Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Amagami - Love Goes On! 4

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:50 | Go to Amagami - Love Goes On!

-> RTS Page for Amagami - Love Goes On! 4

Amagami Love Goes On Chapter 04:

P1.VerticalText: A whole book full of Nanasaki Ai's charm. First Volume released on August 27th!!
P4.B1: It's just...
P1.B1: It's just... // that that I dropped out of the election for the free-style.
P2.Box1: Because I meddled needlessly, Nanasaki couldn't concentrate on her training....
P3.Box1: ...Nanasaki.
P5.B1: Senpai... // Please don't much such a face.
P5.B2: ...Eh?
P1.B1: ...It's alright.
P2.B1: Because...
P2.B2: I changed to the back-stroke.
P3.B1: Ba- // Back-stroke!?
P4.B1: Yes...
P4.B2: There aren't much people you use it, so I still might make it.
P1.B1: But can you switch your style that easily?
P1.B2: ....
P2.B1: Well... If I get elected for the tournament,
P2.B2: ... will you,
P2.B3: Mh?
P4.B1: ...Nothing.
P4.B2: I'll give my best.
P1.Box1: ...After that,
P2.Box1: she said she would give her best... But if I'm really a hindrance... // Then in the future...
P3.Box1: I totally don't want to break up with her...
P4.Box1: because of that...!!
P6.Box1: Damn... // What should I do...
P6.B1: Aw~~~
P1.B1: That was a nice bath.
P2.B1: Bro~ // The bath is free now---
P2.T1: Ag~~
P2.B2: *rumble* // *rumble*
P2.B3: *Bam*
P2.B4: ?
P3.B1: Hey, bro, the bath...
P3.B2: *clack*
P4.B1: ...// What are you doing?
P4.B2: Mh... Nothing. // Just some thinking...
P4.T1: Ouch...
P1.B1: I bet it was again some perverted stuff.
P1.B2: Geez, you're so...
P2.B1: Miya.
P4.B1: If you come any closer, even I, who has no interest in a child's body, will have no choice...
P1.T1: A... A child's body...
P1.B1: ~~~~~~~~
P2.T1: Stupid Bro~~~
P2.B1: Ouch, // It hurts, // Miya.
[no text]
P2.Box1: ...Nanasaki.
P3.Box1: Her training should be over by now...
P4.Box1: But she still trains together with Tsukahara-senpai till so late...
P4.B1: Yeah... // Your form just now was good, try now to concentrate on your fingertips.
P5.B1: Ok, // I understand. I'll try it.
P5.Box1: Nanasaki... // Such a determined expression.... You're really giving your best.
P2.Box1: Compared to that, I...
P2.Box2: I can't do anything for her...
P4.B1: I must say, // you're really working hard.
P4.B2: Eh?
P1.B1: You practice till so late, even though training was already over...
P1.B2: Yes...
P1.B3: You looked really determined... // You're amazing.
P2.B1: No, // not really.
P3.B1: Because you're there for me...
P3.B2: I...
P4.B1: Mh?
P4.B2: N- // Nothing...
P8.B1: Tachibana-senpai...
P1.B1: I... // I'll work even harder.
P1.B2: *grab*
P2.B1: With the back-stroke // I'll definitely go to the tournament...
P2.B2: Yeah...
P3.B1: But... // You're still a first-year, so don't overwork yourself.
P4.B1: Yes.
P2.Box1: I wonder if she's working hard today too...
P3.Box1: I wish there was something I could do for her...
P4.Box1: ...Huh?
P2.B1: You're alone here today?
P2.B2: ....Yes.
P4.Box1: ...?
P4.Box2: Somehow... She's strange...
P5.B1: Hey... // Just tell me if I can help you out with timing you or something else...
P5.B2: Thank you, Senpai...
P1.B1: I'm... happy.
P1.B2: Then what to start with...
P2.B1: ...But, // it's not longer necessary.
P3.B1: ....I
P3.B2: Also dropped out from the back-stroke election.
P1.B1: Just now... // the coach told me.
P1.B2: It can't be helped. It's not one suddenly gets a good time, just by changing the style.
P2.B1: But... // then...
P4.B1: *snap*
P5.B1: I... // realized something
P5.T1: Mm~~
P5.B2: Realized?
P5.B3: Yes... // I thought about it a lot.
P1.B1: I love // swimming after all.
P3.B1: It's like you told me, // I'm still a first-year. I still have more chances.
P3.B2: So... From now on, I'll continue to give my best, and hopefully get elected for the next tournament.... That's what I think.
P2.B1: If you... // back me up, I'm sure I can make it.
P4.B1: ...Nanasaki.
P1.Box1: Nanasaki... // Though it might have been my fault...
P1.Box2: ...She doesn't make any excuses.
P2.Box1: Why are you trying so hard...
P4.B1: ...But,
P1.B1: But... I really wanted to tell you,
P1.B2: that I got elected for the tournament.
P1.B1: *drip*
P1.B2: ....!
P2.B1: ....Nanasaki.
P4.B1: Na- // NANASAKI!
P1.Box1: Nanasaki was... // crying... just now.
P1.Box2: Wh- What should I do at a time like this...?
P2.Box1: I'm sure... She didn't want me to see her crying,
P2.Box2: so she jumped into the pool.
P3.Box1: ....No, wrong!
P4.Box1: Till now Nanaski always forced herself to smile,
P4.Box2: to not make me worry!!
P6.T1: This time I have to comfort her!!
P1.B1: Tachibana-senpai!
P2.B1: Nanaski, // are you okay?
P3.B1: Of- // Of course I'm okay.
P3.B2: More importantly, you jumped in with your clothes... What were you thinking!?
P4.B1: About you, of course.
P1.B1: ...Hey, // Nanasaki.
P1.B2: Mh?
P2.B1: When // I was always watching you, I came think...
P2.B2: ...Always?
P2.B3: Yeah.
P4.B1: I thought, you're trying to hard. // You should enjoy it more.
P5.Box1: But she sure has
P6.Box1: a small body...
P6.B1: ....Senpai.
P6.Box2: With this body // she always tried her best...
P1.B1: I don't want to see you suffering anymore.
P1.B2: I want to become your strength.
P2.B1: Senpai...
P2.T1: Haha
P2.B2: Though I might... not be all that reliable...
P3.B1: That's not true. // Because... you already became my strength.
P4.B1: I... // somehow cheered up.
P4.B2: It thanks to you. <3
[no text]
P3.Box1: It's Christmas, but she took me into the mountains. Would have never guessed our destination would be a hot spring...
P3.Box2: But this is good in itself.
P4.B1: Ah, // Nanasaki?
P5.B1: Senpai... // It's embarrassing, so please don't turn around.
P5.B2: Ah... // ok.
P1.Box1: It's a shame we're only sitting back to back... // But... right now I'm in a hot spring with her...
P2.Box1: And speaking of hot springs... Naked.
P2.B1: Ah! // I'm wearing my swimsuit, so you know.
P3.T1: How did she know...
P3.Box1: Yeah...// obviously.
P5.B1: Senpai... // I have something to tell you...
P5.B2: Tell me?
P7.B1: Yes... // My... feelings.
P7.B2: Ok...
P2.B1: I... // love... // you.
P3.B1: This feeling got so big, that I can no longer hold it down...
P3.B2: I can't hold it back, it's overflowing...
P5.B1: ...Nanasaki. // I'm happy.
P5.B2: That you love me so much.
P6.B1: Senpai...
P1.B1: I also...
P1.B2: love you.
P3.B1: Re- Really!? [lol, after the hut you still had doubts oO?]
P3.B2: Yeah.
P3.B3: Then, // please say it again.
P4.B1: Nanasaki,
P4.B2: I love you!!
P5.B1: Again.
P5.B2: I love you!!
P1.B1: Tachibana-senpai. <3
P1.B2: I'm... // so happy. <3
P2.B1: Eh... // Ah. // Na- Nanasaki!
P2.B2: Di- // Didn't you said you wore a swimsuit...
P3.B1: It was too embarrassing, so I lied.
P3.B2: Eh!? A lie!?
P4.B1: Uggg... // This is a bit...
P4.B2: It's okay. // It's no problem at all.
P1.B1: Because...
P1.B2: I love you so much.
P2.T1: They told each other their feelings. And Love Goes On----- Next chapter starts the new arc!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 27, 2018 81 Diver 367 en kewl0210
Apr 27, 2018 81 Diver 366 en kewl0210
Apr 27, 2018 81 Diver 365 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 364 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 363 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 362 en kewl0210
Apr 25, 2018 Yakusoku no... 84 fr Erinyes
Apr 25, 2018 Shokugeki no Soma 260 fr Erinyes
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210