Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Community Awards 2016 is ongoing!
Translations: Gintama 609 (2) , One Piece 842 by cnet128

Mascara Blues 3

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:44 | Go to Mascara Blues

-> RTS Page for Mascara Blues 3

Mascara Blues Chapter 03:

P1.T1: So I can be myself - a long dream -
[not TLed]
P1.B1: Good Morning~
P2.B1: It's Sunday morning,
P2.B2: are you awake yet?
P3.T1: It seems
P3.B1: .....
P3.T2: like I'm still dreaming.
P4.T1: I wonder when I'll wake up----
P1.B1: Here please, // take a tissue.
P1.B2: Hey, after work, wanna go somewhere?
P1.B3: We're having a campaign.
P1.T1: Here, please.
P4.B1: ....
P4.B2: I won't // accept anymore.
P4.B3: Whatever they might say.
P5.B1: I can't stop!
P5.B2: Excuse me.
P7.B1: I'm sorry,
P7.B2: I'll pretend I didn't hear you...
P7.B3: Excuse me.
P1.B1: I'm not someone suspicious. // So could you help me a bit?
P1.B2: ! // He's troubled?
P2.B1: Ehm,
P2.B2: It would be nice if you could just listen to me...... // wow.
P3.T1: Ok,
P3.T2: what is the matter?
P4.B1: ...... // You're a really nice person...
P4.B2: *blush*
P4.B3: [small text] Ah, no [/small text] I'm not making fun of you. [small text] Sorry. [/small text]
P5.B1: I'm a hairdresser // of the shop ahead there.
P5.B2: Though I'm still in training.
P5.T1: A hairdresser...
P1.B1: Truth is I'm still in training and I'm searching // for a cut model...
P1.T1: Unsure~~
P1.B2: Training... // you say?
P3.B1: I definitely won't make it look strange!
P3.B2: So could you please agree?
P4.T1: Wa...
P4.T2: His hands
P5.T1: are really rough....
P5.T2: Hairdresser must have it really hard---
P6.B1: Okay.
P6.B2: Eh?
P7.B1: Really!? Thank you!! // When do you have time!? // Tomorrow I could use the store after it's closed.
P7.B2: Ehh....
P1.B1: Then, // I'll drop by in the evening when my school is over...
P2.B1: Really? Thanks a lot...
P2.Card: Mashima Eiji
P2.T1: Ah, here, my card.
P2.B2: Just to be sure, I wrote my cell phone number on it too.
P3.B1: Call me, if your plans change!
P3.T1: Put in the tissues.
P3.B2: Mashima Eiji...
P4.B1: Really thanks a lot!
P5.B1: ...
P5.T1: What a really honest smile...
P5.B2: [small text] Eh.. [/small text] You're going to be a cut model?
P1.Box1: 1-E
P1.B1: Yeah, // a hairdresser asked me in the city yesterday.
P1.B2: Mhmm---
P1.B3: Wow, sounds fun.
P2.B1: And he was pretty cool <3
P3.T1: Kya~ Kya~ // Really?
P3.T2: So nice~
P3.B1: ....
P4.B1: Hey, Hikaru...
P4.B2: You didn't fall in love with him, right?
P5.B1: ...
P5.B2: ...Eh?
P6.B1: Ah..
P6.B2: I don't mean it in any weird way,
P7.B1: but I heard that hairdresser like to play around.
P7.B2: So be careful!
P1.B1: Well, // it's still not like that.
P1.B2: Heh.
P2.B1: There is a problem before that.
P3.B1: !?
P4.T1: And then---
P4.T2: Ahaha
P4.T3: And, after that?
P5.B1: Puuh... // There weren't talking to us, right?
P5.B2: ....
P5.B3: That surprised me.
P2.B1: Are you worried, I'll ruin it?
P2.B2: Eeh, no that...
P3.B1: Don't worry!
P3.B2: I'll give you a hairstyle that fits you perfectly!
P4.B1: Probably.
P4.B2: EEH?
P4.B3: [small text] Haha [/small text] Just a joke.
P5.B1: If it's just to further my skills,
P5.B2: a block would have been enough. [according to fairy' friend the test cutting wigs are called blocks :)]
P1.B1: But in reality, every person's hair,
P2.B1: hair form und traits are different.
P2.B2: Taking that into consideration and imaging how they want to look,
P3.B1: is the job of a hairdresser.
P3.B2: And for that,
P4.B1: I need a lot of experience cutting real hair.
P4.T1: Mashima-san
P5.T1: really seems to like his job....
P5.B1: It shows on his face.
P1.B1: Waah!
P1.B2: So cushy~~
P2.B1: You like it?
P2.B2: I love it!!
P2.B3: Good thing.
P3.B1: Then I'll escort you home, // can you wait till I'm done with cleaning up?
P3.T1: It's already dark outside.
P3.B2: [small text] Ah [/small text] Don't worry. // I can go alone.
P4.B1: Just wait.
P1.B1: Ok...
P3.B1: That wax is really good, // I recommend it.
P3.B2: Really, // Perhaps I'll buy it next time.
P5.BackPaper: Cutting Contest // Notification
P5.FrontPaper: Cutting Contest // Application // Mashima Eiji // Hairsalon dawn
P5.B1: Ah.
P5.B2: He's participating in a contest.
P5.T1: Wow---
P6.T1: I hope he gives his best...
P6.B1: No way. // You live alone? [small text] Though you're just a highschooler? [/small text]
P6.B2: Else it would be too far to school.
P1.B1: Then, // whenever you don't want to eat alone,
P2.B1: give me a call.
P2.B2: Eh...
P3.B1: Ok?
P4.B1: Yeah...
P4.T1: I'm sure
P5.T1: Thanks for today.
P5.T2: he was just polite.
P6.T1: See you.
P6.T2: But,
P7.T1: it would be really nice,
P7.T2: to get closer with friends.
P1.B1: [small text] Ah [/small text] Shall we go to the washroom before class?
P1.B2: Yeah.
P2.B1: I wonder which she will go in.
P5.B1: C'mon, go in.
P5.B2: Ya- // Yeah.
P1.B1: Ah,
P2.B1: Hikaru-chan.
P3.T1: Mashima-san...
P4.B1: Since then you haven't invited me even once, // I was waiting for it, you know~
P4.B2: Eeh!? [small text] No way [/small text] // I'm sorry!
P5.B1: Just a joke. [small text] Don't worry about it so much. [/small text]
P6.B1: I just thought, // you would be very busy
P7.B1: before the contest.
P1.B1: If I don't have time, I'll just say so.
P1.B2: Okay?
P2.B1: Yeah, // I understand.
P5.T1: Here, please.
P6.T1: Thank you.
P6.T2: You're welcome.
P2.B1: Hey, Hikaru-chan...
P2.B2: do you have a boyfriend?
P2.B3: Eh?
P3.B1: No, // I don't have one~~
P4.B1: I
P4.B2: see.
P4.B3: You don't have one.
P6.B1: What about, // .....you?
P1.B1: Me neither. [would be creepy if you had a boyfriend oO]
P5.B1: Mhm? // Then what's your type?
P5.B2: One that likes cooking?
P6.B1: The frail type?
P7.B1: Or....
P1.B1: People that always smile,
P2.B1: are kind and worry.
P3.B1: I love woman,
P5.B1: who are respected as such people.
P5.T1: If it's this person,
P5.T2: he might accept me-----
P1.B1: ...
P1.T1: Give me that block.
P1.T2: No way, that's mine.
P1.T3: No, it's mine.
P2.B1: I'm the enchantress Meru-chan.
P2.T1: Here.
P2.B2: I'm Lala-chan.
P2.B3: This is a magic stick.
P2.T2: Let me join too~
P3.T1: Why
P3.B1: ....
P3.T2: do I have to be on this side...
P4.T1: I wonder why...
P1.T1: But if it's Mashima-san...
P1.B1: Hold it.
P1.B2: You serious?
P2.B1: Yeah.
P2.B2: I have fallen for Mashima-san!
P3.B1: But he's just kind 'cause to grab customers, right?
P4.B1: Girls who fell for that, cried afterwards. // I know a lot of them
P1.B1: ....
P1.B2: Mashima-san isn't like that.
P3.B1: If you really love him, // then I really want to support you,
P4.B1: but I just don't want to see you get hurt.
P5.B1: Chii-chan, Mio-chan, // thanks for worrying so much.
P5.T1: But
P5.T2: I wonder who is going to hurt whom....?
P6.B1: Ah!
P1.B1: I forgot my homework for next period!
P1.T1: And I might be called on today.
P1.B2: Damn, me too.
P2.T1: *stare*
P3.B1: ....
P4.B1: You two are so helpless.
P4.B2: Queen Hikaru!
P4.T1: Hi-ka-ru!
P4.B3: Thanks!
P4.B4: Hi-ka-ru!
P5.T1: We're saved, that guy (teacher) is really scary.
P5.T2: Ah, we only have 5 minutes.
P7.B1: Ah.
P7.B1: Didn't I want to go to the washroom?
P1.B1: I'm gone to the washroom for a bit.
P1.B2: Eh?
P1.B3: Will you be fine by yourself?
P2.B1: Don't worry.
P2.T1: Just copy the homework.
P4.B1: Geh! // Don't come in!
P5.B1: You don't belong // here, you know.
P2.B1: I'm sorry if I made you remember something bad.
P3.B1: But at heart I'm a girl like you.
P4.B1: So I'll use this side.
P5.B1: Hah.
P5.B2: You aren't a girl.
P2.B1: You trying to be the heroine of some drama, // is really annoying.
P3.B1: Your stupid smile, // and brave hardworking, you're trying to appeal?
P4.B1: Must feel really great,
P4.B2: getting pity from others.
P4.B1: Hikaru,
P4.B2: What's wrong?
P6.T1: "And your friends who always stick with you,
P6.T2: aren't they also with you just because of pity?"
P1.B1: I'm feeling bad, so I'll go home.
P1.B2: Eh, // wait.
P2.B1: Hikaru!?
P3.T1: Then
P3.B1: ....
P4.T1: what should I do?
P4.T2: Just what...
P4.T3: Mashima-san...
P5.T1: Save me...
P6.B1: Could I ask you to cut model for me?
P6.B2: Eh~~~ I don't know~~
P6.B3: Please!
P7.B1: Heh.
P7.T1: I'm such an idiot...
P7.T2: To Mashima-san
P1.T1: I'm nothing special----
P2.B1: Hahaha, so strange. // "He might accept me" Hah!
P2.B2: What a big misunderstanding!
P2.B3: Capture~~~
P2.B4: Idiot.
P3.B1: Haaaa
P3.B2: I'm tired from laughing so much.
P3.T1: But someday
P3.T2: when I wake up in the morning,
P4.T1: and my body complete became a woman ones',
P4.T2: I would say "I saw such a weird dream".
P4.T3: I thought the day would come where I could say so to my friends and they would laugh.
P4.T4: I thought so for sure.
P1.T1: Such a morning
P1.B1: Aha
P1.T2: can't possible come.
P2.T1: It's just impossible.
P2.B1: Ug....
P3.T1: Why am I
P3.T2: no woman?
P3.T3: Why me....
P1.B1: We were worried about you, so we came to check on you~~
P1.T1: Sorry to intrude.
P2.B1: ....
P4.B1: Hey, Hikaru....
P4.B2: You just have to live like you want.
P5.B1: If something happens, we'll save you! [small text] Okay? [/small text]
P7.B1: Like I want?
P7.B2: How do you say I should live?
P1.B1: Don't talk like you know!
P1.B2: Hikaru.
P1.B3: You'll save me?? // Don't get so cocky just because you're a woman!!
P6.B1: Go home already!
P7.B1: Please, go home!
P8.B1: Just go home!!
P1.T1: I said something cruel.
P3.T1: I just
P3.B1: ....
P3.T2: wanted to
P4.T1: put the blame on someone.
P5.T1: Even though I just vented out my anger,
P5.T2: though my words were all a lie,
P6.T1: though it weren't my real feelings,
P6.T2. Chii-chan, Mio-chan.....
P7.B1: *clack*
P1.T1: Chii-chan and Mio-chan?
P2.B1: Chi----
P2.B2: Wah,
P2.B3: you surprised me.
P4.B1: The wax I recommended last time, // I wanted to leave it at the door and go home...
P4.B2: I say that, but why are you here? [small text] What about school? ]/small text]
P7.B1: Should we talk outside a bit?
P1.B1: You snapped? Why?
P2.B1: ....
P3.B1: When things don't go like you want them,
P3.B2: there are times when you just to blame it on someone else.
P4.B1: It's easier if you just thing it was someone else's fault.
P5.T1: I also
P5.T2: thought so...
P5.T3: But truth is, I didn't meant it all---
P5.B1: But in reality,
P5.B2: it's not easier at all.
P1.B1: -----You already understand it, right?
P3.B1: Can I
P3.B2: really go?
P5.B1: Yeah, go!
P5.B2: Yeah!
P6.T1: Thank you, Mashima-san---
P6.T2: For pushing my back.
P1.T1: To me Mashima-san
P2.T1: is a special person after all.
P2.B1. Drrr~~ // Drrr~~
P4.T1: Even If I
P4.Cell: Asahina Hikaru // Reporting // We made up! It's all thanks to you~ Thanks.
P5.T1: am nothing special
P6.B1: Ah, he replied.
P7.Cell: Mashima-san // Good for you. I'm glad too. Wanna meet now?
P7.T1: to him.
P9.B1: Ahh~~~
P9.B2: Feels nice~~~
P1.B1: Yeah.
P1.B2: Seeing you smile makes me relieved after all.
P1.T1: Ehehe
P1.B3: Really?
P2.T1: I won't
P2.T2: wish for anything grand anymore.
P3.T1: I'm fine
P3.B1: Hikaru-chan,
P4.T1: with just liking him.
P4.B1: I like you.
P6.B1: Th- That surprised me.
P6.B2: As a friend, huh~~
P1.B1: As a friend, I also.....
P3.B1: Not as a friend.
P4.B1: Won't you
P4.B2: go out with me?
P1.T1: What should I do?
P2.T1: What...
P3.T1: should I say---
P4.B1: I see, // No good, huh.
P4.B2: But
P5.B1: I'm glad, I told you.
P5.B2: Thanks for hearing me out.
P1.T1: What am I doing?
P2.Box1: He told me // his feelings so honestly,
P4.T1: What am I desiring after all that?
P6.T1: I was fine
P6.T2: with just loving him
P6.T3: even if he don't accept me.
P1.T1: That should be enough, right?
P1.B1: .... // Mashima-san might think...
P1.B2: of me as a normal girl...
P2.B1: ......But I'm not.
P4.B1: Eh? Sorry, I don't get you...
P4.B2: I
P1.B1: I have a gender lesion......
P3.B1: Eh... // Hika-
P3.B2: I'm sorry for only telling you now.
P3.B3: But I couldn't say it.
P1.B1: I really // love you.
P2.B1: So it was really fun till now.
P3.T1: Today also
P4.T1: was fun...
P5.B1: Good Bye.
P1.T1: We won't see each other again.
P1.T2: His face,
P1.T3: his voice,
P1.T4: his hands,
P1.T5: everything will belong to the past.
P4.T1: But they'll remain in my heart.
P4.T2: And that's enough.
P1.T1: I wish that I remain
P1.T2: in Mashima-san's heart as someone honest...
P2.B1: ....Mm.
P3.B1: I fell asleep...
P3.B2: What time is it now?
P4.B1: Battery is empty.
P5.B1: ....
P5.B2: I slept about an hour after that?
P1.T1: Mashima-san..!!
P1.T2: Why!?
P1.B1: I couldn't
P1.B2: reach you on your cell phone.
P2.B1: My battery is empty...
P4.B1: ....
P1.B1: Fuha!
P2.T1: Wha-
P2.T2: This honest smile....
P4.Box1: I don't understand it well,
P1.B1: Aha!
P1.Box1: but it makes me smile as well.
P2.T1: I won't wait for a morning that isn't coming anymore.
P2.T2: In the wind of reality,
P2.B1: Shall we go ride the swings?
P3.T1: I'll continue to walk on.
P3.T2: but I'll walk earnest.
Bottom: <The End>

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 126 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 125 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 124 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 123 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 122 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 121 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 120 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 119 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 118 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 117 en kewl0210