get him out of the…
P1.B1: Eh?
P4.T1: They started at the same time---
P3.B1: Gah…
P4.T1: As expected!
P4:T2: They launched their attack simultaneous---
P5.T1: but she dodges his fist by a hair length,
P6.T1: and countered.
P1.T1: So overhelming…
P1.T2: Pitch Black rules after all!
P2.T1: Black won’t be tainted by other colors
P3.B1: That leaves two more.
P4.T1: it taints them itself!
P2.B1: ……..
P4.B1: ….Hey, Gettou.
P5.B1: The fight is over... right. // Don’t tell me you snapped again.
P5.B2: No, I haven’t!!
P6.B1: I have to do beat that guy until he can’t twitch anymore,
P6.B2: otherwise he could come up with some counterattack…
P1.B1: Don’t call me „That“.
P2.B1: Eh?
P1.B1: Guh.
P2.B1: Kuu…
P2.B2: Oopsy.
P3.B1: I might have underestimated you a bit.
P3.B2: You have my compliment.
P4.T1: Guess it’s impossible for me alone after all. Even with Zero’s power combined.
P4.B1: Kuh!
P1.B1: Welcome to our world. [small text] I’m Tatsuya. [/small text]
P2.B1: Hehe….
P1.B1: Huh? Where did Gyoutenmaru go?
P2.B1: I thought he had found Hifumi, when he started to circle this area…
P2.B2: ……..
P3.B1: They might have discovered him….
P4.T1: This secret is protected even know by the Soe people who stayed hidden for centuries.
P4.T2: That person at the river side might have also been sent to prevent me from getting closer…
P4.B1: Ginga! Go back to Hino-san!
P1.B1: I’ll search by myself now. // Since it might get dangerous.
P1.B2: Huh?
P1.B3: What are you saying? It’s finally time for me to shine.
P2.B1: But I don’t want to see anyone get hurt in the effort to save me.
P2.B2: …..
P3.B1: It’s unfair for you to steal the spotlight.
P4.B1: Eh?
P5.B1: I became a Gada to protect my friends and family!
P5.B2: Ginga…
P1.B1: I came all the way to Japan, without knowing my way around, to find Izuru.
P1.Sign: Strong Gada
P1.B2: I made up with her.
P2.B1: I got a new family.
P2.T1: Lesson to eat a crab correct.
P2.B2: It’s all thanks to you!
P3.B1: Here in Japan, where hunting is forbidden, the only way I can be useful to you is in fighting.
P3.B2: Don’t take even that from me!!
P4.B1: ….Thanks. But don’t be reckless.
P1.B1: Good! Then let’s find Hifumi already!
P1.B2: I think I know where she is-----
P2.B1: It’s here.
P3.T1: This place feels like a hidden village, where involved parties can enter easily, but every other has no clue about.
P3.T2: If all the residents belong to the Soe Family…
P1.B1: It’s time for dinner, but I don’t sense any presences here.
P1.B2: Yeah…
P2.B1: The shutters of the garden windows are all closed.
P3.B1: What business do you have? Outsiders aren’t allowed onwards.
P3.B2: Eh!?
P4.B1: If you don’t head my warning, then as the guardian of this place,
P4.B2: I’ll remove you with force.
P1.B1: U- Umm, we are searching for someone… and for a bird.
P1.B2: Don’t be so stingy <3
P2.B1: We’ll just take a quick glance, and leave immediately if what we search for isn’t here.
P3.B1: I told you.
P4.B1: !?
P5.B1: That I would remove you with force.
P1.B1: Agg.
P3.B1: Gi-
P3.B2: Ginga!!
P4.B1: Got it? This was just a foretaste.
P4.B2: I understand…
P1.B1: That you’re hiding something!
P1.B2: In Japan, you would call the police in such cases<3
P2.B1: Kosukega, Hifumi is here. // Look everywhere.
P2.B2: Ye- Yeah.
P3.B1: Kuh…
P3.B2: I won’t---
P4.B1: Your opponent---
P1.B1: will be me!!
P2.B1: You---
P3.B1: If you use that as a weapon----
P3.T1: With just one thrust she deflected my attack…
P4.B1: I’ll use this.
P1.B1: As long as I carry a spear,
P1.B2: I won’t be defeated unless you kill me.
P2.B1: Seems so.
P2.T1: In our line of work, leaving traces behind like corpses is a failure in itself. But
P1.B1: If it’s here, a corpse or two won’t be a problem.
P2.B1: And besides,
P3.B1: going for the kill makes it easier on me.
P1.B1: Haa
P2.T1: Where is
P2.B1: Haa
P3.T1: Hifumi?
P4.T1: Oh right.
P4.T2: If she fights with Tatsuya-san, it’s a broad place-----
P4.B1-3: Haa
P4.T1: Like a rooftop!!
P4.B1-2: Haa
P1.B1: Ugg.
P3.T1: Wh- What?
P1.B1: Sorry to make it painful for you, Kosukegawa-kun.
P1.B2: But I don’t want you to get close to this fight.
P2.B1: Since Pitch Black would lose her resolve once she sees you.
P3.T1: Kosukegawa….

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 30, 2015 Match Girl 4 en lynxian
Nov 28, 2015 Innocent 93 en kewl0210
Nov 27, 2015 One Piece 807 en cnet128
Nov 27, 2015 Bleach 652 en cnet128
Nov 26, 2015 Happiness 3 it AleTheS...
Nov 26, 2015 Happiness 2 it AleTheS...
Nov 25, 2015 Warau Ishi 9 en Willeke...
Nov 25, 2015 Innocent 92 en kewl0210
Nov 24, 2015 Koi wa Hikari 4 en katsudon
Nov 23, 2015 3-gatsu no Lion 80 en kewl0210