Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ashita no Yoichi 27

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:49 | Go to Ashita no Yoichi

-> RTS Page for Ashita no Yoichi 27

Ashita no Yoichi Chapter 27:

Page149:
P2.B1. Fufu.... Even with this beauty mask I'm still beautiful. // To be popular, I also have to pay attention to my beauty.
P3.B1: It's a medicine to weaken him.
P3.B2: The result will show over night.
P4.B1: Fufu...
P4.B2: I wonder how he will end up. // I'm looking forward to meeting you, Karasuma---!
Page150:
P2.B1: Oops...
P3.B1: The weakening medicine was here... // That means I handed that Four-Eyes the wrong medicine.
P4.B1: ....Whatever. // It's more fun like this...
P5.B1: Helpsch me pleasch~~~
P5.B2: Yoichi-san!
Page151:
P1.T1: Sword 27: Wobbly Yoichi.
Page152:
P2.B1: Mm....
P3.B1: Uh....
P3.B2: Already this late.... Guess I'll get up....
P4.B1: I wonder what's for breakfast----
Page153:
P1.B1: What should I do..... // What should I tell everyone?
P2.B1: What should I do? // The truth is we have a half-brother.
P2.T1: *Brain is still half asleep
P2.B2: What should I tell everyone?
P3.B1: That's terrible!!!
P3.B2: What is!?
P4.B1: Why were you worrying alone? Why didn't you consult with us? Idiot----
P4.B2: Pleasch wait~
P4.B3: Wai- What's with that reaction!?
P5.B1: Wait, Ayame! Hear me out!
Page154:
P1.T1: I'm so
P1.T2: slow!!!!
P2.T1: My motivity is that of a kid too?
P2.B1: Ug---
P3.B1: Ouch.... To trip over my own feet.
P3.B2: My biggesch carelessness of my life....
P5.B1: Oh!
Page155:
P1.B1: What's wrong, boy? What are you doing here?
P1.B2: Chihaya-dono.
P2.B1: Mh? Why do you know my name? // Well, who cares. // Actually I'm drawing a kid's manga right now....
P3.B1: Who of those two would make a better heroine?
P3.B2: Kyaaaa---
P4.B1: Ah, sorry, my mistake. These are the characters for my seinen manga.....
P4.B2: Oho, // What a mature kid----
P5.B1: You're reacting exactly like Yoi-tsan. // What do you think about those~~~?
P5.B2: Pleasch stop~~~
Page156:
P2.B1: Chi....
P2.B2: Chihaya-oneechan.....?
P3.B1: Ah, no... Kagmoe. I wasn't teasing him....
P3.T1: I'm sorry---
Page157:
P1.B1: Are // you lost?
P1.B2: No, I....
P1.T1: Kagome's old clothes
P2.B1: I will bring you to the police station. // So don't worry, Seccha-kun. [Yoichi uses Sessha for "I", but cuz of his turning into a child it turns into Seccha. And Kagome mistakes it for his name.]
P2.B2: Schat's not my name.....
P3.T1: With this perspective, Kagome-dono also looks really big...
P4.T1: The usually shy Kagome-dono
P4.T2: is doing this much for a lost child(?)....
P5.T1: I guess it's because out of her admiration of her older sisters.
P5.T2: I'll accompany her for now....
Page158:
P2.T1: ....Where are we?
P3.B1: I'm so sorry, Seccha-kun.... // Now we're both lost....
P3.B2: Really sorry.
P3.B3: Itsch fine, Kagome-dono.
P4.B1: Ah, it's the youngest sister---
P5.B1: What are you doing her? Are you lost?
P5.T1: Why are they here?
P6.B1: I'll take you to the Dojo. // I leave the other kid to you, Wa-san.
P6.B2: H- Hey, Torigaya!!
Page159:
P1.B1: Wh- Why do I have to....
P1.B2: Sorry to trouble you, Washizu-dono.
P3.T1: Why does this child know my name? This cheeky brat----
P3.T2: Could he be....
P4.B1: Are you an esper!? // What are you trying to do by reading my mind!? Huh?
P4.B2: E... Eh?
P5.B1: Why should I nosch know you?
P5.B2: Wha-
P6.T1: What!?
P6.B1: Of course I know, Washizu-oniichan!
P6.T2: Washizu's vision.
P6.B2: Because you're the most famous person around here. // You're the person I admire!
P7.T1: My name even made it to kindergarten?
P7.B1: Y- Y- You're really a nice kid--...
P7.B2: So... // Where do you live... H.. Huh...
Page160:
P1.B1: Thank you, Washizu-kun.
P1.B2: I was wondering where he ran off to.
P2.B1: He is really troublesome... Our Yoichi-san.
P3.B1: Sorry to have caused you trouble.
P3.B2: See you.
P5.T1: No wonder I thought he looked like him....
P5.Diagram: Ibuki-san ->(Trouble) Damn Samurai -> (Hidden child) Kid // Ibuki-san ->(Raising him) Kid
P5.T2: So it was like this...
P6.B1: He was such a nice kid... To think he was the child of my enemy...!
P6.B2: What.... Should I do....!
Page161:
P1.B1: For real....
P2.B1: This kid is really the Samurai?
P3.B1: I woke up and wash like this.... // Just what happen-...
P4.B1: ed.....
P5.B1: It waschnt on purposche~~~
P5.T1: I just got really sleepy--
P6.B1: So he really turned into a child... What are we going to do?
P6.T1: If we go to a hospital, they will just make fun of us.
Page162:
P1.B1: Yo!
P2.B1: The bath is free now. // Oh // You're still at it?
P2.B2: Be a bit more surprised! (Small text:) And put on some clothes!!
P3.B1: It's nothing really surprising turning into a child or a female.....
P3.B2: Just what is going on in the head of a Mangaka?
P4.B1: Yoi-tsan, what will you do about bathing? // You can't really enter alone.
P4.B2: Ah....
P5.B1: Want to go in together? // I will wash you really throughout~~~
Page163:
P1.B1: You already took a bath, didn't you Chihaya!
P2.B1: Then what will we do?
P3.B1: Will one of you two go in with him?
P5.B1: .......
P6.B1: Let's decide by lot who goes in with him.
P6.B2: I don't want to! He will see me naked....
P6.B3: That's right!
P6.B4: Don't worry. We'll cover his eyes with a towel.
P6.B5: I'm so pathetic.... (Small text:) In various meanings...
P7.B1: But as a man, I'm still kinda excited... // No, no, what am I thinking...!!
P7.T1: Just one towel is separating me.... Who will come in---!?
Page164:
P2.T1: The one who draws the red one, will go in.
P3.B1: I wonder if Ayame will be okay.
P3.T1: Both were red.
P3.B2: Who knows--- I guess she will be fine.
P4.T1: What should I do? He can't see me...
P4.T2: but I'm nearly naked....
P5.T1: There is no reason for me to be so conscious. He has his eyes covered, so he can't tell who came in.
P6.B1: This presence... You're Ayame?
P6.B2: My bad, Idiot---
Page165:
P1.B1: I'm grateful, Ayame-dono.
P1.B2: I- I- I- I don't mind. // I'm just taking a bath myself.
P2.T1: I have to hurry up and get this over with!!
P2.T2: Or else..... Else....
P3.T1: I might......
P4.T1: Gr! What am I thinking! He has the body of a child!!
P4.B1: Ou-ou-ouch! Ayame-dono, be a bit gentler....
P5.B1: Ah.. Sorry...
P5.B2: Wa...
P7.B1: !? // What's the matter, Ayame-dono!?
P7.B2: *loosen*
Page166:
P2.B1: !!!
P4.T1: Uwaaaaaa
P5.B1: Sorry to trouble you, Ibuki-dono.
P5.B2: Don't worry. It's not your fault.
P6.B1: After I gave you this perfect opportunity....
P6.B2: What do you say???
Page167:
P1.B1: Ok, done.
P1.B2: Thank you, Ibuki-dono.
P2.B1: .....
P2.B2: What's wrong, Yoichi-san?
P3.B1: Causching trouble, because I can't enter the bath alone... // How pathetic of me...
P4.B1: If I'll stay like this...
P6.B1: It's normal to cause trouble as a kid.
P6.B2: And I'll properly watch over you.
P7.B1: I- I'm not a child...
Page168:
P2.B1: At a time like this. // Please cause trouble.
P3.B1: We also got helped by you
P3.B2: numerous times before.....
Page169:
P1.B1: And once in a while, // I'm happy when you rely on me.
P2.B1: There is definitely a way to turn you back, so don't worry. // Think of it as another art of training and give your best.
P2.B2: Ibuki-dono....
P4.B1: Why is your towel down------
P4.B2: Gwaa----
Page170:
P2.B1: Ug----
P2.B2: What's with that appearance, Karasuma!?
P3.B1: Th- This is part of his training.
P3.B2: Wow--- He had a skill like that. // He really looks like a child.
P4.B1: It seems they aren't doubting anything.
P4.B2: Yeah....
P4.T1: If we tell them it's training,
P4.T2: we can fool them.
P4.B3: .....Seems so..
P5.B1: Let me touch his cheek---
P5.B2: So squishy--
P5.B3: Let me take a picture.
Page171:
P1.B1: Fufufufu.... // To think I would look forward to something in school beside my popularity.
P1.B2: Now, let me laugh plenty at your weak self, Karasuma!
P3.T1: Oh, no. This early they're already swarming over me.
P3.B1: Hey, girls.
P4.B1: Good Mo....
P6.B1: nin...
P7.T1: What's this ruckus about?
P7.T2: Just what wonderful thing can beat me...?
Page172:
P1.B1: Karasuma, look over here. // Let me take a picture-----
P1.B2: You're really popular, Samurai.
P1.B3: But aren't you really like a baby??
P2.T1: Karasuma-
P2.T2: Karasuma-
P3.B1: .....
P3.B2: .....Is that Karasuma? (Small text:) That kid....
P4.T1: Why has he became so small...
P4.T2: And he is even getting cuddled....
P5.T1: Could it be her medicine....
P5.T2: "Weakening" was a fake...!?
P6.B1: Damn.. She completely tricked me...!
P6.B2: That damn Physician!
P6.B3: What a tricky little kitty!!
Page173:
P1.B1: Yoichi-san, we're changing classroom now,
P1.B2: I underschand!
P2.B1: Ug.
P2.B2: Geez, This happens, because you're moving like when you were big...
P3.B1: Ah, no. You injured yourself.
P4.B1: Do I have still some of Sakon-chan's medicine?
P6.B1: That's it! If it's Sakon-chan, // she might know something about this condition!
Page174:
P2.B1: That is, // a medicine that turns the body into a child.
P3.B1: Turning the body into a child.....?
P4.B1: The opposite of what I used on you, Ibuki-san. // It's a medicine that just turns the body into a child but leaves the mind untouched.
P5.B1: Why did you drink something like that? Idiot!
P5.B2: But I'm glad. // I'm sure you have a remedy at hand.
Page175:
P1.B1: It seems the ingredients are a bit different from the one I know. // So I can't really create a remedy.
P2.B1: I'm afraid I can't help you...
P3.B1: No way...
P3.B2: Isn't there someone else that can help? Someone like your teacher.
P5.B1: It's not // like there is no one...
P5.B2: but I don't really recommend it...
P6.B1: Haa. // I'm... at my limit...
Page176:
P1.B1: Hey! // How much longer is it? We walked already so much!
P1.B2: Really? I think it's a rather easy hiking trip...
P1.B3: Hey, hurry up, or we're leaving you, Ayame-san.
P1.B4: You two are definitely not normal...
P2.B1: Don't slack off! "Oboro-sama's" house is still far off. // That's we I didn't recommend it!
P2.B2: Please keep yourself together!
P3.B1: By the way, who is that "Oboro-sama"?
P3.B2: The founder of the Saginomiya Souten medical arts.
P3.B3: Founder!?
P4.B1: She has a vast knowledge of medicine and stands atop of our school. // But she hates to get to involved with people.
P4.B2: She retired and is researching herbs by herself.
Page177:
P1.B1: Sounds really eccentric... // Well the only one who could live in deserted place like this a eccentric old lady.
P1.B2: Let me express my thanks for doing all this for me, Sakon-dono.
P1.B3: Thank you.
P1.B4: Eh?
P2.B1: Eh... // Ah...
P3.B1: P- P- Pl- Please don't misunderstand me!
P4.B1: It's all for the sake of my brother! // Karasuma, you are an eternal rival to my brother!!
P4.B2: And until the day my brother defeats you, you have to protect his fiancé Ibuki-san. // I don't know who administered you that poison, but it's troubling!!
P5.B1: So Ukyou-dono sees me as a worthy rival---
P5.B2: Fiancé, huh... ?
P6.B1: Damn.... This negligence. // As expected of my brother!!
P6.B2: ?
Page178:
P1.B1: Sakon-chan is a really good kid.
P1.B2: Yeah!
P3.B1: Is here really living someone?
P3.B2: It reminds me of my own house!
P4.B1: L- Let's check the inside. // Excuse us....
Page179:
P1.B1: What is this about, Kitty-chan! // It's completely different from what you told me!!
P2.B1: How much do you have to trouble me, to be satisfied? // You teasing little devil!!!
P2.B2: I don't dislike your manners. Yeah, I rather like it!
P3.B1: Wow, the president came even deep into the mountains to hit on this girl.
P3.B2: It's over.
P4.B1: Who is that girl, Sakon-chan? // Is she living with "Oboro-sama"?
Page180:
P1.B1: Oboro-sama.
P1.B2: It has been a while.
P3.B1: Mh, nice cosplay!
P3.B2: Oh, // Sakon.
P4.B1: Let me introduce her. // She is the founder of the Saginomiya Souten medical arts---
Page181:
P1.T1: Saginomiya Oboro-sama!
P2.B1: No way... She looks like a kid.
P2.B2: Not like this, or this?
P3.B1: Geez, youngsters these days don't know manners. // Back in my younger days at the school during the edo-period manners were teached for sure....
P3.T1: How old is she!?
P3.T2: Edo-period?
P4.T1: Did she make a medicine that let's her appear younger?
P5.B1: President... Why are you here? // Could it be you put Oboro-san's medicine in those drinks...?
Page182:
P2.B1: If you girls just would have accepted my charm,
P2.B2: I wouldn't had to do this...
P3.B1: No, leaving you two aside, the whole school
P3.B2: is paying at the moment more attention to you than me.
P4.B1: Karasuma-kun! // You're a nuisance!!
P4.B2: To my "All female Student Harem" plan!!!
Page183:
P1.B1: So I thought I would weaken you and let you loose miserable at the sport festival. // But instead you got small and got cuddled!!
P2.B1: For this crap, you turned Samurai...!
P4.B1: Yoichi said, you were // are really great person...
P4.B2: He was respecting you...!
P5.B1: As an instructor I can't forgive you,
P5.B2: for hurting my student!!
Page184:
P2.B1: Eh.....
P3.B1: Ibuki-dono.
P3.B2: Sister!
P4.B1: Wa........
P5.B1: Ayame-dono....
P5.B2: Fufu.....
P6.B1: Good thing I prepared that beforehand.
Page185:
P1.B1: The cat-transforming incense!!
P2.B1: Na... Nyaa. This...
P2.B2: My body feels strange, nyaa....
P3.B1: Oboro-sama, what is that?
P3.B2: It's called cat-transforming incense. // My new fall creation.
P4.B1: The scent soaks into the body and turns the mind into a cute clingy character like a cat.
P4.B2: Yeah---
Page186:
P1.B1: Like that.
P2.B1: !?
P3.T1: Oh... No... When... did we!?
P3.T2: I don't even want to do this!
P4.B1: What's wrong my little kitties? Are you hungry?
P4.B2: Then, eat this.
Page187:
P1.T1: My body....
P1.T2: isn't listening to me..!
P2.B1: Ah.... // Oh.
P2.B2: So delishious nya...Master....
P3.B1: Fufu.... What a great sight. // What a useful incense.
P3.B2: In a flash those stubborn girls became like this...
P4.T1: No... I'm doing such an embarrassing thing in front of people. // I'm doing like this man, who did such a terrible thing to Samurai, wants.
P5.T1: I definitely don't want this!!
P6.B1: .....It's really odd. // Why are you so against it?
P7.B1: Have a bit more self-confidence. // You're beautiful ladies fitting to be at my side.
Page188:
P3.B1: Stop it already.
P3.B2: President.
P4.B1: With Ibuki-dono and Ayame-dono too.
P4.B2: They're outschanding humans with a soul.
P5.B1: Don't treat them like things!!
P5.B2: It's not right to force them to your will with that incense!!!
Page189:
P1.B1: You disappoint me, President!! // I can't wait till the sport festival.
P1.B2: I will punisch you now!!!
P3.B1: Hahahahaha. Weak! So weak! Karasuma-kun! // I see, it's true that he weakened, Kitty-chan!
P3.B2: Right?
P3.B3: Though just a coincidence.
P4.B1: This is too much to Karasuma-san's disadvantage! // Oboro-sama, please give me the remedy!
P4.B2: Why would I do something that boring?
P5.B1: Wha....
P5.B2: Don't worry.
P6.B1: 3
P6.B2: 2
P6.B3: 1
Page190:
P2.B1: What the fuck are you doing~~~!!
P2.B2: You damn pervert!!
P2.B3: Gr- // Girls, st- stop it...
P3.B1: That incense is still in the testing phase. // It was just used a bit, so the effect doesn't hold for long.
P4.B1: Fufu... Are you shy? // How cute of you.
P4.B2: Do something about your thought patterns!!
P5.B1: Mh, we'll have to postpone our match.
P5.B2: !?
P6.B1: My plan is to let everyone see you loosing miserable to me, so that I can create my harem. // There is no meaning in defeating you here now.
P6.B2: How terrible....
Page191:
P1.B1: For this the sports festival is the best stage!
P1.B2: Popular guys can even produce the stage for their own great actions.
P2.B1: Raising his standing by defeating a kid...?
P2.T1: Hahahahaha
P3.B1: Right.
P3.B2: I thought of something good.
P4.B1: On the dawn of my victory,
P4.B2: I will take you two as my price!
P5.B1: Wha....
P6.B1: What are you deciding by yourself?
P6.B2: Do you want to get hit again, bastard?
Page192:
P1.B1: I'm sorry, // but you're in no position to refuse.
P2.B1: However much you resists, your body will act honestly. // With this incense that is....
P2.B2: What will the students think, if they see your shameless behavior...?
P4.B1: Wisch time you'll run out of incense. // What will you do schen?
P4.B2: Heh.
Page193:
P1.B1: That is a small problem.
P1.B2: As long as this girl is at my side...!
P2.B1: Next time you experience it, // you might end up in an even more wonderful situation.
P4.B1: I'm looking forward to after a week. // To my glorious victory!!
P5.B1: It has gotten really interesting.
P5.B2: Oboro-sama.
P6.T1: ...What should I do? With this body, it won't be much of a match.
Page194:
P1.T1: But---
P1.B1: Don't worry.
P1.B2: Ibuki-dono, Ayame-dono.
P2.B1: I'll definitely punisch the guy, // who wansch to put you in such a situation!
P3.B1: Yoichi-san...
P3.B2: Samurai...
P4.T1: Just wait, president.
P5.T1: I'll definitely turn back to my original from.
P5.T2: And I'll take the victory!!
P5.T3: Ashita no Yoichi! Volume 7 End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes