Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (11/16/15 - 11/22/15).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (November 2015).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: A new Anime Showdown has started. Nominate the most badass female now!
Translations: Gintama 566 by kewl0210 , One Piece 807 by cnet128 , Bleach 652 by cnet128

Sankarea 11

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:14 | Go to Sankarea

-> RTS Page for Sankarea 11

Sankarea Chapter 11:

Vertical: Tea time, granted by god.
P1.T1: Chapter 11: I'm...fine...
P1.B1: .....come in 2nd
P2.B1: I had done my best, so I was very happy // with this result. From....
P3.B1: One, two, three.
P3.B2: Okay, turn right.
Side: Rea, finally at school again, after turning into a zombie.
P1.B1: Could Sanka-san always jump that high?
P2.B1: Woooow!!
P1.B2: And she isn't even sweating.
P1.B1: What's about with you today, Rea-sama?
P2.B1: Suddenly you're all sporty... Did you do some secret training over the weekend?
P2.B2: Eh, not really...
P2.B3: Kyaaa
P3.B1: What's with those bandages? [small text] There's even blood!! [/small text]
P3.B2: Ah, nothing. I'm fine.
P3.B3: Oops...
P4.B1: Don't tell me it's something serious!?
P4.B2: Ah...I just tripped in the bath and hit the water-tap.
P1.B1: Did your father had a surgeon check you? [small text] You also look a bit pale, you know? [/small text]
P1.B2: N- No, it's already healing, so it's fine.
P1.B3: It would be a disaster if I went to a hospital...
P2.B1: By they way, Sanka-san, who was that boy that dropped you off in the morning?
P2.B2: Ah, I want to know too.
P3.B1: Eh, you mean Furuya-kun? // Actually, due to some reasons
P3.B2: I'm currently staying at his house.
P1.B1: You're living together!??
P2.B1: Waahh, so bold!!
P2.B2: There was a rumor you eloped, but to think it was true!
P3.B1: Eh, Ah... No... It's not like that...
P4.B1: ....
P5.B1: Aww... Even though they're never like this....
P2.B1: Somehow... I didn't have an appetite today...
P3.B1: Furuya-kun told me to eat them...
P3.B2: but... there is nothing wrong with my body, so it should be okay.
P4.B1: *Brrrr*
P4.B2: *Brrrr*
P5.B1: Ah!!
P5.B2: *Brrrr*
P5.B3: *Brrrr*
P6.B1: Yes? Hello.
P6.B2: Yo~ I'm here to pick you up.
P1.B1: So, hurry up a tad.
P1.B2: Ah, it's him.
P2.B1: And come here already.... [small text] It's totally embarrassing. [/small text]
P2.B2: Ah, okay. I'm on my way!
P3.B1: So, how was school?
P3.B2: Ah, it was really fun.
P4.B1: Ah, right. Listen to this. I could do a dunk at p.e. today. // Zombies really have amazing power.
P4.B2: Geh, you exercised!?
P1.B1: Your body doesn't have a sense of pain, so the burden on your muscles or bones is greater than with a normal human... //
P1.B2: You have to take more care of your body!!!
P2.B1: Okay.
P2.B2: I'll take it easier next time.
P2.B3: Man... do you really understand!?
P3.B1: If you're that worried, why don't you disguise yourself and accompany me at school?
P3.B2: You want me to become a cross-dresser and infiltrate the school? [small text] Though I'm sure my acting would be good... [/small text]
P4.B1: Ah, woow!!!
P1.B1: I want to be picked up too, when my club activities are over~~
P1.B2: Gah, You go home by yourself.
P2.B1: But I'm also a fragile girl // like Sanka-san~~~
P2.B2: .....
P2.B3: You fragile? Where? // You're a bulldozer.
P3.B1: Aw, you said it again!
P1.B1: After all, I'm just a girl with fat legs!!!
P2.B1: Is it okay.. to leave her like that?
P2.B2: Huh? Yeah, it's always like that.
P3.B1: She says all said, but she's not serious. // Besides it doesn't have to be me.
P3.B2: Tha...
P4.B1: That's not true!!
P4.B2: I'm sure, it's because it's you...!!
P4.B3: Eh!?
P1.B1: Ah, no...
P1.B2: More importantly, we have a "guest" at home right now.
P2.B1: She seems to be an acquaintance of gramps. // But she's suspicious.
P2.B2: Eh...
P3.B1: A guest...
P3.B2: huh...?
P4.B1: Geez, stupid Chihiro...!!
P4.B2: My? My my?
P5.B1: Could it be you know the boy at Rea-sama's side?
P5.B2: Mh? Yeah.
P1.B1: More than know, he's my cousin.
P1.B2: Eh.
P2.B1: Th- Then about Rea-sama living together with him...
P2.B2: Mh? I know about that too.
P3.TRight: Cousins = Childhood friends
P3.TLeft: Living together
P3.TMiddle: Tension // Tension
P3.B1: ....
P4.B1: C- Co- Could it be, Rea-sama and you.... // are rivals?
P4.B2: Mh? Guess so. Though I'm on the losing end.
P5.B1: L- Losing? Oh god... Then I'll cheer you on. // But the other party is Rea-sama... Aw, who should I cheer on...
P5.B2: Ah.
P6.B1: Ranko-chan, watch out!!
P6.B2: Am I no good after all? ... No
P1.B1: I'm still in the race!!!
P3.B1: We're home! // Ugg!?
P3.B1: Wha- What's that? An owl!?
P3.B2: Eh? Then the guest is an owl...!?
P2.B1: 18, Freeze!!!
P3.B1: ...
P1.B1: Fufu, I'm sorry...
P2.B1: 18 is my pet.
P2.B2: !!
P3.B1: Hy- Hydrangea!! Do- Don't tell me, it's a...
P3.B2: Yeah.
P1.B1: ZOMBIE....
P1.B2: !!!
P2.B1: Calling gramps professor... // You know about the "poison"... Just who are you....
P3.B1: My name is Kuramiya Darin Arnschent.
P1.B1: I wanted to research zombies again with Professor Boil,
P1.B2: so I here came from the southern islands.
P2.T1: Southern islands!?
P1.B1: "Again" you say? So gramps did Zombie research before!?
P1.B2: Awww. I don't know anything.
P2.B1: I don't know anything at all~~~
P2:B2: Ah right. Our research was a secret.
P2.Box1: Just who is saying the truth...!?
P3.B1: ...
P4.B1: Even // so,
P4.B2: as expected of the professor..
P1.B1: !!
P3.B1: H- Hey!!
P3.B2: Mm... // Heartbeat and pulse beat, both zero!
P3.B3: Judging by the condition of the flesh, I would say death was 4-5 days ago?
P3.B4: U- Umm!?
P1.B1: I can't believe your a zombie, just looking at your face...
P1.B2: To have made a "creation" in such a perfect condition.. quite the feast.
P3.B1: Eh....
P4.B1: Ho- Hold it! "Creation" you say!?
P4.B2: Rea wasn't revived for any research purpose or whatever!!
P1.B1: Who are you? // For an assistant you're pretty cocky.
P1.B2: I'm not an assistant!! ...Though I used gramps's book for references...
P2:B1: I.. already gave up on it.
P3.B1: Sado was revived by my grandchild Chihiro with the "resurrection drug"!!
P3.B2: Eh!?
P3.B3: She's not Sado! It's Rea!!
P4.B1: No way...? That boy made "that"!?
P4.B2: Don't call her that!!
P2.B1: Ah--
P3.B1: Wah.
P5.B1: Hey... wanna make a deal...?
P5.B2: I'll grant one wish of yours...
P5.B3: Wha-!?
P1.B1: and you hand over "that".
P1.Box: That
P1.B2: Please let me use it for research <3
P2.B1: Overseas doing research gets harder and harder... // So... I want to continue them here in Japan...<3
P2.B2: "Research"? What are you planning to do?
P3.B1: Like removing various organs or trying an electrode on the brain---
P3.B2: Geh---
P1.B1: Do- Don't screw around!! [small text] You're really a mad scientist. [/small text] // You know, Rea became a zombie to enjoy a life like a normal girl!!
P1.B2: If you want samples for your research, go elsewhere!!!
P2:B1: Huh?
P2.B2: What kind of logic is that...
P3.B1: An- Anyways, I'm searching for a way // to prolong Rea's body even just a bit.
P3.B2: ....Ah!
P4.B1: So your research is "Permanent preservation of the corpse", huh?
P4.B2: Right the opposite from mine...
P1.B1: Well, whatever. For now I'll // observe your research.
P1.B2: Wha!?
P1:B3: I'll just share a room with Professor Boil.
P2.B1: .... // Don't tell me...
P4.B1: Yeah, I'm finally back to Japan. // So I'll conduct a home-stay. <3
P4.B2: Heh
P4.B3: Wah-!!?
P5.B1: What's she saying! So selfish...
P5.B2: What's with the ruckus here?
P6.B1: Ah, father. This woman plans to stay here.
P1.B1: Mhm, it's it fine? [small text] The more the merrier. [/small text]
P1.B2: Don't give your okay so easily!!! [small text] Did you hear what we were saying earlier!? [/small text]
P3.B1: Nice to make your acquaintance, Rea-san.
P3.B2: Let's get along <3
P4.B1: Eh...Ah... // Yeah...
P4.T1: Somehow... I'm a bit scary...
P2.B1: What's with woman.... // And how much is true of what she said?
P3.B1: If she really did zombie with gramps before,
P4.B1: she might know a way to save Rea.
P4.B2: But I better don't trust her too much.
P5.Box1: Well if it's just preservation, // there are a lot of ways...
P5.Box2: Frozen preservation
P5.Box3: Mummification
P5.T1: *Letting the body change to adicopere.
P3.Box4: Adipocation [from adicopere-> changing into]
P5.T2: *Letting the body change to plastic. [huh!?]
P3.Box5: Plasticization
P4.B1: But that's no good... [small text] She can't live like that... [/small text]
P2.B1: ...I revived her in a way denying current logic... // so I guess the way of preservation has to follow the same principle...
P4.Box1: .........But why did gramps even
P4.B1: ....
P4.Box2: created this drug to begin with...?
P2.B1: How nice... Yukatas... Fireworks...
P2:B2: Ah.. I think a nearby town // is holding a festival.
P3.B1: Till now I just heard the sounds of the firework from my room.
P3.B2: So if I could go together with Furuya-kun this year...
P5.B1: ..... // No... I guess he's already booked up...
P1.T1: I wonder... what he thinks of Wanko-san...
P2.T1: I bet... this feeling of mine....
P2.T2: is surely jealousy.....
P4.B1: Fufu. Were you worried about me?
P4.B2: Thanks, but I'm fine.
P5.B1: Yeah...
P1.T1: I'm fine.
P2.T1: The catastrophe already started!! Next time Mero's adventure!! Look forward to it!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 17, 2011 11 es DH777

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 30, 2015 Gintama 566 en kewl0210
Nov 30, 2015 Ueno-san wa... 1 en katsudon
Nov 30, 2015 Toriko 349 en kewl0210
Nov 30, 2015 Match Girl 4 en lynxian
Nov 28, 2015 Innocent 93 en kewl0210
Nov 27, 2015 One Piece 807 en cnet128
Nov 27, 2015 Bleach 652 en cnet128
Nov 26, 2015 Happiness 3 it AleTheS...
Nov 26, 2015 Happiness 2 it AleTheS...
Nov 25, 2015 Warau Ishi 9 en Willeke...