Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Amagami - Sincerely Yours 2

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:53 | Go to Amagami - Sincerely Yours

-> RTS Page for Amagami - Sincerely Yours 2

Amagami Sincerely Yours Chapter 02:

Side: Is this... a dream, reality or an illusion?
P1.B1: Tachibana-kun..
P2.B1: Thanks for rescuing me yesterday...
P2.B2: Hey, Ayatsuji-san, what's with this get-up?
P3.B1: Eh?
P3.B2: Eeh?
P4.B1: It's both a thank you and Christmas present,... // for you.
P4.T1: Pr- present, you say? You mean... // Haa // Haa
P1.B1: I won't let you escape.
P1.T1: It aren't panties, but it's still embarrassing. <3
P1.T2: Chapter 02: Like I thought.
P1.B1: I won't let you get away until you receive it.
P1.T1: If you stick so close!
P1.B2: Please...
P2.B1: Junichi...
P3.T1: First name...
P3.Box1: The sound of reason escaping
P4.T1: This is...
P4.B1: Junichi, // JUNICHI
P1.B1: Junichi! [small text] I- Idiot! [/small text]
P1.T1: Here I come---<3
P1.B2: Wha! What are you doing!
P1.T2: Should I stop him or not...
P2.B1: Stop-----
P2.B2: it----
P3.B1: already!
P4.B1: In one punch... // He's dead now...
P4.B2: No mercy...
P4.B3: Hey, what did she just used? // The piercing hand, and I told her to not use it again...
P4.B1: Hey, no playing around.
P4.B2: The real deal // is tomorrow already---.
P1.T1: Haa
P1.T2: That was dangerous, I was about to get pregnant.
P2.T1: Oh, he stood up!
P2.T2: Is a immoral?
P3.B1: [Small text] H- Hey [/small text] Isn't he strange today? // Mh~ He seems to worry about something. // Re- Really? [Small text] If it's that [/small text]
P4.B1: Ju~nichi.
P5.B1: What's wrong with you? Something seems to trouble you.
P5.T1: How about wearing a maid outfit?
P5.B2: ....
P6.T1: He ignored me---....
P7.T1: Hey Umehara, whatever happens from now on, don't you dare to stop me...
P8.B1: Hi- // Hiiiiiiii
P2.B1: [small text] Good. [/small text] I'm done. [small text] Now I'm satisfied. [/small text]
P3.B1: Let the Tachibana legend begin!
P3.T1: Th- This...
P4.T1: I wonder if Ayatsuji-san won't be angry today.
P4.T2: I want to see her.
P4.T3: I want to see her and flir- speak with her.
P4.T4: If she is angry, with my utmost effort I'll flir-
P4.T5: Ah, I totally want to flirt with her.
P4.T6: If I can repeat yesterday, it would be great...
P5.B1: [small text] Yeah. [/small text] I can do it!
P5.B2: The me today can do it!
P5.Box1: 1-B's archivar.
P6.B1: Then when you're done, call me, Ayatsuji-san.
P6.Banner: -nding Festival Headquarters. [cut of from Founding Festival Headquarters]
P6.B2: Okay.
P2.B1: *shiver*
P3.T1: What was... that...
P4.B1: Wah.
P4.B2: A freak. // It's a freak!
P4.B3: Eh!?
P4.B4: Freak?
P5.B1: There is a freak // within the school grounds.
P5.Box1: 1-C // Itou Kanae
P5.T1: What are say saying...
P5.T2: Ah.
P1.B1: Wah!
P1.T1: Yo, Sakurai and Kanae-san.
P1.B2: There really is a freak!
P2.B1: Wow, it looks nice, Junichi~
P2.T1: So cute~
P3.B1: Eeh!
P3.B2: Sakurai, take a close look. This is completely wrong! Wrong I say!
P3.B3: Eh---- It's fine.
P4.T1: Wrong? Fine?
P4.T2: So it's alright?
P1.B1: Then later, I'm in a hurry.
P1.T1: Ah, wait.
P2.B1: Ta- Tachibana-kun,
P3.B1: Aw~~ Never mind.
P4.T1: It's wrong.
P4.T2: It's fine.
P5.B1: Good job, Ayatsuji-san.
P6.B1: [Small text] Aww.. [/small text] I should have brought temporary helpers today too...
P6.B2: What an aimless teacher.
P7.T1: Well, I will manage...
P7.B1: [small text] Ah, [/small text] Found you!
P7.Banner: -ng Festival Headquarters [cut of from Founding Festival Headquarters]
P1.B1: Ayatsuji-san!
P1.B2: Can I help you with something today again?
P2.T1: A Freak!
P2.T2: A real freak appeared!
P3.Banner: Founding Festival Head- [cut of from Founding Festival Headquarters]
P3.B1: Tachibana-kun... // Is your class doing a female-dressing cafe?
P4.B1: ...
P5.B1: female-dressing? What are you talking about? Who is.... Mh?
P5.T1: Eh?
P1.T1: The hell!?
P1.T2: Is that!!?
P2.B1: Nooo // You guys did that?
P2.B2: Hihi
P2.B3: Haha
P2.B4: Hihi
P3.B1: Th- Then I'll leave the rest to him.
P3.B2: It seems like he wants to work as a temp today again.
P4.T1: Man... Is there no decent human around?
P4.T2: Yes...
P1.T1: But this development is quite nice...
P2.B1: Th- This box is the last, right? // Till where do I have to carry it...?
P2.T1: Haa // Haa
P2.T2: Haa
P3.B1: Just to the next student council room.
P4.T1: The highest floor, huh...
P4.B1: O- Okay...
P5.T1: Hang in there.
P5.T2: Hehe. It was just an accident, but I was sure that he would get conceited and appear again after THAT. Even if he hadn't appeared, I would just use IT as evidence to make him my slave during my high-school days and work him to death.
P1.T1: ...But I didn't thought he would come to me out of his free will at such a busy time...
P1.T2: Could he be an M?
P2.T1: Did you say something?
P2.T2: Mh--? I said you're a great help<3
P3.T1: Tachibana Junichi... I can't understand him...
P3.Sign: Student Council Room
P5.B1: Ug...
P5.B2: Ku...
P6.B1: Thanks, you were a great help, Tachibana-kun.
P6.T1: Haha, your welcome.
P1.B1: This much is a piece of cake.
P2.T1: Of course it is. I wouldn't forgive you, if you would give up with only that.
P3.Box1: His illusion
P3.Box2: Reality
P3.B1: But,
P3.T1: What is he doing...
P3.T2: Laughed a bit
P5.T1: But it seems he as no intention of going against me.
P5.Paper: Festival brochure // (200 pieces) I'll leave them here. // Founding Festival Executive Comitt- [cut off]
P5.B1: Just wait a bit. // It seems nobody is here.
P5.T2: And here I thought up already so many plans to turn him into my slave...
P5.B2: Again nobody here.
P1.B1: Anything else I can help you with? [small text] Just say it [/small text]
P1.B2: Mhm, I think that was all. // But what is about your class...?
P2.B1: Ah, // They're fine.
P3.B1: A female-dressing cafe was it?
P3.B2: No, you're wrong!
P4.B1: I don't have to do things like yesterday, so...
P5.B1: Like... yester... day... // Heh.... Hehehe....
P6.B1: Eh?
P1.B1: It was my first time...
P2.B1: Will you take responsibility?
P2.T.Below: A Gentlemen Illusion
P3.B1: I'll be happy to!
P4.T1: What?
P1.B1: Ayatsuji-san...
P1.B2: Eh, what's up with you so suddenly?
P2.B1: I... I'm....!
P2.T1: v- v- vine fi- fith ma- ma- ma- mari- marietsch! [intentional, it would mean I'm fine with marriage!]
P3.T1: At least speak Japanese?
P3.B1: Calm down first.... // And then let's do the speaking properly... [this phrasing needed for next line]
P4.T1: !?
P4.T2: Let's do properly----- Let's do properly---- Let's do properly---- Let's do properly---- [font size decreasing]
P1.B1: Hey,
P1.B2: Let's do a kiss properly.
P1.T.Side: A Gentlemen Illusion
P2.B1: Ayatsuji-san! [small text] If you say so. [/small text]
P2.B2: Kyaa
P1.B1: Tachibana-kun... [/small text] Hey... [/small text]
P2.T1: You're hurting me...
P3.B1: Mmm~~~...
P3.T1: This is definitely...
P1.T1: It seems you need a bit taming!
P4.B1: I'm so sorry... // I thought there was a bug on you.
P6.T1: Can't hear anything....
P1.Box1: Nice! That's was nice!
P1.T1: Hehehe. Now I can execute my slave-plan without mercy!
P2.T1: Look forward to it, Tachibana-kun--- [insert a note symbol here~]
P3.B1: Bro~ Come out already~
P3.T1: It's over-----
P3.T2: There is no future...
P4.B1: You haven't eaten anything since yesterday!
P1.B1: Bro! Bro! Bro! Bro! Bro! Bro! Bro! Bro!
P2.B1: Okay, then I'll come in too.
P3.B1: Ah, geez.
P1.T1: I got too conceited...
P2.B1: Haa...
P2.T1: I bet she won't talk to me anymore...
P3.B1: *step*
P5.B1: Hey, you...
P1.B1: Like I thought....
P2.T1: Eh?
P3.Banner: East Kibi High School's Founding Festival
P3.B1: With this the East Kibi High School's Founding Festival is opened!
Side: A break-up, an encounter and an opening at the same time..!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf