Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 701 by kewl0210 , One Piece 930 by cnet128

Tokkyuu!! 7

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:09 | Go to Tokkyuu!!

-> RTS Page for Tokkyuu!! 7

Script Info:
Divided in pages. Each page divided in panels. Panels divided in bubbles, text, boxes and whatnot.
[small text] blubb [/small text] = "blubb" small additional text in a bubble/box/elsewhere. Also working with "big text", "side text" or whatnot.
// = Splitubble or line break
*blub* = sfx

Tokkyuu!! Chaper 07:

P1.T1: As a lifesaver he's lacking the most important thing.
P1.T2: Isn't he just not cut out for being a lifesaver?
P1.Box1: Everyone...
P2.Box1: Captain Sanada...!! // Please wait!! I'll go there too soon.
P2.T1: Tokkyuu is great.
P3.Box1: Geh...
P3.T1: Chapter 07: Memory
P4.Box1: My body is so heavy...
P5.Box1: At this rate... // I...
P1.B1: ....
P1.B2: Hyougo-niichan, wake up. // It's already noon.
P1.B3: 198
P1.B4: 199
P1.B5: 200!
P2.B1: Fuaaah!
P2.B2: Finally he's up.
P2.B3: Morning~
P2.B4: Don't sleep till noon just because you're off work.
P3.B1: I was about to sleep eternally!! // We had a mission yesterday and I'm tired a lot from thing like fainting!!
P3.T1: Am I not wanted?
P3.B2: Ah, yeah... There's was small article about it. // Did you read it, Mother?
P4.B1: My? Going out on a battleship again? Sounds hard~~ // Hyougo is going too? Scary...
P4.B2: You mixed up the Maritime Self-Defense Force and coast guard again, Mother...
P4.T1: Our boy is in the Maritime Self-Defense Force,
P4.T2: delicately...
P1.B1: It's really a good thing he comes back save from the sea,
P2.B1: but how long does he plan to stay here.
P3.Sfx: *Ding Dong*
P3.B1: Ah, Hyougo, go get it---
P3.B2: Yeah, yeah!!
P4.B1: Hello!!
P1.B1: Yuri-chan!!
P1.B2: *rustle*
P1.B3: Are you feeling better? I was worried after that yesterday.. // Ah, here are some manjuu from Oomura. They're really good. Share them with everyone.
P2.B1: Wah...
P2.B2: Th- Thanks.
P3.B1: I'm glad...
P3.B2: You look well...
P4.B1: Then later.
P4.B2: Yeah, bye by-
P4.B3: Geh!
P5.B1: Why are you letting her go!?
P5.T1: Are you an idiot?
P5.B2: ?
P5.B3: Eh? I can't?
P6.T1: A girl come all the way here!! Now it's your turn!!
P6.B1: Eh!? Then... What should I...
P6.T2: Ah, geez!!
P1.B1: Yay, I wanna eat hamburger!
P1.B2: Me too! And I wanna go somewhere far!
P1.T1: This...
P1.B3: Is this really alright? Sorry for that. // I can't really leave the house right now.
P1.B4: It's alright. If it's just for 2 hours we can drive around a bit~~
P2.B1: Then keep watch on them, Hyougo <3
P3.T1: Sis...
P4.B1: I want to eat hamburger at the Saikai Brdige Corson Hotel!
P4.B2: Eh?
P4.B3: I haven't eaten there yet too! // Please bring us there!
P4.B4: Don't be so selfish!!
P4.T1: will be a date with Yuri-chan!?
P1.B1: I'm sorry for having you play with my siblings...
P1.B2: Don't worry about it, it'll be fun!!
P1.T1: Yuri-chan is so kind...
P1.B3: I'm a single child, so I really envy you for your big family, Hyougo-kun~~
P2.B1: A big family is all great and so, // but all that mine thinks about how to get rid of me---!!
P2.B2: But I bet you two will be lonely if Hyougo-kun leaves?
P2.B3: No way.
P2.B4: Not a bit.
P3.B1: Gah, be quiet! I'll leave soon enough. // I'll get into Tokkyuu....
P3.B2: Tokkyuu?
P4.B1: What's that?
P5.B1: Nothing...
P5.B2: Stupid brother.
P5.B3: Tell us.
P1.T1: Someday I'll leave this town,
P1.T2: in my quest for Tokkyuu.
P2.B1: Hyougo-kun.
P2.B2: Mh?
P3.B1: ....
P3.B2: You see...
P4.B1: Ah, we can see it now. The Saikai bridge! // Wanna check it out?
P4.B2: Yay!!
P4.B3: Yeah, want!!
P2.B1: It's been so long since I was last here! What a breeze!
P3.B1: Hey, // wanna look down, Manabu?
P3.B2: Ohh!
P1.B1: Wow---- The water is turning around.
P1.B2: Since we have the spring-tide now, the water is pretty high now and therefore the whirlpools are greater too. // This sea's tide is one of Japan's biggest three.
P2.B1: Be careful. [bigger size] It's a long way down. [/bigger size]
P2.T1: From such a high the water surface is hard as concrete. It won't make "splash", it'll go "BAM"....And swimming in this turbulences....
P2.B2: Hey, Yuri-chan... Those two are really scared easily, so...
P3.B1: ....
P4.B1: Wah!
P4.B2: HYAA!?
P5.B1: I'm sorry!! Don't cry~~ // What should I do, Hyougo-kun?
P5.T1: Waaah~ Waah~~ You devil. Devil
P5.T2: She's so kind....
P1.T1: I remember she had something to tell me before...
P1.T2: I wonder what is was?
P2.T1: I was scared...
P2.T2: I though you were going to die, Hyougo-kun.
P3.T1: During my diving match, she was also pretty worried...
P3.T2: And she said she knows me from before...
P3.T3: Aww---- I can't remember!!
P4.B1: Oh, there is a boat.
P1.B1: Hyougo-niichan, will the ship be alright going through that swirly thing?
P1.B2: No, not really. Even the skipper of our ships have trouble with it.
P1.B3: Eh!? // It's that dangerous!?
P2.B1: ?
P2.B2: Ye- Yeah.
P3.B1: If someone were to get thrown into this sea during an accident...
P4.B1: he would be dragged down to the bottom of the sea by the whirlpool and never surface again.
P1.B1: Nobody can help then.
P1.B2: That what all the divers said.
P3.B1: Then... an accident and it's over.
P3.B2: Yeah.
P4.B1: Well, I'll risk my life to save people in whatever sea!!
P5.B1: Just leave it to me!!
P1.B1: It's fine. // You don't have to save anyone.
P1.B2: You were always this reckless, did you forgot already?
P2.B1: ....Eh?
P2.T1: Always...?
P3.B1: The first time we met, was // 10 years ago.
P3.B2: I... I was riding my father's boat and fell into the sea.
P4.B1: You saw me drowning, // and tried to rescue me.
P1.T1: Ah...
P2.B1: I remember..! Yuri-chan, the girl from then...
P2.B2: Uwa. // For real?
P2.B3: So you're the girl I rescued!!
P4.B1: The thing you wanted to talk with me about, could it be you wanted to thank me?
P4.B2: Ah, you don't have to worry about that! Just seeing you fine like this, makes me happy enough!!
P4.B3: ...
P5.B1: That occasion started my dream for lifesaving!! It's me who should say thanks! // It made me realize that even someone like me can save people!
P6.B1: Hey, Hyougo-kun. // You know...
P7.T1: !?
P8.T1: Yuri-chan always thought about me...
P8.B1: You're wrong.
P1.B1: You drowned together with me.
P2.B1: It wasn't you who saved me, but some passing by fisher.
P2.B2: You jumped into the sea despite being unable to swim. Nearly we would have died together!
P3.B1: You're doing the same as back then.
P3.B2: Don't do lifesaving where you recklessly put your life on the line like that!!
P1.B1: You even have a family waiting for your return.
P4.B1: You're right.
P5.B1: My father didn't come back from the sea. // I believed that someday he would return.
P5.B2: I know pretty well how it feels to be waiting.
P6.B1: That's all the more reason
P6.B2: for me to do lifesaving.
P1.B1: I'll definitely bring them back,
P1.B2: and I'll return alive!!
P2.T1: Ah...
P3.T1: Again those eyes...
P1.B1: ...Do you really understand!? // I'm saying you'll die because of that attitude for yours.
P1.B2: Don't worry. I'm proud of my will to live!!
P2.B1: Hey, I'm hungry--
P2.B2: Hamburger---
P2.B3: Sorry, then let's hurry.
P3.B1: "I want a sister like Yuri-chan--"
P3.T1: Somehow...
P3.B2: "Won't you leave together with Hyougo-niichan in a civil service dorm?"
P3.T2: I just can't leave him alone...
P3.B3: Eh?
P3.B4: Wah- Don't say anymore lines Sis taught you!
P4.T1: You chicken!!
P4.T2: Ouch!
P4.T3: Even so...
P1.T1: you never said it was that dangerous...
P2.B1: feh. // *grml*
P2.B2: *grml*
P2.T1: Father...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked PROzess for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 15, 2019 Saike Once Again 106 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 28 en Bomber...
Mar 14, 2019 RYOKO 27 en Bomber...
Feb 23, 2019 Gintama 701 en kewl0210
Feb 17, 2019 RYOKO 26 en Bomber...
Feb 9, 2019 RYOKO 25 en Bomber...
Jan 29, 2019 RYOKO 24 en Bomber...
Jan 27, 2019 One Piece 930 en cnet128
Jan 25, 2019 Gintama 700 en kewl0210
Jan 24, 2019 RYOKO 23 en Bomber...