Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Amagami - Sincerely Yours 3

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:53 | Go to Amagami - Sincerely Yours

-> RTS Page for Amagami - Sincerely Yours 3

Amagami Sincerely Yours Chapter 03:

Side: A crying girl right on front of him...
P1.B1: Wow.... // You really look alike...
P2.B1: Eh?
P2.T1: Wh- Who is she?
P1.T1: Chapter 03: Good Luck
P3.B1: She means me?
P4.B1: Ah, I'm sorry. [small text] for surprising you..[/small text] // You just look exactly like someone I know...
P1.B1: But you two look really alike. [small text] It surprised me too. [/small text]
P1.B2: I- Is that so. [small text] Ahahaha [/small text]
P2.T1: Why am I laughing so casually?
P2.T2: I just wanted to be alone...
P3.B1: Can I sit besides you?
P4.B1: Ah, I'll just excuse myself...
P5.B1: [small text] Hey, [/small text] Do you also have some kind of worry, // and came here to be alone?
P1.B1: If it's okay, why don't you talk to me about it?
P1.B2: Eh? [small text] Why... [/small text] // do you know...
P2.T1: Mh?
P2.T2: Now that I look closer... She's really beautiful.
P3.T1: Mhmmm?
P4.B1: U- Um.. // Eh...
P1.B1: I see~
P1.B2: You suddenly had a foreboding of love, // forgot yourself and went berserk, huh.
P3.T1: Why am I telling this to a person I just met...
P4.B1: I can't say it well...
P5.B1: But conveying your feelings is a really difficult thing.
P5.T1: Specially now...
P5.T2: Ahahaha
P5.B2: But...
P1.B1: If you tell her cautious step by step, it'll be fine. [small text] Your feelings, that is. [/small text]
P2.B1: But I'm sure she hates me now...
P3.B1: My~~ You're giving up?
P3.B2: Only because she just might have been a bit surprised?
P5.B1: If you sincerely apologize, it'll be fine.
P1.B1: I'm sure you'll be able to convey your feelings.
P2.T1: Re- Really...
P2.T2: Ehehe
P1.B1: [small text] But~ [/small text] Just because you tell her, doesn't mean she'll accept you.
P1.B2: Eh~~ // No way~~
P1.B3: Hehehe
P2.B1: You twos depressed expressions are also the same.
P2.T1: Eh?
P3.B1: You and my dog, I kept before...
P4.B1: EH? D- Dog?
P4.B2: Yeah, that's why I couldn't leave you alone.
P4.B3: What kind of reason is that...
P5.B1: Ah, just now too.
P5.B2: Eh?
P5.B3: That sensitive face too. [small text] Hehe [/small text]
P5.B4: A- Ahaha...
P1.B1: [small text] Somehow [/small text] I cheered up. // It is because we laughed?
P1.B2: I don't dislike guys like you. // Ones like puppies. <3
P2.B1: Give your best!
P3.B1: Yes.
P3.T1: Thank you.
P3.B1: Oh.
P4.B1: Yo, Captain!
P4.T1: Eh.
P4.T2: So cold.
P4.B2: Umehara!
P1.B1: What are you doing here? [small text] What about the festival? [/small text]
P2.B1: What you ask, that's of course
P3.B1: because it looks like you were forcing yourself lately.
P4.B1: Well... with that stuff of last year and all...
P4.T1: I see, you were worried about me.
P4.T2: Mm..
P5.B1: Without knowing it myself, I came to ignore what happened last year...
P5.B2: I totally idled and failed big time...
P6.B1: ----- // I see...
P1.T1: Don't worry, we still have plenty of chances.
P1.T2: Ahaha. What's with that...
P2.B1: But to think you're such a kind guy.
P2.B2: hey, Hey, You only realized it now, Captain?
P2.T1: Ahaha
P2.T2: Ehehe
P3.B1: You seem not all that concerned.
P4.B1: Yeah... // Because...
P1.T1: A Goddess saved me!
P1.T2: It's true!
P1.T3: Ah?
P1.T4: Eh?
P2.B1: Ho~ I see..
P3.B1: She really saved your ass there, huh.
P3.B2: That Goddess. [small text] Wow, just wow [/small text]
P4.B1: So the problem is if the model student Ayatsuji-san
P4.B2: is going to forgive your love advances, huh.
P5.B1: ....
P5.T1: Huh?
P1.B1: H- Huh? Did I told you about Ayatsuji-san?
P1.B2: That's just too obvious! [small text] Excuse me~ [/small text]
P2.T1: For real?
P3.B1: So don't worry! I'll come collect your bones! // And as a bonus, I'll scatter your smashed parts in the girl's changing room!
P3.T1: Leave it to me!
P3.T2: Y- You!
P3.B2: Umehara, you were such a guy!
P4.B1: Let's talk all night!
P1.B1: [small text] Good. [/small text] Tonight
P1.B2: will be a blast!
P3.B1: Okay, Umehara, we two will tparty all night.
P3.T1: Since when was she there.
P3.B2: You okay with that?
P3.T2: Yeah, do you have cider?
P5.B1: NO WAY!! // ME TOO!
P5.B2: Hey, c'mon // Eat my special camembert natto cheese!
P5.B3: Hey, wait // Geh. // Stop, Stop it!
P5.B4: Miya-chan, impossible. That's impossible.
P5.T1: Gwaaaaaa
P5.B5: Stop iiiitt~~
P1.B1: Huuuh? That's strange~~~
P2.B1: And I made it with so much confidence...
P3.B1: [small text] Haaa [/small text] We completely ditched our preparation work~
P3.B2: Takahashi-sensei will surely be angry...
P4.B1: ...But // that's just how it is.
P5.T1: Ahahahaha
P5.B1: Eh? Tachibana-kun?
P1.B1: He might not be here today...
P1.B2: Really? Thanks. // Sorry for taking up your time.
P1.T1: Perhaps he has a cold...
P3.Box1: Like this my world began to spin again.
P2.T1: Mhm... Maybe I kicked him too strong.
P2.Box1: A bit unresting...
P1.Side: New Year.
P1.B1: Time for the shrine visit!!
P1.B2: Miya! If you come out with so much verve...
P2.B1: Wah.
P2.Below: Preparing for exams.
P4.B1: Th- That doesn't count... I'll do it again...
P4.T1: *sigh*
P4.T2: What a great fall...
P1.B1: Time for the shrine visit!!
P1.T1: Yeah this is good. Good.
P4.B1: Bro, once more!
P4.B2: No way!
P2.T1: My first dream was me eating a lot of kanpachi. [A fish]
P2.T2: Sounds delicious
P2.T3: So nice~
P3.T1: Pretty crowed here.
P3.T2: Liveliness is a good thing.
P4.T1: Wanna test your luck?
P4.Paper1: Fortune Lots (100 Yen)
P4.T2: Yeah.
P4.paper2: Fortune Lots (100 Yen)
P1.T1: Here, please.
P1.T2: I look the Miko over there better...
P3.B1: 22
P3.T1: Number 22
P3.B2: Let's see.
P4.B1: Heh.
P4.B2: Hey, don't look at it.
P5.T1: Good Luck! (Laughing)
P6.paper: Great Bad Luck
P1.T1: Brother, Ume-chan, Hurry up~
P1.T2: Tako~ Tako~ Takoyaki~ // So round ~~
P2.T1: Can I
P4.T1: Okay take it home?
P4.T2: Eh? Yeah, as a memory.
P5.T1: consider this
P5.paper: [only highlighted part] Studies: Problems are near. // Love: A year filled with problems regarding woman. A gentlemen like approach- [<- cut off] // Illness: Beware of incidents with water during travels.
P5.T2: as a chance---?
Side: Junichi's year begins with a complete turn around. Are his woman problems luck or...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf