Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Change123 57

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:35 | Go to Change123

-> RTS Page for Change123 57

Change123 Chapter 57:

Top: Case 57: Perturbation
P1.B1: So Hifumi went there to fight Old Man Tatsuya?
P1.B2: Probably because there, she can fight without interference and without troubling anyone.
P2.B1: Anyways, we won’t know until we get there and ask her before the fight starts!
P2.B2: It’s not the time for fights, now that Motoko-chan is gone.
P1.B1: !
P1.T1: Case 57: Perturbation
P1.B1: I see, you’re----
P1.B2: the pure black.
P2.B1: It’s pitch black!
P2.B2: Oh, sorry, sorry.
P2.B3: You guys indeed are a mixture of three colors.
P3.B1: Somehow it became rather complex. // Can we get started? I’m kinda busy.
P5.T1: …The fight already started.
P5.T2: Even though he chit-chats, he observes his surroundings well.
P5.T3: He’s waiting for the perfect timing.
P1.T1: Pitch Black knows that, The problem is---
P1.B1: Actually, due to various reasons, Motoko-chan hides within us.
P1.B2: And to drag her out, we need someone to defeat us.
P2.T1: when to launch the attack.
P3.B1: Though I don’t plan to lose on purpose. More the opposite, I came with the intent to kill.
P4.T1: Due to his statue and reach, Mr. Tatsuya has the advantage, Hibiki.
P5.B1: That’s why it has to be you.
P1.B1: I would be really happy, if you became strong enough to kill me. // Also, your hubby is searching for you desperately.
P1.B2: So he came here after all…
P1.B3: Then we gotta finish this fast.
P2.B1: Haha. Don’t haste. He doesn’t have the power to reach here.
P2.B2: ….
P3.B1: Don’t underestimate him.
P3.B2: He has a divided power.
P4.B1: ?
P5.B1: In form of his friends <3
P1.T1: Here it is.
P2.T1: Gyoutenmaru!?
P3.B1: Kuh!?
P4.B1: Botan, catch it and blindfold it.
P4.B2: Y- Yes.
P5.B1: Excuse me, I’ll get him out of the…
P1.B1: Eh?
P4.T1: They started at the same time---
P3.B1: Gah…
P4.T1: As expected!
P4:T2: They launched their attack simultaneous---
P5.T1: but she dodges his fist by a hair length,
P6.T1: and countered.
P1.T1: So overhelming…
P1.T2: Pitch Black rules after all!
P2.T1: Black won’t be tainted by other colors
P3.B1: That leaves two more.
P4.T1: it taints them itself!
P2.B1: ……..
P4.B1: ….Hey, Gettou.
P5.B1: The fight is over... right. // Don’t tell me you snapped again.
P5.B2: No, I haven’t!!
P6.B1: I have to do beat that guy until he can’t twitch anymore,
P6.B2: otherwise he could come up with some counterattack…
P1.B1: Don’t call me „That“.
P2.B1: Eh?
P1.B1: Guh.
P2.B1: Kuu…
P2.B2: Oopsy.
P3.B1: I might have underestimated you a bit.
P3.B2: You have my compliment.
P4.T1: Guess it’s impossible for me alone after all. Even with Zero’s power combined.
P4.B1: Kuh!
P1.B1: Welcome to our world. [small text] I’m Tatsuya. [/small text]
P2.B1: Hehe….
P1.B1: Huh? Where did Gyoutenmaru go?
P2.B1: I thought he had found Hifumi, when he started to circle this area…
P2.B2: ……..
P3.B1: They might have discovered him….
P4.T1: This secret is protected even know by the Soe people who stayed hidden for centuries.
P4.T2: That person at the river side might have also been sent to prevent me from getting closer…
P4.B1: Ginga! Go back to Hino-san!
P1.B1: I’ll search by myself now. // Since it might get dangerous.
P1.B2: Huh?
P1.B3: What are you saying? It’s finally time for me to shine.
P2.B1: But I don’t want to see anyone get hurt in the effort to save me.
P2.B2: …..
P3.B1: It’s unfair for you to steal the spotlight.
P4.B1: Eh?
P5.B1: I became a Gada to protect my friends and family!
P5.B2: Ginga…
P1.B1: I came all the way to Japan, without knowing my way around, to find Izuru.
P1.Sign: Strong Gada
P1.B2: I made up with her.
P2.B1: I got a new family.
P2.T1: Lesson to eat a crab correct.
P2.B2: It’s all thanks to you!
P3.B1: Here in Japan, where hunting is forbidden, the only way I can be useful to you is in fighting.
P3.B2: Don’t take even that from me!!
P4.B1: ….Thanks. But don’t be reckless.
P1.B1: Good! Then let’s find Hifumi already!
P1.B2: I think I know where she is-----
P2.B1: It’s here.
P3.T1: This place feels like a hidden village, where involved parties can enter easily, but every other has no clue about.
P3.T2: If all the residents belong to the Soe Family…
P1.B1: It’s time for dinner, but I don’t sense any presences here.
P1.B2: Yeah…
P2.B1: The shutters of the garden windows are all closed.
P3.B1: What business do you have? Outsiders aren’t allowed onwards.
P3.B2: Eh!?
P4.B1: If you don’t head my warning, then as the guardian of this place,
P4.B2: I’ll remove you with force.
P1.B1: U- Umm, we are searching for someone… and for a bird.
P1.B2: Don’t be so stingy <3
P2.B1: We’ll just take a quick glance, and leave immediately if what we search for isn’t here.
P3.B1: I told you.
P4.B1: !?
P5.B1: That I would remove you with force.
P1.B1: Agg.
P3.B1: Gi-
P3.B2: Ginga!!
P4.B1: Got it? This was just a foretaste.
P4.B2: I understand…
P1.B1: That you’re hiding something!
P1.B2: In Japan, you would call the police in such cases<3
P2.B1: Kosukega, Hifumi is here. // Look everywhere.
P2.B2: Ye- Yeah.
P3.B1: Kuh…
P3.B2: I won’t---
P4.B1: Your opponent---
P1.B1: will be me!!
P2.B1: You---
P3.B1: If you use that as a weapon----
P3.T1: With just one thrust she deflected my attack…
P4.B1: I’ll use this.
P1.B1: As long as I carry a spear,
P1.B2: I won’t be defeated unless you kill me.
P2.B1: Seems so.
P2.T1: In our line of work, leaving traces behind like corpses is a failure in itself. But
P1.B1: If it’s here, a corpse or two won’t be a problem.
P2.B1: And besides,
P3.B1: going for the kill makes it easier on me.
P1.B1: Haa
P2.T1: Where is
P2.B1: Haa
P3.T1: Hifumi?
P4.T1: Oh right.
P4.T2: If she fights with Tatsuya-san, it’s a broad place-----
P4.B1-3: Haa
P4.T1: Like a rooftop!!
P4.B1-2: Haa
P1.B1: Ugg.
P3.T1: Wh- What?
P1.B1: Sorry to make it painful for you, Kosukegawa-kun.
P1.B2: But I don’t want you to get close to this fight.
P2.B1: Since Pitch Black would lose her resolve once she sees you.
P3.T1: Kosukegawa….

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 352 en kewl0210
Apr 16, 2018 81 Diver 351 en kewl0210