Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Change123 59

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:35 | Go to Change123

-> RTS Page for Change123 59

Change123 Chapter 59:

P1.T1: Case 59: Factor Analysis
P1.T1: Her next move-----
P3.T1: He's starting to get used to my rhythm.
P3.T2: It's Fujiko now ,huh.
P3.T3: Yeah!!
P4.B1: !?:
P1.T1: His punch changed course...
P2.B1: Ugg.
P2.B2: Hehe.
P3.B1: At least the speed of my punches is on par with you <3
P3.B2: It doesn't work as a decisive blow, // but it can stop----
P1.B1: your movements!!
P1.B2: Kuh.
P2.T1: Shit, I need to get used to his rhythm
P2.T2: too....
P5.B1: What's wrong?
P1.B1: Jin could dodge this fist----
P1.B2: !
P1.B3: and stab me in the side with a knife!
P2.T1: Father Jin....
P3.T1: His bloodline, huh------
P3.B1: The next one
P4.B1: I'll dodge!
P4.B2: *cough*
P1.B1: That's the spirit!
P1.T1: He changed the course of his punch knee-jerk to where I dodged.
P2.T1: With that I can't predict where it's gonna hit.
P3.T1: Leaves me just one choice.
P3.T2: Counter a reflex
P4.T1: with reflex----
P1.T1: And I can dodge it!!
P1.T2: Bingo!
P2.B1: Naive!
P4.B1: A judo move!?
P1.T1: It's Mikiri, huh!!
P2.B1: Guh.
P3.B1: !
P1.T1: Now Hibiki!?
P1:T2: They finally manage to switch in combat----
P1.B1: And again Mikiri.
P2.B1: Gwaaa
P3.B1: That was a perfect timing I only expecting Takezou-san to manage, but...
P4.B1: You two...
P4.B2: Eh?
P1.B1: have a completely different weight!!
P3.T1: When in a fight, he wouldn't even spare his own daughter from crashing on paving.
P3.T2: That's the man called Rukawa Tatsuya------
P1.B1: !?
P2.B1: .....
P2.B2: Close call.
P3.B1: She got one of my fingers.
P4.B1: Not bad.
P5.B1: Ouch.
P5.B2: *crackle*
P1.T1: All good again.
P1.B1: Somehow I'm about to piss my pants of excitement now <3
P2.T1: That's the man
P2:T2: Hifumi choose for their final opponent! [Hifumi is considered as three people, so no third-person "S"]
P3.B1: Guess I have no choice but to bet on Fujiko-chan's double strike.
P3.T1: Yeah! That's gonna work.
P1.T1: Even his trained neck will expand tp absorb the power of the first hit,
P1.T2: the second hit then will directly hit his head and shake up his brain.
P2.T1: Mikiri and I will initiate a wild punches.
P4.T1: When we're close enough, it's your part, Fujiko-chan!
P5.T1: I understand. But such a trick will only work once against him.
P1.T1: If he loses consciousness because of the attack, end it.
P1.B1: Ok!
P3.B1: !?
P5.B1: Oh...
P2.T1: They're coming at me with Hibiki's brute attacks.
P2.T2: I get the feeling they're up to something----
P3.T1: Good!
P4.T1: Come at me with everything you have!!
P1.B1: Gah.
P2.T1: Now!!
P3.B1: !!
P1.T1: Ah.
P1.T2: Shit. My brain...
P2.T1: Good!
P2.T2: Now with full power!!
[no text]
P1.B1: Geh... He didn't lose consciousness!?
P1.T1: It was effect, and he's unconscious. I fear-----
P2.T1: He's fighting on instinct alone now!
P3.B1: Tch.
P2.T1: That's his power....
P3.B1-2: Haa
P3.T1: with no consciousness!?
P1.B1: Damnit!!
P1.T1: ----Geez.
P1.B2: Haa
P1.B3: Haa
P1.T2: What an annoying fellow.
P2.T1: He's
P2.B1-2: *Fuh* [breathing out]
P3.T1: our father
P4.T1: for sure!!
P1.T1: The father of you all, meaning of Gekkou Motoko is----
P2.B1: going by the DNA portion, without doubt, // Rukawa Tatsuya.
P3.B1: .....
P3.B2: But there's also a small part of Kuruma Takezou's
P4.B1: and Hayase Jin's DNA.
P1.T1: DNA test nowadays can trace back generations.
P1.T2: The Soe Clan, acting in the shadows, survived by taking in good genes into the family without marriages-------
P2.T1: Basically, it wouldn't be strange if the Gettou Family crossed path
P2.Box1: Gettou Family
P2.T2: with the long wielding martial arts families Kurama and Hayase.
P3.B1: But even if there's a blood connection, without the right environmental conditions, your atavismic talent wouldn't have awakened.
P1.B1: The main reason because you three came into existence
P1.B2: wasn't because you were born into that family,
P2.T1: but because of the time you spend with them.
P1.T1: We're
P2.T1: glad to have been
P3.T1: born into this world!!
P2.B1: Gaaah
P3.T1: Hibiki, Fujiko, Mikiri, it was a great fight. I'm proud of you all three.
P4.T1: Now just Motoko----
P1.B1: Hibiki-kun!!!
P3.B1: !?
P4.B1: Why----
P4.B2: .....
P1.B1: Oops.
P1.B2: Not good. Not good. I kinda lost my conscious there...
P1.B3: So close!
P2.B1: How did it come to this!? Why are you fighting----
P3.B1: And I told you to wait for me.... Well, now you're here, so could you jus quietly watch, Kosukegawa?
P3.B2: This is a good fight without any anger.
P4.B1: But we didn't want to see your pained or teared face,
P4.B2: so we came here without telling anyone.
P5.B1: Unlike the summer 2 years ago, we're doing this now out of our own will.
P1.T1: They're talking in turns...
P1.B1: 2 years ago?
P2.B1: So could you closely watch our fight, Kosukegawa?
P2.B2: Please <3

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210
May 21, 2016 Galaxy Express 999 34 en Hunk
May 21, 2016 Galaxy Express 999 33 en Hunk
May 21, 2016 Hitoribocchi no... 50 en Bomber...
May 20, 2016 Bleach 673 en cnet128
May 19, 2016 Hunter x Hunter 354 fr Erinyes