Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 687 by kewl0210 , One Piece 907 by cnet128

Caterpillar Operetta 3

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:45 | Go to Caterpillar Operetta

-> RTS Page for Caterpillar Operetta 3

Caterpillar Operetta Chapter 03:

P1.B1: Here, your ordered things.
P2.B1: Oh! Thanks! // You sure get it done fast, Tanaka-san. Quite handy.
P2.B2: No problem. I'm doing it for hobby too.
P2.B3: What?
P2.B4: Taichi's costume.
P3.B1: Gah, what a cheeky newbie. // A costume is wasted on him.
P3.B2: Wah, wonderful. // I can take this off, right?
P3.B3: She's so picky. // Wait, that means I did that for nothing!?
P1.T1: Practice for a certain goal.
P5.B1: Still, she eats a ton like always...
P5.B2: Don't let it bother you. // Just by looking I already get fat...
P5.B3: It's amazing she can eat so much.
P4.B1: And also how she can prepare all that every day...
P4.B2: Mh?
P1.B1: No way! You're making all that by yourself?
P1.B2: Mh? Everyone can do this, if you have enough practice.
P2.B1: We- Well, yeah...
P2.B2: No one can make this much!
P3.B1: That's not true! // Besides acting is all about stamina!
P3.B2: Since Yanahara-kun is back, we gonna continue practicing. // And without stamina, we won't survive that!
P3.B3: There is still a week left till the performance. Do you plan to eat like that every day...?
P4.B1: Yanahara? That new club member?
P4.B2: Yeah. He has quite the great fondling technique. So cute.
P5.B1: Speaking of, how many new ones did your club get?
P5.B2: Zero.
P6.B1: When our seniors graduate, we're down to 5 people.
P6.B2: So we need to recruit 2 people at least.
P6.B3: Isn't it fine? We're still lacking 1 member.
P1.B1: You should lend us one.
P1.B2: Ah, my meat!!
P2.B1: Nihi. // Unlike you, my growth insufficient.
P2.B2: Taking one piece shouldn't be much of a problem.
P3.B1: What are you saying after you already ate so much?
P3.B2: Man, you damn glutton.
P3.B3: In one way I'm envious. // Just where is all that nutrition going?
P4.B1: Of course to my head.
P4.B2: It's working 24/7 to create more interesting plays.
P1.B1: Didn't blow already? // I mean the story this time is so random...
P1.B2: S- So rude!
P1.B3: It's a romantic and violent suspense! // Without doubt it will move all the new students!
P2.B1: You gonna make a new one?
P2.B2: Each club only gets 15 minutes, right?
P2.B3: Shortening the current script into that, might be too difficult.
P3.B1: And here I thought we had something original...
P3.B2: Haha. It's turning "weird" again, huh.
P3.B3: I said it's a romantic and violent suspense!
P4.B1: Just wait! // It'll be a big success!
P4.B2: You saw such a fading dream...?
P1.B1: Go- Good morning!
P2.B1: Haa
P2.B2: Haa
P2.B3: Sorry! // I'm late!!
P3.B1: Making your seniors wait, great guts you have.
P3.B2: Sorry....
P3.B3: Homeroom wouldn't end...
P3.B4: We were worried, you might have run away again.
P4.B1: N- No. The explanations for the performance went on and on...
P4.B2: Okay, leave the chatter for later.
P4.B3: Get changed already.
P5.B1: Geh. Don't undress while I'm still here!!
P5.B2: Hahaha, Sorry.
P6.B1: But are you still worried about the panties-incident?
P6.B2: Li- Like I said....
P1.B1: I don't mind having you see it all.
P3.B1: Damn, this stupid pervert.
P3.B2: Yanahara! You go ahead to the rooftop!
P3.B3: S- So cruel...
P2.B1: Okay, Sae will pair up with me.
P2.B2: And Yanahara-kun with Shinobu. Time for stretching. // First the arms.
P3.B1: Place your hands on your partner's blade bone.
P4.B1: And then slowly raise up.
P5.B1: Okay, hold there.
P5.B2: Ng.
P1.B1: And then slowly letting down, while the legs are stretched.
P2.B1: Okay, once more.
P2.B2: Holding.
P3.B1: Okay, switching. // Holding.
P4.B1: Slowly down.
P4.B2: Grr...
P5.B1: Next is by shoulder.
P5.B2: Haa
P5.B3: Haa
P5.B4: Get back to back.
P2.B1: Ah.
P4.B1: Grr...
P4.B2: Ugg.
P4.B3: Next is the hip joint and the side.
P1.B1: Slowly, without forcing it.
P2.B1: Agg..
P2.B2: Gu...
P4.B1: Ge!?
P5.B1: Ouch!!
P5.B2: Ah, sorry.
P6.B1: Are you okay? You have this painful look...
P6.B2: I- I'm okay... My body is just so stiff...
P1.B1: My, it's really stiff.
P1.B2: Wh- Where are you touching!?
P2.B1: Hey, if you fool around, you get injured.
P2.B2: So- Sorry....
P3.B1: You weren't in a sports club in middle school?
P3.B2: N-No. I always hated moving around too much...Gah!
P4.B1: I was... pretty useless... // Gwarr!?
P4.B2: What a wimp.
P4.B3: From today on, you'll have self-practice.
P1.B1: Do 30 minutes of stretching everyday when you get out of the bath.
P1.B2: And sit-ups too.
P2.B1: Aim is 50 times!
P2.B2: Fi- Fifty!?
P3.B1: The basis of the voice comes from the stomach. // Your voice is too gentle. So to increase the volume, don't skip on it.
P3.B2: Since I'll suddenly test you sometimes.
P3.B3: Y- Yes.
P4.B1: But it was a bit unexpected...
P4.B2: What was?
P5.B1: That actors // also have to train // their bodies properly...
P5.B2: Don't be stupid. If you call this training already, then a sports club would kill you.
P5.B3: Yeah. Our sports club are pretty strict with training.
P1.B1: But it shows in their result.
P1.B2: And thanks to that, // people and money always go there.
P2.B1: That's why we have to make an impact,
P3.B1: at the next club presentation.
P4.B1: I want to get more members.
P5.B1: Ah, that's why...
P5.B2: Yeah.
P1.B1: We gonna attract them with boobs.
P2.B1: Ahhh! // They're crushing me!
P2.B2: Though they are so soft?
P2.B3: Hey, you two!
P3.B1: I already said...
P3.B2: you would get injured if you fool around.
P1.B1: Didn't I!?
P2.B1-3: Haa [She looks happy]
P2.B4: Geez!
P2.B5: Stretching is over! If you're ready we'll continue!
P4.B1: Okay, How is it?
P4.B2: We- Well...
P5.B1: Does it
P5.B2: suit me...?
P1.B1: Pfft!
P1.B2: Wha!?
P2.B1: Don't laugh!
P2.B2: So- Sorry.
P2.B3: It's okay.
P3.B1: It really suits...
P4.B1: Pffft!!
P4.B2: Whaaa!?
P5.B1: You're so mean, prez!!
P5.B2: So- Sorry. It's okay! I won't- // Pfft!
P5.B3: Prez!!
P5.B4: We're ready too.
P2.B1: As expected, quite the eye-sight.
P2.B2: It really suits her...
P3.B1: Don't get excited!
P3.B2: So- Sorry.
P3.B3: Fufu. But it's not my what gets Taichi-kun excited,
P1.B1: but rather Manaka, right?
P1.B2: Me?
P2.B1: No way.
P2.B2: The dress might be awesome.
P3.B1: But I don't compare to you, Shinobu.
P4.B1: Right?
P4.B2: Ah, no.
P5.B1: It really looks good...
P1.B1: Well...
P1.B2: Really...
P1.B3: Cu- // Cut.... [missing e intended]
P1.B4: Mh?
P2.B1: Huh? What's up?
P2.B2: N- Nothing! // It's suits her! Yes!
P2.B3: That's all?
P2.B4: That's all!!
P3.B1: I don't get it, // but let's get on with practice.
P3.B2: Are you ready?
P3.B3: Y- Yes!
P1.Box1: Image it.
P2.Box1: A forest near the beach. // A silent night, where you can't even hear any bugs.
P2.Box2: You're camping with your best friends.
P3.Box1: And while everyone is asleep, // you two start making out.
P4.B1: Stop it.
P4.B2: Suddenly this!?
P1.B1: It's not suddenly, you tempted me, right?
P1.B2: No way, you can say "stop" now.
P2.B1: But, you're too rough!
P3.B1: I...!
P3.B2: I can't...!
P4.B1: Fufu, your body says otherwise.
P1.B1: Your nipples are so hard, I can tell even through the clothes.
P1.B2: No! Not true!! // That's not true!
P2.B1: You're so stubborn... but!
P2.B2: Ahhhh!?
P3.B1: Hyaa!?
P3.B2: S- Stop. Any more...
P3.B3: I- I...!
P4.B1: Ah! AHHHH!!
P1.B1: GAH!?
P1.B2: GUU.
P2.B1: GWA // AAR!!
P2.B2: AAA // AAAR
P3.B1: AGH
P4.B1: Ahh
P4.B2: A...
P4.B3: Silly man...
P1.B1: Getting all cocky, while not knowing you're being tricked.
P1.B2: Ma- Manaka...!?
P2.B1: You're pretty cruel too, Shinobu. For getting into this.
P2.B2: Fufu. It's more fun that way, right?
P2.B3: Yeah, I barely could keep myself from laughing. // I couldn't tell if it was real or a play.
P3.B1: Men are so silly.
P3.B2: Sh- Shinobu...
P4.B1: Wh...y...
P5.B1: Heh.
P7.B1: Why!? Why he asks!!
P1.B1: You don't even know that?
P1.B2: What an unbelievable idiot you are.
P2.B1: Okay, now die.
P3.B1: Wa- Wait...
P3.B2: I don't want to.
P4.B1: Please...
P4.B2: Sav- // Save....
P5.B1: Become a man seen in plays!
P5.B2: Of course, women are welcomed too! // The Drama Club!
P1.B1: What the hell is this!?
P2.B1: Wow, nice done! // Tanaka-chan sure knows her professions.
P2.B2: Of course it was stunning, but that's not the point!
P2.B3: What's with this plot? // If we show something like this, we'll only scare everyone away!!
P3.B1: You're naive, Yanahara-kun! // This is chosen to get rid of boys, who're only captivated by boobs!!
P3.B2: There is a limit to everything!!
P4.B1: We clearly overdid it.
P4.B2: But nowadays everything is extravagated, right?
P1.B1: Getting the audience angry has more of an impact.
P1.B2: We- Well, you have a point there...
P1.B3: You don't agree?
P2.B1: S- Sorry..
P2.B2: In the spur of the moment I said something prying...
P3.B1: But...
P3.B2: I think we're doing it wrong.
P4.B1: Impact and sorting out idiots is important too, // but we're getting away from our goal to recruit new members, or?
P4.B2: Yeah... // I get the feeling the "bait" me is distancing from my role at this rate.
P4.B3: Though I would rather have no new members than idiots.
P4.B4: That's definitely going in the wrong way!
P5.B1: Mhm.
P5.B2: Just recruiting the right ones...
P6.B1: Okay, I understand.
P6.B2: Then how about this?
P6.B3: ?
P2.Box1: Nowadays every media exaggerates.
P2.Box2: There is no need to shorten the appeal part.
P3.Box1: But losing sight of our recruitment goal, is clearly wrong.
P3.Box2: What to do in that case. // The answer is easy!
P4.B1: To balance out an already exaggerated play,
P4.B2: we just need to add fan-service!
P5.B1: We can win!
P5.B2: We can win with this!
P1.B1: That's overdoing it!!
P2.B1: E- Eh!? // Why? Tell me why!
P2.B2: There is nothing to discuss.
P2.B3: Simply overdoing it, idiot!
P2.B4: I'm not an exhibitionist!
P3.B1: Fondling is one thing, but showing is no go!
P3.B2: Huh?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...