Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (9/21/15 - 9/27/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 801 by cnet128 , Bleach 644 by cnet128 , Gintama 559 (2)

Kurohime 77

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:55 | Go to Kurohime

-> RTS Page for Kurohime 77

Kurohime Chapter 77 :

YellowText: Always chasing after her shadow. Always----
P1.T1: Chapter 77: Future of despair.
P1.B1: He was surprised. // He's still the like back in the days, Missy.
P2.B1: I'm glad you're safe, Raida.
P3.B1: It's not just me. // The fellows of the wolf-brigade
P3.B2: and Onimaru's dudes are here too.
P4.B1: But I was also surprised when Doc appeared before us as an ark...
P4.B2: To think you were the infamous Kurohime.
P5.B1: So, how was it?
P6.B1: Eh? Was what?
P1.B1: You went back in time to see hi, right? // Any chance to save him?
P2.B1: I don't know... // Besides the world is in this state...
P2.B2: I don't know if I can save everyone...
P3.B1: Fear not.
P4.B2: The world can be saved. Because it's your fate to do so.
P5.B1: You!
P5.T1: You'll have to make a decision,
P5.T2: whom to save and whom to abandon...
P5.B2: The fortune telling girl from before!?
P6.B1: It's been a while, Hime-san. // It's me Himiko.
P1.B1: Himiko....
P1.B2: She has the same name as the old lady priestess...
P2.B1: By combining my powers with magic,
P2.B2: my ability to look in the future got more accurate.
P3.B1: And what I saw, was...
P4.B1: Hime-san defeating the gods,
P4.B2: and freeing every single human. // I saw her fate that is our light of hope!
P6.B1: Kurohime-sama! Himeko-sama! Please guide us!
P1.B1: Foolish words...
P2.B1: No matter what kind of power you attain,
P2.B2: Kurohime can never slay Dark Rei!
P3.B1: You don't have a glimpse of hope left!
P5.B1: I'm only going to slay you. // Zero and me have no reason to fight.
P1.B1: Because it was me,
P1.B2: who gave that scarf to him.
P2.B1: What....?
P3.T1: I went back in time, to get to know about Zero's past...
P3.T2: And there I met the boy named Rei.
P4.B1: Heh... Like hell we have met before...
P5.T1: The day I swore to live on as Zero....
P5.T2: She shouldn't know anything about Rei before that.
P6.B1: "Himejou-chan" was Kurohime...
P7.B1: I was surprised too, when I heard it from Doc...
P1.B1: N- No way... // She.. wasn't Kurohime...
P1.B2: She....
P2.B1: No wonder you think like that...
P2.B2: Since I hid my identity, // to not change your past.
P4.B1: Zero!?
P5.B1: Like that would trick me. // Your the woman, Zero loved.
P6.B1: And Zero was my fake reflection...
P7.B1: Meaning, all feelings towards you are a lie!!!
P1.B1: Ohohohoho!
P1.B2: That's right!
P1.B3: Bash her some more!
P2.B1 Gr... // Zero...
P3.B1: !
P4.B1: G- Grrr....
P5.B1: I'm...
P5.B2: I'm no fake reflection...
P6.B1: Zero!!!
P2.B1: It's... // It's Zero!! He reverted back!
P3.B1: Wait, Kurohime! Something is off!
P4.B1: Ouch!?
P5.B1: ...Shini...gami...
P6.B1: Eh?
P1.B1: The Shinigami inside me... // is splitting...
P1.B2: my heart in half...
P2.B1: But don't be fooled... // Both parts are me...
P1.B1: Th- That's... // the Shinigami's skull!
P1.B2: Finally.. the Shinigami shows himself.
P2.B1: ...But... Those ivy...
P3.B1: Everyone, get inside the ark!
P3.B2: You'll be only in the way of the fight here.
P4.B1: Himiko! You said I would defeat the gods, // but how am I supposed to fight Zero?
P5.B1: I'm sorry...
P5.B2: If I hadn't said that, everyone would have fallen in despair...
P6.B1: Then... you have no clue about the future?
P6.B2: I don't have the power I once had, anymore.
P7.B1: No, that's enough...
P8.B1: It's good they have some hope left to cling too.
P1.B1: Exactly. // Let me thank you in their stead.
P2.B1: Well, even if you were right, I don't know if I could have saved him.
P3.B1: Don't mind it. // We, who are abandoned by the gods, only have one hope left. And that's Missy.
P3.B2: It's an honor to fight alongside you.
P4.B1: Yeah.
P4.B2: No one will blame you for whatever outcome.
P5.B1: Alongside... till the end.
P5.B2: That's all.
P6.B1: Everyone...
P1.B1: It could be...
P1.B2: there is no way to save Zero...
P2.B1: Wha-
P2.B2: What did you say!!?
P3.T1: The Shinigami takes possession of the evil part of the heart.
P3.T2: And will just get rid of the other useless part.
P4.B1: That's what he meant with splitting! // Also the reason for reflection...
P5.B1: That's why the scarf was a trigger.
P5.B2: The woman, who handed him the scarf, must be important to the Shinigami Dark Rei too.
P6.T1: And you were that woman.
P7.B1: In short, Dark Rei and Zero share the same feeling...
P7.B2: So Zero isn't just a fake reflection.
P1.B1: ...Look at these ivy...
P2.B1: It looks like they're restricting his body... // I bet it's trying to subdue Zero's heart with force.
P5.B1: Grr.
P5.B2: Stop it, Zero! Don't you recognize me!?
P6.B1: We have to make Dark Rei realize,
P6.B2: that Zero's love, his love towards you is not a fake one!
P7.T1: Then the Shinigami's grip might loosen a bit!
P4.B1: I won't let him....
P5.B1: say our past is....
P6.B1: a fake one!
P2.B1: !
P7.B1: I'll always love you.
P8.T1: ....Hime...
P1.B1: I shoot you with a time travel bullet.
P2.B1: With that you should understand.
P3.B1: ...That...
P3.B2: was Hime...
P4.B1: Yeah. We aren't fakes.
P5.B1: !?
P4.B1: No way, why!!?
P4.B2: Shit. She needs a recovery bullet!
P2.B1: This is it!
P2.B2: I was waiting for this!
P3.B1: Finally... // Finally their love
P4.B1: is completely crushed.
P5.B1: I won't let anyone stop me!!!
P1.T1: Z- Zero... Why...
P2.B1: Why you ask...
P3.B1: Right back at you... Why did you abandon me back then...
P3.B2: !
P4.B1: The me, who never trusted anyone,
P4.B2: started to trust you...
P5.B1: If it were with you, I thought I could go on...
P6.B1: But you just disappeared!
P6.B2: You abandoned me and disappeared without a trace!
P6.T1: Chapter 77: End.
Side: Betrayed by his trusted love----

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 4, 2015 Dragon Ball Super 1 it AleTheS...
Oct 4, 2015 Smokin' Parade 1 it AleTheS...
Oct 4, 2015 81 Diver 143 en kewl0210
Oct 3, 2015 One Piece 801 en cnet128
Oct 3, 2015 Bleach 644 en cnet128
Oct 2, 2015 Sesuji wo Pin!... 20 en Eru13
Oct 1, 2015 Toriko 341 en kewl0210
Sep 30, 2015 3-gatsu no Lion 72 en kewl0210
Sep 29, 2015 Yokohama-sen... 5 en Dowolf
Sep 28, 2015 Haikyuu!! 175 en lynxian