Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (11/16/15 - 11/22/15).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (November 2015).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: A new Anime Showdown has started. Nominate the most badass female now!
Translations: One Piece 807 by cnet128 , Bleach 652 by cnet128 , Gintama 565 by kewl0210

Amagami - Love Goes On! 2

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:49 | Go to Amagami - Love Goes On!

-> RTS Page for Amagami - Love Goes On! 2

Amagami Love goes on! Chapter 02:

[stupid summary and some more introductions]
P1.T1: Senpai, your eye are a bit lecherous.
P1.T2: The really heating up second chapter of the love sim comic serialization! // Amagami // Love goes on! // Artist: Kamino Ryuuya Original work: Enterbrain
P1.B1: Ac- // Ac-
P2.T1: Accho!
P3.B1: Geez, // how dirty, Bro.
P3.B2: It's not my fault. // It has gotten really cold.
P1.B1: And it'll get even colder. Damn mornings.
P1.B2: Ah.
P3.B1: ?
P1.B1: Morning, Ai-chan!
P2.B1: Miya-chan... // Senpai.
P4.B1: Hey... // If I'm right she is Hibiki's...
P4.T1: Give your best!
P5.B1: Yeah, // she's in the swimming club.
P1.B1: *pant*
P1.B2: *pant*
P1.B3: *pant*
P1.B4: It's this cold, and she is still doing morning practice. Must be hard.
P1.B5: Yeah.
P1.T1: Wah<3
P1.B6: ...But she has no other choice. // I mean she is the new hope of the swimming club.
P3.B1: Ai-chan is amazing. // New hope, they say.
P3.B2: Yeah.
P1.T1: Nanasaki... // You're really giving your best...
P2.T1: Nanasaki while training.... // Perhaps I'll get a look after school.
P4.T1: There is no one in the pool...
P5.T1: She might be in the changing room....
P1.B1: Excuse me.
P2.T1: Female swimming club
P2.B1: ....Huh? // Here is also nobody?
P3.B1: Excu~se me.
P3.B2: *knock*
P3.B3: *knock*
P3.B4: Ah.. Yes. // Who is there?
P4.B1: Eh.... // I'm Tachibana of class 2-A. Is Nanasaki-san there?
P5.B1: .....Tachibana-senpai?
P6.B1: Ah... It's you, Nanasaki, right?
P6.B2: Yes... // Eh... Do you need something?
P6.B3: Yeah, a bit.
P1.B1: Then can you please wait a moment?
P1.B2: I'm.... in the middle of changing.
P2.B1: Ah... // Ok.
P3.B1: *giggle*
P5.B1: Or do you wish to change together?
P5.B2: ...G!!
P1.B1: Eh... // EHH!?
P1.B2: I wouldn't mind.
P2.B1: Ev- // Even if you say that...
P2.B2: Sorry. // I didn't bring my swimsuit....
P3.B1: So if you have a swimsuit it will be alright?
P4.B1: EEH!?
P4.T1: To-
P4.T2: Together with her...
P5.B1: ....Please.
P1.T1: Together...
P1.B1: Na- // Nanasaki...
P3.B1: .....
P3.T1: Changing together with her!?
P4.B1: ....Senpai.
P1.B1: .....Nanasaki.
P2.B1: It was of course a joke.
P2.T1: What's with your hands?
P2.B2: Ye- // Yeah, of course.
P2.T2: Hahaha
P3.B1: Or should I lend you my swimsuit?
P3.B2: It would fit the perverted you perfectly.
P4.B1: Wha-!! // I'm not a pervert!
P4.B2: You don't have to shout. I can hear you well enough.
P5.B1: I'll change and then come out, so could you wait at the bottom of the stairs?
P5.B2: Yeah... Ok.
P1.B1: Sorry to made you wait.
P2.B1: Ah, it's fine.
P2.B2: So what do you need from me?
P3.B1: Ah...
P4.B1: I wanted to go home with you....
P4.B2: Eh.
P5.T1: If I tell her I came to see her training,
P5.T2: she will call me a pervert again.
P1.B1: Eh.. That means...
P1.B2: Yeah, // it'll just us two.
P2.B1: ....Yeah.
P4.B1: Then... let's go.
P4.B2: Ok.
P4.T1: Huh? Could it be...
P5.T1: she is embarrassed?
P6.B1: Hey, Senpai, // I want to ask you something.
P6.B2: Yes?
P1.B1: Senpai, how were you in elementary school?
P2.B1: How... you ask. Just normal I guess.
P2.B2: Normal, huh.
P2.B3: Why are you asking that?
P3.B1: Ah... To be truth, I'm a bit worried about my little brother...
P3.B2: Oh~~~ So you have a little brother. // And?
P4.B1: He always sticks to me, be at during lunch or in the bath. He is always so defiant.
P4.T1: *sigh*
P5.B1: I- // In the bath too?
P5.B2: *gulp*
P5.B3: Yes...
P3.B1: But... // despite that he never listens to me.... // ... Senpai?
P3.B2: Eh... // Well....
P4.B1: I see.
P4.B2: So that's why you askrf how I was.
P5.B1: Yes... // But I'm wondering if he might cause even more trouble at school...
P5.B2: Which school does he go to?
P6.B1: Kibina Elementary School.
P6.B2: Eh!? // Really?
P1.B1: Yes... // Something wrong with that?
P1.B2: Ah, no... It's just I went there too.
P1.B3: Hehe, I see.
P2.B1: Mh? // Could it be you..
P2.B2: Yes. // I went there too.
P3.B1: That means, // we might have met before already.
P3.B2: That could be.
P4.B1: I see... // Speaking of old times, I often played at the slide back then.
P4.B2: If I remember right, it was a strange squid formed slide.
P5.B1: Eh? // I played there too, but I think it was an octopus.
P1.B1: N- No way. // That was definitely a squid.
P1.B2: No, // sorry to disappoint you, but it was an octopus.
P1.B3: That can't be.
P1.B4: There is no doubt.
P1.B5: ........
P4.B1: Seems like we can't reach a consent.
P4.B2: Well, // I mean that....
P5.B1: Then, // how about we go check it out?
P3.B1: .....Huh?
P3.B2: See, an octopus.
P4.B1: Why is it painted red, though it's a squid?
P4.B2: I remember it being white when I played on it....
P5.B1: I think it was white for me too. // They must have corrected it someday.
P5.B2: "Corrected".... // That's just strange, why would be a squid red?
P1.B1: Senpai....
P1.B2: Please count the numbers of legs.
P2.B1: Eh?
P3.B1: Ahh!!
P3.B2: Hehe. // It were always eight. [For those who don't know: Squid 10, Octopus 8, read Naruto 491]
P3.B3: No way... // Ugg, I admit defeat....
P4.B1: Too bad, // Senpai.
P5.B1: Well can't be helped.
P5.B2: No use trying to find excuses....
P6.Sfx1: Grrrrrrrrr
P6.Sfx2: Tap
P1.B1: Eh?
P1.B2: Mh? // Ah... A stray dog?
P1.Sfx: Grrrrrrr
P2.B1: Se- // Senpai...
P2.B2: He is rather big. // And he seems kinda aggressive.
P3.Sfx: Gwar
P4.B1: Na- Nanasaki, get on the slide!
P4.B2: I'll chase him away.
P4.B3: Eh?
P5.B1: Ah... // Ok!
P3.Sfx1: Gwar
P3.Sfx2: *dash*
P4.B1: Kyaa
P1.B1: Kr......
P1.Sfx1: Gwar
P2.Sfx1: Grrrr
P3.B1: Senpai...
P4.B1: Don't come! Hide yourself, Nanasaki!
P4.B2: Grrrr
P4.B3: B- // But...
P4.B4: Hurry!
P5.B1: O- // Ok...
P1.B1: Damn....
P1.Sfx1: Grrrr
P2.Sfx1: *grab*
P3.B1: Take that!!
P3.Sfx1: *throw*
P3.B2: *whimper*
P4.B1: *whimper* // *whimper*
P5.B1: *pant*
P5.B2: *pant*
P5.B3: *pant*
P1.B1: That scared him away.
P2.B1: Ah.
P3.B1: Nanasaki... // It's alright now.
P1.B1: Senpai!
P1.B1: Eh!? // Na- Nanasaki?
P3.B1: I'm sorry....
P3.B2: Ah... No. // Are you alright?
P3.B3: ....Yes.
P4.Sfx1+2: *shake*
P5.T1: .....
P5.T2: She is shaking so much... Was she that frightened?
P2.B1: You don't like dogs?
P2.B2: No... // That's not the case, I was just surprised because it was so sudden...
P2.B3: ... I see.
P3.B1: I'm sorry... // for hugging you like this...
P4.B1: Ahh, // don't worry.
P2.B1: ....*giggle*
P3.B1: What's wrong, // ...Senpai?
P4.B1: Ah no... // I just remember our talk about your little brother.
P4.B2: He always sticks to me, be at during lunch or in the bath. He is always so defiant.
P4.T1: *sigh*
P5.B1: ? // Yes...
P6.B1: Ah.
P1.B1: Yeah, // kinda resembling, perhaps?
P2.B1: ....Yeah.
P3.B1: At the moment I'm letting Senpai spoil me.
P1.B1: But... // I'm not as strong as you, so I might not be reliable.
P1.B2: No... // that's not true.
P2.B1: Eh?
P3.B1: ....Earlier,
P5.B1: you were really fantastic<3
P1.B1: Aha... // I was just desperate...
P1.B2: .....Senpai<3
P3.T1: Eh....
P4.T1: Na-
P1.B1: Mm...
P1.T1: Na- Nanasaki....
P1.T1: Getting kissed on the cheek...
P1.T2: feels so warm<3
P2.T1: Somehow like the feeling is transferred to my whole body...
P2.B1: M... // mm.
P3.B1: *pant*
P3.B2: *pant*
P3.B3: *pant*
P3.B4: *stopping to kiss*
P4.B1: Thank you for saving me.
P4.B2: S- // Sure.
P1.T1: Her lips....
P1.T2: were softer than I thought....
P2.B1: Hey... // Nanasaki.
P2.B2: Yes?
P3.B1: Would asking for one more // be too much?
P4.B1: ......
P4.B2: Doing it often is embarrassing.
P5.B1: Man... // You're really lewd, Senpai<3
Side: A not composed/cold Nanasaki, is really cute after all<3 [@ Foxxy/or other Proofreader: previous chapter I translated it as cold, but I don't know if that's the right word in English T_T]
Bottom: Continued in issue 7, sold on 27th May.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 27, 2015 One Piece 807 en cnet128
Nov 27, 2015 Bleach 652 en cnet128
Nov 26, 2015 Happiness 3 it AleTheS...
Nov 26, 2015 Happiness 2 it AleTheS...
Nov 25, 2015 Warau Ishi 9 en Willeke...
Nov 25, 2015 Innocent 92 en kewl0210
Nov 24, 2015 Koi wa Hikari 4 en katsudon
Nov 23, 2015 3-gatsu no Lion 80 en kewl0210
Nov 22, 2015 Gintama 565 en kewl0210
Nov 22, 2015 Ashitaba-san Chi... 1 en molokidan