Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Ashita no Yoichi 30

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:51 | Go to Ashita no Yoichi

-> RTS Page for Ashita no Yoichi 30

Ashita no Yoichi Chapter 30:

P1.B1: I wonder where Angela went of to.
P3.T1: Sword 30: The melancholy of Takatsukasa Angela
P5.B1: Ok.
P5.B2: Two Tonkatsu-Sojo-Ramen... Please wait.
P6.B1: Angie, next order~~
P1.B1: Eh, // Pyaaa~~~!!!
P2.B1: What are you doing, Angie? // You just adding everything randomly~~
P2.B2: I- I'm sorry. // I will fix it immediately...
P3.B1: Gyaaa~~~~~
P3.B2: H- Hey, Angela-chan!?
P4.B1: You don't have to help in the kitchen today, go make some deliveries!
P4.B2: I- I'm truly sorry.
P5.B1: That's totally unlike her...
P5.T1: Salty~
P5.B2: ....
P6.B1: Angie...
P3.B1: *peep*
P3.B2: Hyaa!
P4.B1: Ar- Argh... // Just a bird...
P3.T1: ..........
P3.T2: I'm confused...
P4.T1: Could this be...
P4.B1: Angie! Try being like a normal girl too! // Try out love~~! // It's fun<3
P5.B1: Carp?
P6.B1: Carp is really unique, so will it be ordered if we add it to the menu....... [Koi=carp/love]
P6.B2: What nonsense are you talking about? // Here, look at this manga~~
P2.B1: Th- That....
P2.B2: Geez, getting embarrassed over only something like that... // You're still a kid<3
P3.B1: Don't you that? // Experiences, like in that manga, as having your heart race, when looking at a certain someone.
P3.B2: Or your chest getting tight and you being unable speak.
P6.B1: Eh, you have? // Tell me, you have them? // With whom? Tell me!
P6.B2: I- I don't have such experiences....!
P8.T1: As expected of the man you fell for,
P8.T2: quite excellent skills.
P8.T3: As I suspected,
P1.T1: is this what they call love?
P3.T1: But I'm a martial artist.
P3.T2: If loving, turns me into a coward,
P4.T1: Then this feeling will just be a hindrance.
P5.T1: I better keep my distance from Karasuma for now...
P5.B1: And where do I have to deliver this to...
P6.T1: Ikaruga Dojo // Here
P1.B1: Ah, Ayame-dono, wait for me!
P3.B1: God, I can't believe you destroy the Dojo wall with a practice swing. // We brouhgt some basic materials, so fixed it nicely.
P3.B2: I'm sorry.
P4.B1: But thank you for going out with me for shopping with me, Ayame-dono...
P4.B2: G- Going out... // Don't be ridiculous! Idiot!
P5.B1: I bet if I had let go alone, I would have turned into a really embarrassing incident again.
P5.B2: I was also about to take a stroll, so I tagged along.
P6.B1: You seem to have a lot of free time...
P6.B2: Shut up!
P7.B1: Hey, if we don't hurry up, we won't get any lunch!
P7.B2: Ah, right today is ramen. Let us hurry!
P4.T1: What am I doing...
P4.T2: The Ikaruga residence is the other way...
P5.T1: Am I again
P5.T2: running away from these two...?
P1.T1: "Falling in love isn't a bad thing."
P1.T2: "Try out love! It's fun!"
P2.T1: A lie!
P2.T2: It hurts, like someone is resenting me and I feel shameful.
P2.T3: There isn't one good thing about love!!
P3.B1: Right.
P3.B2: It's like you say. // Love is only degenerating humans.
P3.T1: I didn't sense her presence at all.
P3.T2: Just who is she...?
P4.B1: Doubt.
P4.B2: Fear.
P4.B3: Jealousy.
P4.B4: Self-hatred.
P1.B1: The feelings that come along with love, are even at this moment, // dragging your heart into malice.
P2.B1: ....Hi...
P3.B1: Wha- What is this?
P3.B2: Don't worry, I'm just manipulating the ground with this a bit.
P4.B1: For example if that is "love", // your pure heart, only seeking strength, is now bound by that feeling...
P4.B2: ....!
P5.B1: Your current appearance, // is it the appearance you truly desire?
P7.T1: That's right, I was way stronger
P7.T2: before I came here.
P6.B1: I want change back...
P1.B1: I want change back...
P1.B2: Into the me // of that time, where I had no worries and only thought about one thing,
P1.B3: about getting stronger.....!
P2.B1: Then let's do that. // It's hard for me to have to see a talented martial artist like you, fall this deep.
P3.B1: Ah....
P3.B2: I'll...
P4.B1: give you
P4.B2: one advice.
P1.B1: If you don't want to suffer from it,
P1.B2: you just have to break it.
P2.B1: The things that hurt you, // the things that stand in your way,
P2.B2: if you break the root of these things, you will be released from your pain.
P4.B1: You want to change back, right? // Then don't back off.
P4.B2: If you do like I told you, your wish will definitely come true.
P5.T1: The origin of your pain,
P1.T1: Karasuma Yoichi! Defeat him!!
P3.B1: J- Just now...
P3.B2: that girl... where did she go...
P4.B1: !
P4.B2: Oh, no the ramen!!
P6.T1: If you do like I told you,
P6.T2: your wish will definitely come true---!
[no text]
Page120: [I didn't TL the flashbacks]
P2.T1: I have to remember the feelings I had when I came here for the first time to defeat Karasuma!
P2.T2: Yeah, this is my true self...
P5.T1: Ack, don't waver!
P6.T1: If I turn back turn I will revert back into my weak self!
P2.B1: Huh?
P3.B1: Huh....
P4.B1: ......
P5.T1: Nobody is here.
P6.B1: Damn.. Somehow I so worked up....
P6.B2: At this rate I'm going to loose my resolve...
P1.B1: Angie-dono!!
P1.B2: Where are you, Angie-dono!?
P2.B1: Angie-dono---
P2.B2: W- Why am I hiding....
P3.B1: Karasuma.....
P3.B2: Ah, right, the delivery.... // So he came to search for me...
P4.B1: Angie-dono!
P5.B1: I'm glad... You're safe!
P5.B2: We got a call earlier from Tsubasa-dono, that she is worried that something might have happened to you.
P6.B1: ......!
P1.T1: Don't waver!
P2.B1: A- A bat?
P2.T1: Don't be surprised by such a performance.
P3.T1: He is trying to drag you into the darkness with sweet words. // But you already know his trick.
P4.T1: If you let this chance go now, you suffering won't end.
P4.B1: ? // What's wrong?
P6.T1: Fear not,
P6.T2: I'm with you.
P7.T1: Fight to your heart's content!!!
P7.T2: Takatsukasa Angela!!
P2.B1: ....!?
P3.B1: What's wrong, Angie-dono!?
P4.B1: Draw your sword, Karasuma...
P4.B2: Why!? // I can't fight my friends for no reason!!
P5.B1: .....
P5.B2: Friend...
P1.B1: You're so kind.... Karasuma.
P2.B1: Any your kindness made me this weak.....
P3.B1: I hate this self of mine.
P4.B1: By defeating you--- I,
P5.B1: I can change back into my old strong self!
P1.B1: Yesterday's friend, is today's enemy. // To think she would choose my words, over her friends she lived along for so long....
P2.T1: A man lying to others with whatever means possible.
P2.T2: And the people, who cheer for him, leaving him in an instant.
P2.T3: And now this girl....
P3.T1: After all that's just how humans are.
P3.T2: If you just give them a few sweet word and a little push, they betray and hurt each other.
P3.T3: Narcissism, hiding under the cover of charity, is human's true character.
P1.T1: Karasuma Yoichi,
P1.T2: in the end even your kindness is just an excuse for striving for something.
P1.T3: How will you answer to the girl, that bears her fangs at you and has no intention of answering your kindness?
P2.T1: Now---- Draw your sword.
P3.T1: Let your anger free, and defeat this girl!
P1.T1: Show me your true character!
P1.B1: Ka-
P1.B2: Karasuma....?
P4.B1: Ka- Karasuma... // Why didn't you dodge?
P5.B1: Why didn't you draw your sword? // An attack like that, you should have handled easily!!
P1.T1: ......................I attacked thinking that he would be able to withstand it....?
P1.T2: Because somewhere in my heart I know that this is wrong and I thought I'll get scolded for it..........?
P2.T1: Did I trust unconciously so much
P2.T2: in Karasuma's strenght and kindness...??
P3.T1: So just to release myself from a passing suffering.....
P3.B1: Karasuma.
P3.T2: I...
P3.T3: I....
P1.T1: did something I can never take back...!!
P2.B1: Hey...
P2.B2: Karasuma...
P2.B3: Wake up....!
P3.B1: Oho... She has really done it...
P4.T1: Now, Karasuma... what expression will your face hold after being defeated by a friend?
P4.T2: Hatred? Or even despair?
P5.T1: This time for sure, I'll get my fun...!
P1.B1: Ou- Ouch....
P2.B1: You haven't become weak at all,
P2.B2: Angie-dono!!
P1.B1: Karasuma....!
P2.T1: Eh?
P2.T2: A smile~~~?
P3.B1: Wa- Waaah~
P3.B2: What has become weak is your reservation. // Your footwork and timing was perfect!
P4.B1: But there was one flaw,
P5.B1: I felt something like confusion in your fist....
P2.B1: !?
P3.T1: Your kindness made me weak...!
P4.B1: I'm sorry, Angie-dono....
P4.B2: I'm still inexperienced, and didn't notice that my actions weakened you, // Therefore...
P1.B1: So until the confusion in your fist disappears, // hit me to your heart's content!
P3.B1: And when your confusion has disappeared,
P3.B2: you can become stronger than you were ever before. // Let's us train together!
P1.B1: Okay, Angie-dono!
P2.B1: ......
P3.T1: What's this... You're getting even more confused?
P3.B1: ....!
P4.B1: !?
P4.T1: The bat is speaking..?
P5.B1: You're really a weak woman... // Geez, Can't be helped.
P1.T1: !?
P2.B1: Wraaa
P2.B2: Karasuma!
P3.B1: Th- This is...!?
P3.B2: That are the negative feelings of this girl. // Her grudge and hatred towards you for becoming weak...
P4.T1: The thought: "If you just wouldn't exist"!!
P5.B1: I'll do the finishing strike instead. // The feelings she couldn't convey----
P6.B1: I'll convey them to you instead!!
P6.B2: Gwaaaaaar
P7.T1: She made use of the electric flow in the earth?
P1.B1: Stop it!!
P4.B1: Angie-dono...!
P4.B2: Grr...
P5.B1: Ugg...
P6.B1: Why are you going against me? // And here I was going to fulfill your wish...
P7.B1: Wrong!!
P1.B1: Thanks to you I understand one thing.
P1.B2: No matter how much I injured Karasuma... // My heart didn't ease one bit...!
P2.B1: Even now, // I
P2.B2: don't want Karasuma to disappear..........!
P3.B1: The origin of my suffering
P3.B2: is myself for trying to blame others // for my own weakness and not facing it right on.
P1.B1: The confusion, // Fear,
P2.B1: Jealousy, // Self-hatredy
P3.T1: and the pain of thinking about Karasuma!!
P4.T1: I'll accept them all,
P4.T2: and overcome them!!
P4.T1: And I'm sure what awaits me after I overcome my weak self,
P5.T1: is my true "strong self"
P5.T2: that I wish for...!!
P7.T1: ....No way.
P7.T2: Such a "straightforward feeling"
P1.T1: is the true character of a human..!?
P2.B1: !
P3.B1: J- Just now.. // Angie-dono, get a hold!!
P3.T1: Eh? What an appearance!
P9.B1: Yo-I-Chi-Sa-N....
P1.B1: We all were searching for Anglea-san, you know~~~!
P1.B2: What were you doing by hiding here~~?
P2.B1: Eh!? Wh- What, you ask.... Just when I found here, something like tentacles came out and...
P2.B2: Hey, Angie-dono, please also say something....
P3.B1: Ubou~~~
P4.B1: Samurai!!
P4.B2: You mean some kind of tentacle play---
P4.B3: Gya--
P4.B1: That's not interesting....
P5.T1: Karasuma Yoichi,
P5.T2: you're always, always ruining the stages I prepare.....
P5.T3: The immature sense of justice of youth----I'm gonna puke!!
P1.T1: You're just a human.
P1.T2: Your true character is the same as theirs....
P2.T1: Love - Friendship - Justice --- I won't accept these as a true character!
P3.B1: Someday I'll rip down your false disguise....!! // You damn hypocrite!!
P3.B1: Earlier that was your doing, right, Oboro-dono?
P4.B1: I said it at the time with the president....
P4.B2: Making use of one's weakness and causing twist, // playing around with the delicate heart...
P1.B1: Taking pleasure by watching other's suffering, // is something I can't forgive!!
P2.B1: Just what is your aim?
P2.B2: Oboro-dono!
P3.B1: Not even one bat is flying today. // Though they were flying around, like the were on survey, before...
P3.B2: What are you doing, Lucy?
P4.T1: I get the feeling I saw that girl somewhere before.
P4.T2: Could it be in the literature....
P1.T1: Suginomiya Oboro // ~~~~~~ // A prodigy creating miracles that surpass the human mind.
P1.T2: Suginomiya Oboro // ~~~~~~ // A demon, with the power to influence people.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes