Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 852 by cnet128 , Gintama 620 by kewl0210

Amagami - Love Goes On! 2

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:49 | Go to Amagami - Love Goes On!

-> RTS Page for Amagami - Love Goes On! 2

Amagami Love goes on! Chapter 02:

[stupid summary and some more introductions]
P1.T1: Senpai, your eye are a bit lecherous.
P1.T2: The really heating up second chapter of the love sim comic serialization! // Amagami // Love goes on! // Artist: Kamino Ryuuya Original work: Enterbrain
P1.B1: Ac- // Ac-
P2.T1: Accho!
P3.B1: Geez, // how dirty, Bro.
P3.B2: It's not my fault. // It has gotten really cold.
P1.B1: And it'll get even colder. Damn mornings.
P1.B2: Ah.
P3.B1: ?
P1.B1: Morning, Ai-chan!
P2.B1: Miya-chan... // Senpai.
P4.B1: Hey... // If I'm right she is Hibiki's...
P4.T1: Give your best!
P5.B1: Yeah, // she's in the swimming club.
P1.B1: *pant*
P1.B2: *pant*
P1.B3: *pant*
P1.B4: It's this cold, and she is still doing morning practice. Must be hard.
P1.B5: Yeah.
P1.T1: Wah<3
P1.B6: ...But she has no other choice. // I mean she is the new hope of the swimming club.
P3.B1: Ai-chan is amazing. // New hope, they say.
P3.B2: Yeah.
P1.T1: Nanasaki... // You're really giving your best...
P2.T1: Nanasaki while training.... // Perhaps I'll get a look after school.
P4.T1: There is no one in the pool...
P5.T1: She might be in the changing room....
P1.B1: Excuse me.
P2.T1: Female swimming club
P2.B1: ....Huh? // Here is also nobody?
P3.B1: Excu~se me.
P3.B2: *knock*
P3.B3: *knock*
P3.B4: Ah.. Yes. // Who is there?
P4.B1: Eh.... // I'm Tachibana of class 2-A. Is Nanasaki-san there?
P5.B1: .....Tachibana-senpai?
P6.B1: Ah... It's you, Nanasaki, right?
P6.B2: Yes... // Eh... Do you need something?
P6.B3: Yeah, a bit.
P1.B1: Then can you please wait a moment?
P1.B2: I'm.... in the middle of changing.
P2.B1: Ah... // Ok.
P3.B1: *giggle*
P5.B1: Or do you wish to change together?
P5.B2: ...G!!
P1.B1: Eh... // EHH!?
P1.B2: I wouldn't mind.
P2.B1: Ev- // Even if you say that...
P2.B2: Sorry. // I didn't bring my swimsuit....
P3.B1: So if you have a swimsuit it will be alright?
P4.B1: EEH!?
P4.T1: To-
P4.T2: Together with her...
P5.B1: ....Please.
P1.T1: Together...
P1.B1: Na- // Nanasaki...
P3.B1: .....
P3.T1: Changing together with her!?
P4.B1: ....Senpai.
P1.B1: .....Nanasaki.
P2.B1: It was of course a joke.
P2.T1: What's with your hands?
P2.B2: Ye- // Yeah, of course.
P2.T2: Hahaha
P3.B1: Or should I lend you my swimsuit?
P3.B2: It would fit the perverted you perfectly.
P4.B1: Wha-!! // I'm not a pervert!
P4.B2: You don't have to shout. I can hear you well enough.
P5.B1: I'll change and then come out, so could you wait at the bottom of the stairs?
P5.B2: Yeah... Ok.
P1.B1: Sorry to made you wait.
P2.B1: Ah, it's fine.
P2.B2: So what do you need from me?
P3.B1: Ah...
P4.B1: I wanted to go home with you....
P4.B2: Eh.
P5.T1: If I tell her I came to see her training,
P5.T2: she will call me a pervert again.
P1.B1: Eh.. That means...
P1.B2: Yeah, // it'll just us two.
P2.B1: ....Yeah.
P4.B1: Then... let's go.
P4.B2: Ok.
P4.T1: Huh? Could it be...
P5.T1: she is embarrassed?
P6.B1: Hey, Senpai, // I want to ask you something.
P6.B2: Yes?
P1.B1: Senpai, how were you in elementary school?
P2.B1: How... you ask. Just normal I guess.
P2.B2: Normal, huh.
P2.B3: Why are you asking that?
P3.B1: Ah... To be truth, I'm a bit worried about my little brother...
P3.B2: Oh~~~ So you have a little brother. // And?
P4.B1: He always sticks to me, be at during lunch or in the bath. He is always so defiant.
P4.T1: *sigh*
P5.B1: I- // In the bath too?
P5.B2: *gulp*
P5.B3: Yes...
P3.B1: But... // despite that he never listens to me.... // ... Senpai?
P3.B2: Eh... // Well....
P4.B1: I see.
P4.B2: So that's why you askrf how I was.
P5.B1: Yes... // But I'm wondering if he might cause even more trouble at school...
P5.B2: Which school does he go to?
P6.B1: Kibina Elementary School.
P6.B2: Eh!? // Really?
P1.B1: Yes... // Something wrong with that?
P1.B2: Ah, no... It's just I went there too.
P1.B3: Hehe, I see.
P2.B1: Mh? // Could it be you..
P2.B2: Yes. // I went there too.
P3.B1: That means, // we might have met before already.
P3.B2: That could be.
P4.B1: I see... // Speaking of old times, I often played at the slide back then.
P4.B2: If I remember right, it was a strange squid formed slide.
P5.B1: Eh? // I played there too, but I think it was an octopus.
P1.B1: N- No way. // That was definitely a squid.
P1.B2: No, // sorry to disappoint you, but it was an octopus.
P1.B3: That can't be.
P1.B4: There is no doubt.
P1.B5: ........
P4.B1: Seems like we can't reach a consent.
P4.B2: Well, // I mean that....
P5.B1: Then, // how about we go check it out?
P3.B1: .....Huh?
P3.B2: See, an octopus.
P4.B1: Why is it painted red, though it's a squid?
P4.B2: I remember it being white when I played on it....
P5.B1: I think it was white for me too. // They must have corrected it someday.
P5.B2: "Corrected".... // That's just strange, why would be a squid red?
P1.B1: Senpai....
P1.B2: Please count the numbers of legs.
P2.B1: Eh?
P3.B1: Ahh!!
P3.B2: Hehe. // It were always eight. [For those who don't know: Squid 10, Octopus 8, read Naruto 491]
P3.B3: No way... // Ugg, I admit defeat....
P4.B1: Too bad, // Senpai.
P5.B1: Well can't be helped.
P5.B2: No use trying to find excuses....
P6.Sfx1: Grrrrrrrrr
P6.Sfx2: Tap
P1.B1: Eh?
P1.B2: Mh? // Ah... A stray dog?
P1.Sfx: Grrrrrrr
P2.B1: Se- // Senpai...
P2.B2: He is rather big. // And he seems kinda aggressive.
P3.Sfx: Gwar
P4.B1: Na- Nanasaki, get on the slide!
P4.B2: I'll chase him away.
P4.B3: Eh?
P5.B1: Ah... // Ok!
P3.Sfx1: Gwar
P3.Sfx2: *dash*
P4.B1: Kyaa
P1.B1: Kr......
P1.Sfx1: Gwar
P2.Sfx1: Grrrr
P3.B1: Senpai...
P4.B1: Don't come! Hide yourself, Nanasaki!
P4.B2: Grrrr
P4.B3: B- // But...
P4.B4: Hurry!
P5.B1: O- // Ok...
P1.B1: Damn....
P1.Sfx1: Grrrr
P2.Sfx1: *grab*
P3.B1: Take that!!
P3.Sfx1: *throw*
P3.B2: *whimper*
P4.B1: *whimper* // *whimper*
P5.B1: *pant*
P5.B2: *pant*
P5.B3: *pant*
P1.B1: That scared him away.
P2.B1: Ah.
P3.B1: Nanasaki... // It's alright now.
P1.B1: Senpai!
P1.B1: Eh!? // Na- Nanasaki?
P3.B1: I'm sorry....
P3.B2: Ah... No. // Are you alright?
P3.B3: ....Yes.
P4.Sfx1+2: *shake*
P5.T1: .....
P5.T2: She is shaking so much... Was she that frightened?
P2.B1: You don't like dogs?
P2.B2: No... // That's not the case, I was just surprised because it was so sudden...
P2.B3: ... I see.
P3.B1: I'm sorry... // for hugging you like this...
P4.B1: Ahh, // don't worry.
P2.B1: ....*giggle*
P3.B1: What's wrong, // ...Senpai?
P4.B1: Ah no... // I just remember our talk about your little brother.
P4.B2: He always sticks to me, be at during lunch or in the bath. He is always so defiant.
P4.T1: *sigh*
P5.B1: ? // Yes...
P6.B1: Ah.
P1.B1: Yeah, // kinda resembling, perhaps?
P2.B1: ....Yeah.
P3.B1: At the moment I'm letting Senpai spoil me.
P1.B1: But... // I'm not as strong as you, so I might not be reliable.
P1.B2: No... // that's not true.
P2.B1: Eh?
P3.B1: ....Earlier,
P5.B1: you were really fantastic<3
P1.B1: Aha... // I was just desperate...
P1.B2: .....Senpai<3
P3.T1: Eh....
P4.T1: Na-
P1.B1: Mm...
P1.T1: Na- Nanasaki....
P1.T1: Getting kissed on the cheek...
P1.T2: feels so warm<3
P2.T1: Somehow like the feeling is transferred to my whole body...
P2.B1: M... // mm.
P3.B1: *pant*
P3.B2: *pant*
P3.B3: *pant*
P3.B4: *stopping to kiss*
P4.B1: Thank you for saving me.
P4.B2: S- // Sure.
P1.T1: Her lips....
P1.T2: were softer than I thought....
P2.B1: Hey... // Nanasaki.
P2.B2: Yes?
P3.B1: Would asking for one more // be too much?
P4.B1: ......
P4.B2: Doing it often is embarrassing.
P5.B1: Man... // You're really lewd, Senpai<3
Side: A not composed/cold Nanasaki, is really cute after all<3 [@ Foxxy/or other Proofreader: previous chapter I translated it as cold, but I don't know if that's the right word in English T_T]
Bottom: Continued in issue 7, sold on 27th May.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jan 20, 2017 One Piece 852 en cnet128
Jan 20, 2017 Gintama 620 en kewl0210
Jan 19, 2017 D.Gray-Man 224 fr Erinyes
Jan 19, 2017 Shokugeki no Soma 199 br G_I_A
Jan 19, 2017 Haikyuu!! 238 br G_I_A
Jan 19, 2017 Black Clover 94 br G_I_A
Jan 19, 2017 81 Diver 237 en kewl0210
Jan 17, 2017 Yakusoku no... 22 fr Erinyes
Jan 16, 2017 Nanatsu no Taizai 202 fr FKS
Jan 14, 2017 Real Account 54 en Lingwe