Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Sankarea 11

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:14 | Go to Sankarea

-> RTS Page for Sankarea 11

Sankarea Chapter 11:

Vertical: Tea time, granted by god.
P1.T1: Chapter 11: I'm...fine...
P1.B1: .....come in 2nd
P2.B1: I had done my best, so I was very happy // with this result. From....
P3.B1: One, two, three.
P3.B2: Okay, turn right.
Side: Rea, finally at school again, after turning into a zombie.
P1.B1: Could Sanka-san always jump that high?
P2.B1: Woooow!!
P1.B2: And she isn't even sweating.
P1.B1: What's about with you today, Rea-sama?
P2.B1: Suddenly you're all sporty... Did you do some secret training over the weekend?
P2.B2: Eh, not really...
P2.B3: Kyaaa
P3.B1: What's with those bandages? [small text] There's even blood!! [/small text]
P3.B2: Ah, nothing. I'm fine.
P3.B3: Oops...
P4.B1: Don't tell me it's something serious!?
P4.B2: Ah...I just tripped in the bath and hit the water-tap.
P1.B1: Did your father had a surgeon check you? [small text] You also look a bit pale, you know? [/small text]
P1.B2: N- No, it's already healing, so it's fine.
P1.B3: It would be a disaster if I went to a hospital...
P2.B1: By they way, Sanka-san, who was that boy that dropped you off in the morning?
P2.B2: Ah, I want to know too.
P3.B1: Eh, you mean Furuya-kun? // Actually, due to some reasons
P3.B2: I'm currently staying at his house.
P1.B1: You're living together!??
P2.B1: Waahh, so bold!!
P2.B2: There was a rumor you eloped, but to think it was true!
P3.B1: Eh, Ah... No... It's not like that...
P4.B1: ....
P5.B1: Aww... Even though they're never like this....
P2.B1: Somehow... I didn't have an appetite today...
P3.B1: Furuya-kun told me to eat them...
P3.B2: but... there is nothing wrong with my body, so it should be okay.
P4.B1: *Brrrr*
P4.B2: *Brrrr*
P5.B1: Ah!!
P5.B2: *Brrrr*
P5.B3: *Brrrr*
P6.B1: Yes? Hello.
P6.B2: Yo~ I'm here to pick you up.
P1.B1: So, hurry up a tad.
P1.B2: Ah, it's him.
P2.B1: And come here already.... [small text] It's totally embarrassing. [/small text]
P2.B2: Ah, okay. I'm on my way!
P3.B1: So, how was school?
P3.B2: Ah, it was really fun.
P4.B1: Ah, right. Listen to this. I could do a dunk at p.e. today. // Zombies really have amazing power.
P4.B2: Geh, you exercised!?
P1.B1: Your body doesn't have a sense of pain, so the burden on your muscles or bones is greater than with a normal human... //
P1.B2: You have to take more care of your body!!!
P2.B1: Okay.
P2.B2: I'll take it easier next time.
P2.B3: Man... do you really understand!?
P3.B1: If you're that worried, why don't you disguise yourself and accompany me at school?
P3.B2: You want me to become a cross-dresser and infiltrate the school? [small text] Though I'm sure my acting would be good... [/small text]
P4.B1: Ah, woow!!!
P1.B1: I want to be picked up too, when my club activities are over~~
P1.B2: Gah, You go home by yourself.
P2.B1: But I'm also a fragile girl // like Sanka-san~~~
P2.B2: .....
P2.B3: You fragile? Where? // You're a bulldozer.
P3.B1: Aw, you said it again!
P1.B1: After all, I'm just a girl with fat legs!!!
P2.B1: Is it okay.. to leave her like that?
P2.B2: Huh? Yeah, it's always like that.
P3.B1: She says all said, but she's not serious. // Besides it doesn't have to be me.
P3.B2: Tha...
P4.B1: That's not true!!
P4.B2: I'm sure, it's because it's you...!!
P4.B3: Eh!?
P1.B1: Ah, no...
P1.B2: More importantly, we have a "guest" at home right now.
P2.B1: She seems to be an acquaintance of gramps. // But she's suspicious.
P2.B2: Eh...
P3.B1: A guest...
P3.B2: huh...?
P4.B1: Geez, stupid Chihiro...!!
P4.B2: My? My my?
P5.B1: Could it be you know the boy at Rea-sama's side?
P5.B2: Mh? Yeah.
P1.B1: More than know, he's my cousin.
P1.B2: Eh.
P2.B1: Th- Then about Rea-sama living together with him...
P2.B2: Mh? I know about that too.
P3.TRight: Cousins = Childhood friends
P3.TLeft: Living together
P3.TMiddle: Tension // Tension
P3.B1: ....
P4.B1: C- Co- Could it be, Rea-sama and you.... // are rivals?
P4.B2: Mh? Guess so. Though I'm on the losing end.
P5.B1: L- Losing? Oh god... Then I'll cheer you on. // But the other party is Rea-sama... Aw, who should I cheer on...
P5.B2: Ah.
P6.B1: Ranko-chan, watch out!!
P6.B2: Am I no good after all? ... No
P1.B1: I'm still in the race!!!
P3.B1: We're home! // Ugg!?
P3.B1: Wha- What's that? An owl!?
P3.B2: Eh? Then the guest is an owl...!?
P2.B1: 18, Freeze!!!
P3.B1: ...
P1.B1: Fufu, I'm sorry...
P2.B1: 18 is my pet.
P2.B2: !!
P3.B1: Hy- Hydrangea!! Do- Don't tell me, it's a...
P3.B2: Yeah.
P1.B1: ZOMBIE....
P1.B2: !!!
P2.B1: Calling gramps professor... // You know about the "poison"... Just who are you....
P3.B1: My name is Kuramiya Darin Arnschent.
P1.B1: I wanted to research zombies again with Professor Boil,
P1.B2: so I here came from the southern islands.
P2.T1: Southern islands!?
P1.B1: "Again" you say? So gramps did Zombie research before!?
P1.B2: Awww. I don't know anything.
P2.B1: I don't know anything at all~~~
P2:B2: Ah right. Our research was a secret.
P2.Box1: Just who is saying the truth...!?
P3.B1: ...
P4.B1: Even // so,
P4.B2: as expected of the professor..
P1.B1: !!
P3.B1: H- Hey!!
P3.B2: Mm... // Heartbeat and pulse beat, both zero!
P3.B3: Judging by the condition of the flesh, I would say death was 4-5 days ago?
P3.B4: U- Umm!?
P1.B1: I can't believe your a zombie, just looking at your face...
P1.B2: To have made a "creation" in such a perfect condition.. quite the feast.
P3.B1: Eh....
P4.B1: Ho- Hold it! "Creation" you say!?
P4.B2: Rea wasn't revived for any research purpose or whatever!!
P1.B1: Who are you? // For an assistant you're pretty cocky.
P1.B2: I'm not an assistant!! ...Though I used gramps's book for references...
P2:B1: I.. already gave up on it.
P3.B1: Sado was revived by my grandchild Chihiro with the "resurrection drug"!!
P3.B2: Eh!?
P3.B3: She's not Sado! It's Rea!!
P4.B1: No way...? That boy made "that"!?
P4.B2: Don't call her that!!
P2.B1: Ah--
P3.B1: Wah.
P5.B1: Hey... wanna make a deal...?
P5.B2: I'll grant one wish of yours...
P5.B3: Wha-!?
P1.B1: and you hand over "that".
P1.Box: That
P1.B2: Please let me use it for research <3
P2.B1: Overseas doing research gets harder and harder... // So... I want to continue them here in Japan...<3
P2.B2: "Research"? What are you planning to do?
P3.B1: Like removing various organs or trying an electrode on the brain---
P3.B2: Geh---
P1.B1: Do- Don't screw around!! [small text] You're really a mad scientist. [/small text] // You know, Rea became a zombie to enjoy a life like a normal girl!!
P1.B2: If you want samples for your research, go elsewhere!!!
P2:B1: Huh?
P2.B2: What kind of logic is that...
P3.B1: An- Anyways, I'm searching for a way // to prolong Rea's body even just a bit.
P3.B2: ....Ah!
P4.B1: So your research is "Permanent preservation of the corpse", huh?
P4.B2: Right the opposite from mine...
P1.B1: Well, whatever. For now I'll // observe your research.
P1.B2: Wha!?
P1:B3: I'll just share a room with Professor Boil.
P2.B1: .... // Don't tell me...
P4.B1: Yeah, I'm finally back to Japan. // So I'll conduct a home-stay. <3
P4.B2: Heh
P4.B3: Wah-!!?
P5.B1: What's she saying! So selfish...
P5.B2: What's with the ruckus here?
P6.B1: Ah, father. This woman plans to stay here.
P1.B1: Mhm, it's it fine? [small text] The more the merrier. [/small text]
P1.B2: Don't give your okay so easily!!! [small text] Did you hear what we were saying earlier!? [/small text]
P3.B1: Nice to make your acquaintance, Rea-san.
P3.B2: Let's get along <3
P4.B1: Eh...Ah... // Yeah...
P4.T1: Somehow... I'm a bit scary...
P2.B1: What's with woman.... // And how much is true of what she said?
P3.B1: If she really did zombie with gramps before,
P4.B1: she might know a way to save Rea.
P4.B2: But I better don't trust her too much.
P5.Box1: Well if it's just preservation, // there are a lot of ways...
P5.Box2: Frozen preservation
P5.Box3: Mummification
P5.T1: *Letting the body change to adicopere.
P3.Box4: Adipocation [from adicopere-> changing into]
P5.T2: *Letting the body change to plastic. [huh!?]
P3.Box5: Plasticization
P4.B1: But that's no good... [small text] She can't live like that... [/small text]
P2.B1: ...I revived her in a way denying current logic... // so I guess the way of preservation has to follow the same principle...
P4.Box1: .........But why did gramps even
P4.B1: ....
P4.Box2: created this drug to begin with...?
P2.B1: How nice... Yukatas... Fireworks...
P2:B2: Ah.. I think a nearby town // is holding a festival.
P3.B1: Till now I just heard the sounds of the firework from my room.
P3.B2: So if I could go together with Furuya-kun this year...
P5.B1: ..... // No... I guess he's already booked up...
P1.T1: I wonder... what he thinks of Wanko-san...
P2.T1: I bet... this feeling of mine....
P2.T2: is surely jealousy.....
P4.B1: Fufu. Were you worried about me?
P4.B2: Thanks, but I'm fine.
P5.B1: Yeah...
P1.T1: I'm fine.
P2.T1: The catastrophe already started!! Next time Mero's adventure!! Look forward to it!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 17, 2011 11 es DH777

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes