Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: Gintama 616 (2) , One Piece 847 by cnet128

Zetsuen no Tempest 6

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:04 | Go to Zetsuen no Tempest

-> RTS Page for Zetsuen no Tempest 6

Zetsuen no Tempest Chapter 06:

P1.T1: Chapter 06: I don't know what I want to be
P2.B1: Mahiro.
P4.B1: What do you want to be
P4.B2: to me?
P3.B1: ----.....
P4.B1: Other question,
P4.B2: Aika.
P5.B1: What can I be
P5.B2: to you?
P2.B1: Now that I think about it,
P2.B2: it's my first time here at Mt. Fuji.
P1.B1: ------So
P1.B2: how's the situation?
P3.B1: Looks
P3.B2: the military mobilized everything they got.
P4.B1: That the "Tree of Zetsuen" is hidden by a barrier
P4.B2: is our least problem.
P5.B1: The military barricaded the whole area.
P5.Sign: Entrance forbidden
P6.B1: Mhm.
P6.B2: Do they want to start a war against the Magicians?
P1.B1: Judging from what stuff they brought out,
P1.B2: I would say so.
P1.B1: We can't take the government lightly.
P1.B2: They coped with this too fast.
P3:B1: Still, going against a magic barrier with conventional weapons,
P3.B2: no way to tell how long that will take.
P4.B1: But it will bother Samon, right?
P5.B1: Yeah.
P5:B2: Within the barrier should also be a fruit that stabilizes the "Tree of Zetsuen".
P1.B1: The attack should have some effect on that.
P1.B2: So he's bound to make a move.
P2:B1: Fits us just well.
P3.B1: More importantly,
P4.B1: what's up with Yoshino? // Doesn't look like he's around.
P4.B2: Yeah.
P5.B1: He went off somewhere, saying he's going to call his girlfriend.
P5.B2: Seems he doesn't want me to hear it.
P6.B1: I see.
P6.B2: I hope she wasn't effected by the Iron Sickness.
P1.B1: We send her a talisman before,
P1.B2: so she should be alright.
P2.B1: Well.... // If so, // he should just be with her
P2.B2: instead of sticking with me....
P3.B1: ....
P4.T1: Still
P4.T2: I don't understand him.
P5.T1: I just hope he isn't plotting anything....
P2.B1: What excuse did you made to Mahiro-kun for coming here?
P3.B1: That I would be calling my girlfriend.
P3.B2: Oh, // I see.
P4.B1: Want to make
P4.B2: it real?
P5.B1: No,
P5.B2: I pass on older women.
P6.B1: Too bad!
P8.B1: Here.
P8.B2: What you asked of.
P1.B1: It's not lethal,
P1.B2: but it's enough for immobilization.
P2.B1: Thanks.
P3.B1: A stun grenade.
P3.B2: I hope I haven't to use it.
P5.B1: Some talismans.
P5.B2: It depends on how you use them----
P6.B1: but I think you should be able to hold your ground against a real magician for at least 15 minutes with them.
P6.B2: Thanks.
P7.B1: I'm familiar with them already,
P7.B2: so it'll be really useful.
P1.B1: ----But
P2.B1: it's impressive how you mobilized so many troops in one night.
P3.B1: It's thanks to your mail.
P3.B2: With a good grasp of the situation we could make the proper arrangements.
P4.B1: You could do a even coup d'état with those troops.
P5.B1: My,
P5.B2: I might really do.
P7.B1: Just kidding.
P7.B2: I have my hands full with magicians already.
P8.B1: That aside,
P1.B1: The military will attack the barrier
P1.B2: at just 4pm.
P2.B1: Got it?
P3.B1: I understand.
P3.B2: At that time---
P4.B1: we'll enter the barrier from the opposite side.
P7.B1: Ah,
P7.B2: I forgot.
P1.B1: Your parents are worried.
P1.B2: At least drop them a line that you're alright.
P3.B1: ....You investigated
P3.B2: about me?
P4.B1: Just in case.
P4.B2: But I don't plan to take them as hostages.
P5.B1: I trust you.
P5.B2: ....
P6.B1: But
P6.B2: Fuwa Mahiro is... a different case.
P1.B1: He's only thinking about revenge for his dead sister.
P1.B2: With the flow of things, one doesn't know what he might do in the end...
P3.B1: Don't worry.
P3.B2: He'll save the world.
P4.Box1: If no
P4.Box2: why was Aika-chan killed....
P5.B1: ....
P6.B1: Say,
P6.B2: what did Mahiro-kun wanted to be to her?
P1:B1: After all they're weren't related by blood.
P3.B1: Eh.
P4:B1: No way. // You didn't know?
P4.B2: Oops.
P5.B1: Just forget----
P5.B2: ....No.
P1.B1: I knew.
P1.B2: It was just strange hearing it from someone else again.
P2.B1: Okay....
P2.B2: Then it's good.
P3:B1: ----So how is it?
P3.B2: Mahiro-kun's real standpoint?
P4:B1: .....
P6.B1: Probably...
P6.B2: He doesn't even know himself.
P1.B1: The question what he wanted to be to her-----
P2.B1: And the question how to call this emotion
P2.B2: that result of it.
P3.B1: I'm sure he's thinking of it even now.
P3.B2: ....
P4.B1: But... what that is, // is clearly visible to any bystander.
P4.Box1: ----Yeah,
P1.Box1: Actually that is
P1.Box2: a very common emotion,
P2.Box1: every human possesses......
P3.B1: Mahiro,
P3.B2: actually with that you want to inquire me about,
P4.B1: "Can you become my woman?"
P4.B2: right?
P1.B1: No.
P1.B2: I wasn't asking just an undignified thing.
P3:B1: Then,
P3.B2: just what do you expect of your sister?
P4.B1: How obscene.
P4.B2: Obscene my ass.
P5.B1: Besides, don't give me that "sister" crap.
P5.B2: You haven't called me "Brother" even once.
P6.B1: You
P6.B2: don't think of me as a brother, right?
P1.B1: Obviously.
P1.B2: We aren't related by blood.
P4.B1: ...Hey
P4.B2: why is it you?
P5:B1: I don't understand it.
P5.B2: You're the total opposite of all the girls I dated before, // you have no charm, nor breasts.
P6.B1: So why can't I get you out of my head?
P6.B2: Why am I so restless?
P7.B1: It's lack of sleep.
P8.B1: As if!
P1.B1: -----Aika.
P2.B1: Anyways, // don't get intimate with anyone for now.
P2.B2: Don't oppose me.
P3.B1: Got it?
P5.B1: Then, // if I already got intimate with someone,
P5.B2: what would you do?
P1:B1: D- Don't tell me
P1:B2: you got a boyfriend?
P3.B1: Thinking about rational,
P3.B2: what do you think?
P4.Box1: ....Mahiro
P4.Box2: might never notice it.
P5.Box1: That he "loved" Aika-chan.
P6.Box1: Since he doesn't want to see himself with such a general emotion.
P2.T1: Mahiro
P2.T2: was afraid of getting turned down.
P2.T3: When he was beside her
P2.T4: he was always at a loss what to do.
P4.T1: And no matter what Aika-chan said about him
P4.T2: she didn't hate him.
P4.T3: If they had met differently------
P1.Box1: I wonder what would happen to us, if she were still alive.
P1.Box2: Would Mahiro find out about us?
P2.Box1: Would he notices his own feelings?
P4.Box1: And if he notices,
P4.Box2: just what will he-----
P5.B1: Sorry. Took a while.
P7.B1: Hey, Yoshino.
P7.B2: Mh?
P1.B1: Did you ever heard anything about
P1.B2: Aika having a boyfriend?
P2.B1: Eh!?
P4.B1: No...
P4.B2: She couldn't have.
P5.B1: At her funeral wasn't one that looked like one either.
P5.B2: Sorry, // I just remembered some trivial stuff.
P6.B1: Don't mind me.
P7.Box1: ....Meh.
P7.Box2: He didn't noticed it after all....
P1.Box1: Sorry.
P2.Box1: Truth is, I'm her boyfriend....
P2.Box2: no way I could tell you now.
P4.B1: Okay.
P5.B1: Let us get ready for war too.
[no text]
[no text]
P1.B1: ...They were pretty quick.
P1.B2: And quite the numbers.
P2.B1: I thought I still had some time before they attacked.
P2.B2: Guess the government isn't full of idiots.
P3.B1: Or could this be
P3.B2: the Princess' luck granted by the "Tree of Beginning"?
P5.B1: If so,
P5.B2: then let's use up all of your luck today, Princess.
P2.B1: -----Hey, Hakaze.
P2.B2: Why is your special talisman a chained machine-gun?
P3.B1: I told you before. That our magic
P3.B2: depends on the worth of "civilized things".
P4.B1: It's hard to define the worth of civilization, // but from experience, highly lethal weapons
P4.B2: grant a good portion of magic.
P1.B1: Well, some say that superior weapons
P1.B2: are a sign on the progress of civilization....
P3.B1: Isn't it rather contradictory that the "Tree of Beginning"
P3.B2: seeks weapons while he protects this world's laws?
P4:B1: Really?
P4.B2: I think that if the "Tree of Beginning" takes in all weapons, // fighting will surely cease in the world.
P5.B1: And thus the stability of the world would be granted.
P5.B2: Guess... that works... too?
P1.B1: I give a shit
P1.B2: about the stability of the world.
P1.T1: Whenever
P2:T1: Whenever I remember that sight,
P3.T1: everything becomes dubious.
P4.T1: Just why the hell should I believe?
P1.T1: When it only ends in Aika dying.
P4.B1: ...Why are you
P4.B2: so cold?
P3:B1: -----Let's go.
P4.B1: To find the asshole that killed Aika.
P7.B1: Feuer [Note: German for "Fire/Attack"]
P1.B1: Every unit,
P1.B2: attack-----!
[no text]
P3.B1: Okay, Magicians.
P3.B2: Come out of your shell.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Rena Chan

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 9, 2016 Gintama 616 en kewl0210
Dec 8, 2016 Gintama 616 en Bomber...
Dec 8, 2016 RYOKO 8 en Bomber...
Dec 8, 2016 Wolfsmund 31 en kewl0210
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...