Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Change123 60

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:36 | Go to Change123

-> RTS Page for Change123 60

Change123 Chapter 60:

Top: Final Case: -Answer-
P1.B1: ....
P1.B2: Taking advantage of a fainted person----My rib is gone for.
P2.B1: Just stand there and watch, Son-in-Law.
P2.B2: But...
P3.B1: No buts. It seems she----
P5.B1: is really serious about finishing me off.
P1.B1: .....
P1.T1: The summer two years ago she speaks of...
P2.B1: He's the rumored Kosukegawa Teruharu-kun, huh.
P2.B2: Yes. I let him through on my own decision.
P2.B3: I'm prepared for any punishment later...
P3.T1: Final Case: -Answer-
P1.T1: In the summer two years ago, Hifumi was attacked by Ralf-san's group.
P1.T2: That was an act, to get all of Motoko-chan's personalities to merge.
P2.T1: But once those three lost consciousness, a new fourth personality appeared. A rather brutal one----
P4.T1: That was Zero.
P1.T1: But Zero already merged with Hifumi and is no longer----
P1.B1: !
P1.T2: I get it!!
P2.T1: If Motoko-chan is still existing somewhere in their heart, where Hifumi just can't sense her,
P3.T1: then it must be
P4.T1: where Zero existed in the past!!
P5.B1: ...Then this fight is to drag her out from there?
P1.T1: According to Kannami
P1.T2: what's needed for a personality merge is a mutual goal and mutual cognition.
P2.T1: Right now, the three of them are trying to bring out Motoko-chan together.... They're prepared to merge with her.
P3.T1: They know----
P3.T2: that this is their last fight!!
P4.T1: And because it's their last one---
P1.T1: they want an opponent who can take their everything.
P1.T2: And that's Tatsuya-san.
P3.T1: Fujiko-san...
P2.B1: Gyaa
P2.T1: Mikiri-chan!
P3.B1: Ah...!
P3.T1: Don't cry...
P3.T2: I can't cry!
P4.T1: Hibiki-kun!!
P1.T1: I have to....
P1.T2: watch every single moment of them!!
P2.B1: Gah!
P3.B1: Hehe... That should have worked.
P4.B1: Huh?
P5.T1: The ground is getting closer...
P2.B1: !
P2.B2: A single color is a match for pitch black!?
P3.B1: It seems, that's...
P3.B2: your limit.
P4.T1: Shit.... My heart is beating like crazy.
P4.B1-4: Haa
P4.T2: I'm at my limit too.
P1.B1: Kuh...
P1.T1: Both my hands are broken... Not that I have any strength left.
P1.B2-6: Haa
P1.T2: It's just a bit more till I lose my consciousness and can go look for Motoko-chan----
P2.T1: I wonder....
P3.B1: No one knows what will happen when they all merge, but I-----
P4.T1: why I'm fighting so hard...?
P4.B1-2: Haa
P5.B1-2: Haa
P5.B3: Oh,
P5.B4: you get back up...
P1.B1: Hibiki, Fujiko, Michiri...
P1.B2-3: Haa
P1.B4: you're amazing.
P2.T1: I see-----
P3.T1: We wanted to be praised by Father too.
P3.B1: Heh.
P3.B2: Obviously. I have one punch left!
P1.B1: Then, bring it on. // I'm going over my limit too.
P1.T1: Fujiko, Michiri. One more attack. Give me all your power!
P2.T1: We have to show Father and Kosukugawa!!
P2.T2: Okay <3
P2.B1: Okay... Here we go.
P1.T1: Just wait, Kosukegawa!!
P1.B1: Catch her, Son-in-Law!!
P1.B2: Eh?
P2.T1: I'll catch her!
P3.B1: Yes!
P4.B1: !!
P4.T1: A single color won!?
P5.T1: And accept
P5.B1: Guuh.
P5.T2: her everything!!
P1.B1: Hibiki-kun!!
P1.B2: Fujiko-san, Michiri-chan! // Hey!
P2.T1: Good, he caught her.
P2.T2: Sending off his daughter to marriage [rephrase please, me is lazy]
P3.T1: is a father's duty...
P3.T2: after.........all.
P4.B1: Wow...
P6.B1: !
P1.T1: There she is!!
P1.T2: Motoko-chan!!
P2:B1: Motoko, wake up!
P2.B2: Motoko-chan!
P3.T1: Leave me alone!
P3.T2: You can have my life and body!
P4.T1: Since I'm not supposed
P4.T2: to be happy!!
P1.B1: Like I give a damn! We came here for Kosukegawa's sake!
P1.B2: Kosukegawa's love and we three, come all from you.
P2.B1: So you just have to be happy with Kosukegawa.
P3.T1: Kosuke-niichan's bright smile,
P4.T1: His smile he always looked at us with,
P4.T2: will heal your wounds.
P1.B1: Hifumi...
P2.T1: And that----
P3:T1: will bring us all happiness!!
P1.B1: Motoko-chan!!
P2.B1: !
P2.B2: Welcome back, Motoko-chan....
P2.B3: Kosukegawa-kun...
P3.T1: I see----To him, I....
P1.B1: Chu!
P1.B2: !?
P2.B1: .....
P2.T1: Oops...
P2.T2: I wanted to kiss him on the cheek...
P3.T1: What should I do? I----
P1.T1: didn't know that I love
P1.T2: him that much!!
P2.B1: For the sleeping beauty to give the kiss is against the rules... // Here, your glasses <3 I held on them.
P2.B2: Th- Thank you....
P1.B1: Now Gettou can get back to our normal life with Kosukegawa...
P1.B2: Rukawa-san.
P2.B1: Dad Tatsuya?
P3.B1: No way....
P1.B1: Mh?
P1.B2: I'm not dead.
P2.T1: He's way too amazing!!!
P5.B1: Ginga!
P5.B2: Gyoutenmaru!!
P1.B1: What are you doing here----
P1.B2: Mh?
P1.B3: Hino-san!
P2.B1: Kosukegawa-san!?
P4.B1: Motoko!
P1.B1: My deepest apologizes, I------
P1.B2: think this is for the best though.
P2.B1: I believe in Kosukegawa-kun too.
P3.B1: But now, you're all alone again...
P4.B1: Aren't you with me?
P5.B1: Sora should be back from rehab too. Guess she's a bit late.
P5.B2: Ah, she called before.
P6.B1: She'll come back after sightseeing Tokyo---
P6.B2: Oh... Sora is sightseeing? It might snow tomorrow.
P1.T1: After that day, 7 months passed without Hifumi appearing again nor talking to Motoko-chan from within.
P1.B1: The exam room was pretty hot----
P2.B1: The test is over now, but I really hope we can get into the same university.
P2.B2: Yeah.
P3.B1: Mh? You're not having your usual vanilla?
P3.B2: Ah, no.
P4.B1: I don't know if it's from the relief of the finished test or whatever, but I felt like having chocolate mint today...
P1.B1: Speaking of
P1.B2: didn't I challenge myself to every flavor on my birthday before?
P1.B3: Eh?
P2.T1: That is one of Michiri-chan's memories....
P2.T2: And chocolate mint was Fujiko-san's favorite-----
P3.B1: [you see as much as I, nothing....]
P3.B2: What?
P4.B1: Geez, he's making quite the noise-----
P5.B1: Mhm?
P5.B2: You got a probl....
P1.B1: GAH!!
P2.T1: S- She's from back then~~~~!!
P4.B1: Don't put on glasses.
P4.T1: Can't he be more considerate?
P4.T2: It's troubling others.
P4.B2: ....
P1.T1: It's not like she forgot about Hifumi, or that they disappeared.
P1.B1: Aha...
P1.T2: They're already one person.
P2.B1: Kosukegawa...-kun?
P3.T1: They're all-----
P3.B1-2: *hic* [sobbing sfx]
P3.T2: right here.
P1.B1: What's wrong? Upset your stomach?
P1.B2: I'm- // I'm fine... I was just so happy, tears came out.
P2.T1: I really laugh a lot and cry fast.
P3.T1: I thought that was because I was still a kid.
P4.Box1: But
P4.B1: Okay, cheeese <3
P1.Box1: Even now as an adult---
P1.Box2: I'm still quick to cry.
P1.B1: Okay, let's go home <3
Bottom: END // Children need time for crying, laughing, and getting angry. But we do hope, if possible every child would have longer time of joy and laugh tham of tears and sorrow. [<- original engrish text from the author, fix it]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes