Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Mascara Blues 2

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:44 | Go to Mascara Blues

-> RTS Page for Mascara Blues 2

Mascara Blues Chapter 02:

P1.B1: *stare*
P2.T1: Really? Wow--
P3.B1: *stare*
P3.B2: *stare*
P1.B1: You staring?
P2.B1: I- // It's nothing...
P2.B2: Takasuga? // Can't you say it a bit nicer?
P3.B1: You're scaring Tsuda-san!
P3.T1: Sorry for being so loud.
P4.B1: But I'm not really scary.
P5.B1: You're quite scary....
P1.B1: ...I guess I really
P1.B2: mistook him at "that" time...
P2.Box1: That is already more than a half a year ago.
P3.Box1: It was when I just entered High School.
P3.B1: Ah!!
P4.B1: My bus is already here!!
P5.B1: Waa.
P1.B1: *bam*
P2.B1: Gyaa~~
P2.B2: My bag... // How embarrassing~
P3.B1: I have to hurry, else the bus will...
P5.B1: Ah...
P6.B1: That are my notes for my own novel...
P1.B1: Are you okay?
P1.B2: Y- Yes. [small text] Thank you. [/small text]
P2.B1: The sun is blending me so I can't see his face well. // But I see he has a mole on his neck...
P3.B1: Here.
P3.B2: Th- // Thank you...
P4.B1: Hi!
P4.B2: *brum*
P5.B1: My panties!
P5.B2: My panties!
P5.B3: *bruuuum*
P6.B1: Thank you, // for waiting.
P1.B1: I can't go on~~ [small text] My shame of a life [/small text]
P2.B1: I have to thank him!!
P3.B1: Thank yo-
P3.B2: u..
P4.B1: I think he didn't hear me...
P5.B1: He wears the same uniform... // I wonder what year he is in...
P6.T1: He was really kind---
P1.B1: It's hard to believe,
P1.T1: Hahaha// Yeah // That's right
P1.B2: that that kind person was Takasuga-kun from my class...
P2.T1: Always looking grim
P2.B1: But after some investigation, // I found it.
P4.T1: That Takasuga-kun also has a mole!!
P5.B1: At that time I didn't knew my new classmates all that well.
P5.B2: If he really is that person, I have to thank him properly...
P1.B1: What should I do~~~
P2.B1: Hey, what is Takasuga-kun like? // Is he cold? Scary?
P2.B2: Eh? Yeah, sure, sure.
P2.T1: Also talking about Takasuga.
P3.T1: Yeah, Right, Hehehe
P3.Box1: Went with the flow.
P3.T2: So he really is~~
P3.T3: So he can't be that boy~~~
P3.B1: *stare*
P5.B1: Not good!
P5.T1: Our eyes meet!!
P5.T2: Treated like a medusa.
P6.T1: I'm originally not good at speaking with boys.
P6.B1: Scary---
P1.T1: And Takasuga-kun might be a specially bad case.
P1.B1: Yay, onto the toilet!
P1.B2: I'll go sleep at the infirmary--
P2.B1: Who wants candies?
P2.B2: Me~~
P2.B3: Me too~~~
P3.B1: Though in my own novel
P3.B2: I always become someone who can talk easily with them.
P4.B1: Eh...
P5.B1: We had homework?
P5.T1: I haven't done anything....
P7.B1: Ah, no... This... is different...
P7.B2: Then what are you writing?
P7.B3: Ehm... // ...A novel. [small text] Sorry. [/small text] [Why is she apologizing? oO]
P7.B4: A novel!?
P1.B1: Mhmm---- // That's great.
P2.B1: ......... // You haven't read it, so how can u say that...
P2.B2: And why are you talking to me?
P2.B3: I mean I would never be able to write one.
P3.T1: Is he making fun of me?
P3.B1: I can only think "They're great",
P5.B1: about people you can do what I can't.
P3.B1: Ah.
P4.B1: ?
P5.B1: !!?
P6.B1: There was a loose eyelash.
P2.B1: ....
P3.B1: Ah....
P4.B1: Sorry.
P5.B1: Ahh----
P6.B1: Hey.
P6.B2: You're teasing Tsuda-san again!
P6.B3: Wha!? // I'm not teasing her!
P6.B4: You can't tease her!
P6.B5: We were just talking.
P1.T1: Liar
P1.B1: Right?
P2.B1: Mh?
P3.B1: The light went out.
P3.T1: Ah..
P4.B1: Eh? Why?
P4.B2: Blackout?
P4.B3: It's so dark! [yeah the windows apparently dont let any light in oO]
P5.B1: Ah, // it's back.
P6.B1: Ahaha, sorry. // I accidentally turned it off.
P6.B2: What are you doing?
P6.B3: Idiot!
P6.T1: Sorry
P6.B4: Hahaha---
P1.T1: Just now
P1.B1: .....
P2.T1: he looked
P3.B1: Are you okay?
P4.T1: like the boy from back then...!!
P4.B1: ....
P5.B1: See--- // You're teasing her!
P6.B1: She hates you!
P6.B2: That's not really true....
P1.B1: You don't have to force it.
P1.B2: Don't worry, I'll remove him for you.
P1.T1: Eh... Hey..
P1.T2: Okay, come with me.
P2.T1: Hey.....
P2.T2: Oh, right, we're changing the seating order now.
P2.T3: Yeah...
P2.B1: ....I'm really not good with boys,
P3.T1: But
P3.B1: Okay, everyone draw a lot please.
P3.T2: he isn't as scary as I thought.
P4.T1: So could he really be the boy from back then?
P4.T2: But it's already half a year gone.
P4.B1: Yay, a seat at the window.
P4.T3: Thanking him after all this time would be weird....
P5.B1: ....
P1.T1: Why~~~~~!?
P2.B1: Not good~~~
P2.B2: This is kinda awkward~~~
P3.T1: I'm sure
P3.T2: he thinks I hate him.
P4.B1: But that's wrong. // I don't hate him.
P4.B2: I'm just not good with boys.
P1.B1: -----Arg, Why am I // thinking up excuses?
P2.B1: Ah. // I spelled wrong again!!
P3.B1: Geez, I can't stand this~~~
P3.B2: Since earlier I keep making mistakes~!
P4.B1: I mean I'm kinda nervous, // in this seat.
P2.T1: There it goes.
P2.B1: .....
P2.T2: Good bye, my friend.
P3.B1: I just have to
P3.B2: make no mistakes.
P4.B1: ....Aw, and again I did it wrong~~~~~!!
P6.B1: I'll cover it up like this.
P6.T1: Ah, again!
P6.T2: Now my notes look shabby...
P1.B1: *pat*
P2.B1: *shock*
P3.B1: ?
P4.B1: !?
P5.B1: What does he want!?
P5.B2: Picking a fight!? [Small text] Did I anger him somehow? [/small text]
P1.B1: Use this?
P2.B1: Eh...
P3.B1: Else your notes will be full of scribbles.
P3.T1: He saw that?
P5.T1: He specially
P5.T2: halved his eraser for me....
P6.B1: ....Thank-
P6.B2: Hey there--
P1.B1: Don't blabber, // and follow my class.
P1.B2: Ah, // I'm sorry.
P2.B1: When class is over, // I'll thank him properly...
P3.B1: Stand---
P3.B2: Bow---
P4.B1: Okay!
P5.B1: Haha, you got scolded.
P5.B2: Ah...
P5.T1: How uncool.
P5.T2: Shut up.
P6.B1: I- // It was because of me... [small text] the scolding [/small text]
P1.B1: Mh, you got an eraser from him?
P1.B2: Yeah...
P1.B3: Be careful, he might ask for double payback~~~
P1.B4: Eh.
P2.B1: Or he might even say, "Pay me back with your body"...
P2.B2: Eegg...
P3.B1: Don't make jokes about things like that! [small text] I can't believe you. [/small text]
P4.T1: Ah,
P4.T2: he got red.
P5.B1: [side text] ouch! [/side text] You really hit me! [small text] It hurts! [/small text]
P5.B2: It's your own fault! [small text] You were so vulgar!! [/small text]
P6.T1: Takasuga-kun is really---
P1.T1: completely different,
P1.T2: from what I thought he was...
P2.T1: He's kind, or rather a bit cute...
P4.B1: Waaah. // Our eyes met.
P5.B1: ....
P5.T1: But
P6.B1: I'm no longer scared of it...
P1.T1: I see.
P1.T2: He isn't scary at all.
P2.B1: Okay, // I'll pass out a print-out.
P2.T1: Sensei, don't lick your fingers for it. // It's disgusting.
P3.B1: Here.
P4.B1: Ah.
P5.B1: It frayed! // My skin is so dry!
P5.B2: I even put on hand-crème, so why~~~~?
P6.B1: ....
P1.B1: Damn~~~
P4.B1: Ah.
P4.B2: Thanks.
P1.B1: ....
P4.B1: I'll put on
P4.B2: some more hand-crème...
P1.B1: Graar, // I didn't make it on time...
P2.B1: You're totally late, what happened?
P2.B2: I missed my first bus.
P3.B1: Must be nice to ride the train----
P3.B2: I miss just 1 bus and it's over...
P4.B1: Hey, // Tsuda-san!
P4.B2: Eh?
P4.T1: Me?
P5.B1: If I'm right, you take the bus too, or?
P5.B2: Ah...Yeah.
P5.B3: It's really troublesome, right?
P1.B1: Specially the busses after school are few.
P1.B2: Makes you really haste towards the bus-stop.
P2.B1: ....
P2.B2: !
P3.B1: I-
P3.B2: I hurried so much, that I fell, // and spilled my bag.
P4.T1: If
P4.T2: Takasuga-kun was the boy from back then....
P4.T3: Hehe, really? That's hurried too much.
P5.B1: Ah...
P6.B1: I remember that.
P1.B1: I remember that. So it was you, Tsuda-san~ // You fell really hard.
P2.T1: Somehow nostalgic--
P3.B1: ....
P4.B1: If I'm right, then....
P5.B1: Yeah! Takasuga helped you then. // I was far away though.
P6.T1: !!
P1.B1: Eh... Me?
P2.B1: I can't really remember that.
P3.T1: Did that really happen?
P4.B1: You really don't remember it?
P4.B2: Yeah.
P6.B1: .....
P1.T1: Why am I...
P1.T2: disappointed!?
P4.T1: Since
P4.T2: when
P5.T1: ...do I....
P2.T1: It's too precious, so I won't use it.
P2.B1: It'll be my treasure....
P3.Sign: Shop
P4.B1: One eraser please.
P4.B2: Okay.
P4.B3: Ah.
P5.B1: Better 2, please.
P6.B1: Half for Takasuga-kun // Half for me.
P6.B2: Now it's fine.
P6.B3: Ah---
P1.B1: Tsuda-san, you really // are paying him back double!? [small text] Hahaha [/small text]
P2.B1: W-
P2.B2: Wrong!
P3.B1: Then why did you buy 2 erasers?
P3.B2: T- // That's because...
P5.B1: There is no way I could say: // "It's too precious too use."
P1.B1: Ah, // shit.
P1.B2: Seems like I'm really hated.
P2.T1: Eh...
P3.B1: You're always
P3.B2: averting my eyes.
P4.B1: I get it that you hate me.
P4.B2: You can be relaxed, // already.
P1.B1: I won't talk to you anymore.
P2.T1: ----You got it wrong.
P2.T2: It's wrong. Wait.
P2.T3: It's not like that.
P3.T1: Takasuga--
P4.T1: It's not
P4.T2: like that....!
P4.B1: .....
P2.T1: Though it's not like that...
P3.B1: ...What's with you.
P3.B2: You don't even know my feelings...
P4.B1: I don't hate you,
P4.B2: I like you.
P4.B3: Why can't you understand that?
P4.T1: Why
P1.T1: Why can't I ever say anything---??
P1.B1: Like this, // how is he supposed to know...
P2.T1: Though I have
P2.T2: things I want to tell him,
P2.T3: though there is so much,
P3.B1: A Novel!? // Mhm--- // That's great.
P4.T1: though he is leaving,
P4.T2: why can't I say anything?
P1.T1: If I'm only thinking it,
P2.T1: nothing
P3.T1: will start.
P3.B1: Taka-
P4.B1: Wah.
P6.B1: Ouch...
P6.B2: I fell again...
P3.T1: It is
P3.T2: too late?
P3.B1: .....
P6.B1: ....
P2.B1: ...What are you doing...
P3.B1: On that day,
P4.B1: you helped me like that too.
P5.B1: ....
P1.B1: I always wondered,
P2.B1: if you properly heard
P2.B2: my "Thanks".
P3.B1: But I wasn't sure if that // was really you.
P3.B2: At first I only watched you because of that,
P3.B3: but...
P1.B1: then,
P1.B2: I wished it was you...
P2.B1: I didn't want // the eraser you gave me
P2.B2: to became smaller...
P3.T1: I have to tell him.
P1.T1: Precious feelings
P1.T2: have to be put into words.
P1.B1: I heard you.
P4.B1: This novel, // it's different from then.
P6.B1: Eh... It's // the one I wrote in the classroom.
P2.B1: I meant when I helped you before.
P4.B1: Your "Thanks",
P1.B1: I heard it at that time.
P2.B2: Actually I haven't forgotten it.
P3.B1: But I thought you hated me.
P4.B1: So I pretended not to know.
P4.B2: No.
P5.B1: I don't hate you. // Definitely not.
P1.B1: That you still remember it, // makes me really happy~~~
P2.T1: Please
P2.T2: let my feelings
P2.T3: reach him.
P3.B1: At that time, I
P1.B1: always since High School started,
P1.B2: I thought I would call out to you.
P1.B3: I did it numerous time in my head.
P2.B1: I practice these lines for a long time.
P3.B1: "Bye bye" // "See you tomorrow"
P4.B1: "Tsuda-san"
P1.T1: Takasuga-kun's feelings
P1.B1: I could finally say it.
P2.T1: are reaching me,
P2.T2: they flowing in.
P3.T1: Words are so fantastic....
P4.B1: ....
P4.B2: Does this novel, // have a happy ending?
P5.B1: Yeah.
P6.B1: Then--- // Say---
P1.B1: What...
P1.B2: ....about us...?
P2.B1: .....
P2.T1: Maybe I'll try telling him
P4.T1: that his embarrassed face
P4.B1: We have a happy ending too.
P4.T2: is really cute, next time.
P4.T3: The End.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe