Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 852 by cnet128 , Gintama 620 (2)

Caterpillar Operetta 4

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:45 | Go to Caterpillar Operetta

-> RTS Page for Caterpillar Operetta 4

Caterpillar Chapter 04:

P1.B1: Foolish man. // Getting all cocky while not knowing that you're being tricked.
P1.B2: Ma- Mana...ka... // Wh..y...
P2.B1: Why? Why you ask!?
P2.B3: You don't even know why!?
P2.B4: You're really a topnotch fool.
P3.B1: Well, time for you to die.
P3.B2: W- Wait...
P3.B3: P- Please.... // Spare me...
P1.T1: Chapter 04: A strong wind is blowing
P1.B1: Is your club full of idiots?
P2.B1: .......Uh.....
P2.B2: Uhh.......
P3.B1: The beginning was great though. // To think you got to fondle those things.
P3.B2: I want to fondle them too~ // I wish I had entered the drama club too. Or rather, I wanted kill you.
P3.B3: Is what I was thinking,
P1.B1: but then you got killed for real. What's the deal?
P1.B2: Well...
P2.B1: Y- You see, we don't need members that think like you...
P3.B1: We wanted to attract with our costumes and unpredictable plot...
P4.B1: so that we would get members that are purely interested in acting...
P5.B1: And the result was?
P5.B2: No new members....
P1.B1: Figures.
P1.B2: A waste talking about it.
P2.Box1: If have such a beautiful senpai around, // normally just a bit of advertisement is enough to attract new members.
P3.Box1: But instead a guy like you is getting his way with her body,
P3.Box2: and your advertisement fails....
P4.B1: Geez! Just what are you doing!? // You're only motivated in fondling!? // You damn pervert! I'm so envious!!
P4.B2: Aw, damn, it's like you say.
P4.B3: But what can I do? // Normal advertising did a shit!
P4.B4: Mhm, I think it was good in it's own way.
P1.B1: Nuu-san?
P1.B2: Breasts are always sure to capture boys, // and the yandere boom is increasing too.
P1.B3: And your performance, // will surely be remembered for ages.
P2.B1: To be honest, I got kinda interested too.
P2.B2: Nuu-san, then you mean, you will-----
P3.B1: I already joined the manga association though.
P4.B1: N- Nuu-san!!
P4.B2: It's totally amazing there. // A Manga Cafè is nothing to it.
P5.B1: They also have the one you were searching for, Taichi.
P5.B2: R- Really? // Aw, not now...
P6.B1: If Nuu-san won't, then at least you join, Akihiro! // C'mon, let's act together----
P6.B2: Sorry, I already joined the swimming club.
P1.B1: No way. But you said you weren't really interested in clubs...
P1.B2: Is Yanahara-kun here?
P2.T1: The teacher...?
P3.B1: Y- Yes. What do you need?
P3.B2: Don't come me with that.
P4:B1: ?
P4.B2: Do you realize what you have done?
P5.B1: You're being called by the student council.
P5.B2: Come again?
P1.B1: Your club is abolished!!
P3.Box1: Umm...
P4.Box1: That means...
P4.Box2: the plan backfired...?
P4.B1: Hold it!
P1.B1: Abolished you say!?
P1.B2: You suddenly call us up for that?
P2.B1: Don't think I'll let you off just 'cause you're the student council prez!
P2.B2: Sae!
P2.B3: You don't get it?
P3.B1: I think I made myself quite clear there,
P3.B2: guess it's not that easy to talk to you.
P4.B1: Specially if it's someone like you with a low level.
P4.B1: U- Umm, Prez?
P5.B1: We actually really don't understand, // so could you explain it to us?
P5.B2: Geez, // your heads are empty after all.
P6.B1: I wish you could think about that yourself for a bit.
P7.B1: Okay listen. Showing what your club does to the new members,
P7.B2: What reason did you gave them to join your club?
P1.Box1: You confused modern art with murder and obscenity. // It was a really anti-social piece.
P1.Box2: You clearly went to far. // How can we face now the teachers that granted us so much autonomies.
P1.B1: So the first step to reestablish the trust in the students again, we the student council, // have to punish you and let the teacher see you're reflecting on what you did.
P1.B2: B- But suddenly abolishing the club...
P2.B1: Of course I understand how you feel about that.
P2.B2: It's only understandable that you got desperate in your try to recruit new members, // seeing as the lack of members threatens to close your club this term.
P3.B1: But // you're old enough to know what's right to do and what not, right?
P3.B2: And you clearly overdid it.
P1.B1: Talking all highly... when she's just one year older....
P1.B2: Please, calm down....
P1.B3: As it looks you aren't reflecting at all.
P1.B4: It was the right decision to abolish the club.
P1.Box1: No way...
P2.Box1: After I finally entered the drama club...
P3.Box1: After I practiced all these things with the club prez and Shinobu-senpai...
P3.Box2: The club gets now abolished...
P4.Box1: Huh?
P5.Box1: Those boxes...
P6.Box1: Doranoana shipping....?
P6.Box2: And also from Jilonbooks...?
P7.B1: I can't agree to this!
P1.B1: The sports clubs are the ones who are recruiting in a freaking way... // If you call ours overdoing, then theirs too!
P1.B2: Yeah! Not only take they the students, but the good part of the expenses!
P1.B3: Jealousy is unsightly.
P2.Box1: The baseball club is placed in the best 4 in the prefecture.
P2.Box2: The soccer club won the national winter cup-
P2.Box3: Of course they get the members and the money.
P3.Box1: I'm talking about their advertisement! // They use their manager's charm to tempt new members in!
P3.Box2: The other clubs are the same.
P3.Box3: The female tennis club is giving out tickets for a musical! // And the male tennis club has mixers with other schools!
P1:B1: The judo clubs has co-ed matches! // The Kendo club has hakama dressing classes! //The Track and field club has a macho-poseing photo book! // The swimming club has maids in swimsuits!
P2.B1: You allow all that, but you're closing our club? Isn't that weird!?
P3.B1: Achievements.
P3.B2: ------!?
P1.B1: They're producing achievements.
P1.B2: Prefecture achievements are a given, and there are a lot in the interhighs too.
P2.B1: To not let that fame go away, first it must be assured the club gets members. // From them, those with talents will be trained used for the next generation.
P2.B2: For that you need money.
P3.B1: That's why we overlook trivial matters.
P4.B1: But you, who have no achievements at all, are different.
P3.Box1: Well, we're abolish your club, but you can still exists unofficial.
P4.Box1: Of course that means no funding and no club room.
P5.B1: Dammit...
P1.B1: I'm gonna rip her another hole.
P1.B2: Sae!?
P2:B1: Don't be unreasonable. Violence won't settle this. Right!?
P2.B2: The club is gone either way, so let me do what I want!
P2.B3: What's the use in getting suspended after that!
P3.B1: Let me go! Like I care about that!!
P3.B2: If you want to go on a rampage,
P4.B1: then do it on me.
P1.B1: You all told me before it was overboard,
P2.B1: this is the result of me not listening.
P3.B1: So hit me first.
P5.B1: You have a point...
P6.B1: S- Sae!
P6.B2: Hey, Sae-senpai!?
P2.B1: .....?
P4.B1: Gu~~~~~
P4.B2: S- Sae-senpai!
P4.B3: I hit you because you told me to.
P5.B1: Geez, at least I feel a bit better.
P7.B1: Sorry.... and thanks.
P7.B2: Hmp.
P1.B1: I have to apologize to you too, Yanahara-kun...
P1.B2: Eh?
P2:B1: I had you join us and participate in our weird play, // and now it turned out like this.
P2.B2: Ah, no... // Midway I once ran away, // I should be apologizing...
P2.B3: Ahahaha, guess so...
P3.B1: But
P4.B1: the one who has to apologize
P4.B2: is me after all.
P5.B1: I'm really sorry.
P5.B2: ....
P4.B1: ....Can't we
P5.B1: Can't we just go on unofficial...
P1.B1: We can do a play if we have at least one actor.
P1.B2: And I have seen play without scenery before...
P2.B1: Don't make is sound so simple.
P2.B2: But... he got a point.
P3.B1: The rooftop and gym are only partial accessible, so practice could be a bit troublesome, // but as long as we don't mind specters we can technically practice everywhere.
P3.B2: I- In fact we want specters. // We'll get used to it.
P3.B3: Don't get overexcited from a bit approval.
P4.B1: But well, we can just bring costumes and props from home.
P4.B2: And for sceneries, maybe if I kiss up a bit to Tanaka-chan, we could get some...?
P5.B1: I got to check it again, but I think there was an unofficial club participating in the Summer play before.
P5.B2: H- Huh? // Then an unofficial club doesn't seem all that bad...
P1.B1: Yeah! We can do it, Prez!
P1.B2: Unofficial is no problem at all!
P2.B1: Ya- Yanahara-kun...
P2.B2: Ah, Taichi---
P3.B1: Nuu-san?
P3.B2: Am I interrupting? It won't take long, so you got a minute?
P1.B1: Here, for you.
P2.B1: This...?
P2.B2: Actually renting is forbidden, but somehow I have a special privilege.
P3:B1: So I can lend it to person I trust.
P3.B2: Th- Thanks...
P3.B3: If there's more you want to read, hit me up. // I'll get them.
P4.B1: Then, later.
P4.B2: Ah, yeah, later...
P6.B1: Nuu-san, wait a min!
P2.B1: Fufu....
P2.B2: Fufufu.....
P3.B1: Wonderful....
P3.B2: The Uke needs to be fleshy after all... [Boys Love, Uke=reciever and Seme=attacker]
P4.B1: Speaking of, Numata-kun who joined recently...
P4.B2-3: Haa
P4.B4: He had quite the well build body too.... [well build as in her opinion= fat]
P5.B1: !?
P1.B1: Wha- What!? // What do you want!?
P1.B2: There was no need to kick the door.
P1.B3: Idiot~ An entrance needs to be flashy.
P2.B1: Y- You guys....
P3.B1: Hello, we're the drama club.
P4.B1: Grr----!
P4.B2: I see, you finally started to resort to violence, huh.
P5.B1: Okay! Do what you want with me! But that won't change a thing!
P5.B2: Please don't misunderstand. // We just want to have a talk with you.
P1.B1: About the manga association, that is.
P2.B1: !?
P3.B1: My, I must say, I was really surprised when I heard and saw it.
P3.B2: That the classroom in the old school building is full of manga.
P3.B3: Even a Manga Cafè would bow to that.
P4.B1: But it's a bit mysterious.
P4.B2: Why do those fellows have an own club room?
P1.B1: There is one more mystery.
P1.B2: Those boxes over there.
P2.B1: Aren't those boxes used for manga shipping stores.
P2.B2: Is there a member of the student council with such a hobby?
P3.B1: Wh- Who knows! Those were just left here!
P4.B1: Let's get to the point.
P4.B2: Show us the book you're hiding behind your back and we're done.
P5.B1: .....!?
P6.B1: It seemed to be a rather big one.
P6.B2: But it wasn't a magazine.
P7.B1: That means, a Doujin...
P7.B2: L- Like I know! I don't have------
P8.B1: Don't play dumb!
P1.B1: Th- That!?
P1.B2: It's yours after all? // We found a lot of those in that classroom.
P1.B3: There are too many for a single high school student, who can't be seen with such books. // I bet you bought them with the funding of the literature club?
P2.B1: D- Don't be stupid....
P2.B2: Then you won't have a problem if we check the address on those boxes?
P3.B1: You can't have them send to your house,
P3.B2: so sending them to the student council saves you the trouble.
P4.B1: And can we get a full list of the ordering?
P4.B2: If we compare them with the club expenses, it should become clear.
P6.B1: Uh....
P6.B2: Ah....
P7.B1: God, you rotten girl.
P8.B1: Even being rotten has a limit.
P8.B2: .....!
P2.B1: I... // I understand...
P3.B1: I'll nullify your club abolishment...
P4.B1: Therefore...!!
P4.B2: Don't bother.
P5.B1: We don't mind an abolishment.
P6.B1: .....Huh?
P7.B1: W- What are you saying...? // Wasn't it to revoke that, that you....
P7.B2: No, we just came to play with you. // Nothing else.
P1.B1: When we thought about it, it doesn't matter if it's an official club or not.
P1.B2: Because as long as you have actors, it's a play.
P2.B1: What we seek is,
P3.B1: to be the whole world to be a stage.
P1.B1: So you don't need to mind us. We actually know already,
P1.B2: but could we hear it from you personally too?
P2.B1: Ug...
P3.B1: How's it, President?
P4.B1: ....Ugg....
P5.B1: P-r-e-z?
P6.B1: Uh.
P6.B2: Uhh.
P1.B1: Cheers.
P2.B1: Case closed.
P2.B2: Aren't we a bit too naive? // Just because we have the club back, doesn't mean we should let her off.
P2.B3: She utilized expenses for private use, you know.
P2.B4: Don't worry.
P3.B1: She had quite the collection in the council room too,
P3.B2: but what counts are her premium ones.
P4.B1: she was keeping them like a passionate collector. // This should get us some money.
P4.B2: Besides
P5.B1: there is no gain in exposing someone, you know a weakness off, right?
P5.B2: Wah, scary.
P1.B1: This is all thanks to Yanahara-kun.
P1.B2: N- No. // It's just a coincidence my friend was in the association...
P2.B1: Fufu, not about that.
P3.B1: About you saying that it doesn't matter to be an official club.
P3.B2: Eh?
P4.B1: At that time, I was really shocked be the abolishment.
P4.B2: I thought it's the end.
P5.B1: I felt really sorry to Sae, Shinobu,
P5.B2: the alter Malta and specially to you. // I was near despair.
P6.B1: But
P6.B2: it wasn't such a big deal.
P1.B1: In the end we escaped the abolishment,
P1.B2: but official status or a club room, // aren't what is important.
P2.B1: Because you can act wherever you want.
P3.B1: That's an obvious fact, but I forgot it.
P3.B2: But, // you reminded me of it again, Yanahara-kun.
P4.B1: So it's all thanks to you.
P5.B1: Therefore
P1.B1: Thank you so much.
P3.B1: Wah.
P3.B2: No....
P4.B1: That wasn't such a big deal that it would need a thanks...
P1.B1: Such a clueless woman. Poor Taichi-kun.
P1.B2: Eh?
P2.B1: Instead of words take actions of gratitude.
P3.B1: Such a case calls for a kiss!
P3.B2: !?
P4.B1: Kiss? Kiss you say!?
P4.B2: Where does that come from? Obviously I can't do that!
P4.B3: Why not. It's not like it's your first time.
P4.B4: Of course it's my first time!!
P4.B5: My, really?
P4.B6: ------!? Always teasing me!
P4.B7: But the prez...
P5.B1: loves fat Uke... Respect...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jan 22, 2017 Mahou Shoujo of... 46 en Lingwe
Jan 22, 2017 Hitoribocchi no... 58 en Bomber...
Jan 22, 2017 Hitoribocchi no... 57 en Bomber...
Jan 21, 2017 Gintama 620 en Bomber...
Jan 21, 2017 Shokugeki no Soma 199 fr Erinyes
Jan 20, 2017 One Piece 852 en cnet128
Jan 20, 2017 Gintama 620 en kewl0210
Jan 19, 2017 D.Gray-Man 224 fr Erinyes
Jan 19, 2017 Shokugeki no Soma 199 br G_I_A
Jan 19, 2017 Haikyuu!! 238 br G_I_A