Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Amagami - Sincerely Yours 5

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 15:54 | Go to Amagami - Sincerely Yours

-> RTS Page for Amagami - Sincerely Yours 5

Amagami Sincerely Yours Chapter 05:

P1.T1: Chapter 05: Why are you
P1.Sign: Second conference room
P1.B1: EEH!? For one year!?
P2.B1: Yeah, one year.
P2.B2: Basically till the end of the next founding festival, I want you to be my helper....
P3.B1: [Small text] Hey... [/small text] One whole year...
P4.Box1: ...Ayatsuji-san, won't the "one time favor" turn into multiple?
P4.T1: So, how about it?
P4.B1: I think this goes a bit too far...
P3.B1: ....
P4.B1: You said you would to anything... [small text] You Liar. [/small text]
P4.B2: Ahh--- Okay, I'll do it. Please let me do it!
P5.B1: Got a slave <3
P5.B2: Well, if I think about it positive, // it could be a good chance to get closer to her...
P6.Box1: There was a time where I thought that----
P1.T1: I'm at my limit.
P2.B1: I got the stuff from the freshman welcome ceremony...
P3.T1: Thanks~~
P4.T1: I was REALLY naive... Of course I knew about the welcome and graduation ceremony, but to think there was so much for work it...
P4.T2: We don't get time to talk...
P5.T1: I'll work myself to death...
P1.T1: I just left the small task to him, but who had thought that it would pile up so much...
P2.T1: I'm sorry for having you carry all that stuff.
P2.T2: Don't worry, I'm fine.
P3.T1: With him, I might be able to get some of my class rep work done too.
P4.B1: Ah, already this late.
P5.B1: Then, // can I ask you to come her immediately for lunch break?
P5.B2: Eh? Without eating...?
P5.B3: Yes.
P6.B1: ...There is something I want to finish.
P8.B1: Don't worry. // It won't take long.
P8.B2: O- Okay.
P1.T1: He's totally drained...
P1.T2: What a great fellow he is...
P2.B1: Rest in peace...
P3.B1: I'm... not... dead... yet...
P3.T1: What? Boring~
P3.T2: Captain~
P4.B1: Damn, already lunch break...
P4.T1: Yep
P4.T2: For a while now.
P4.B2: I... I have to go.
P1.B1: Captain, what about lunch?
P2.B1: Ah, I'm on diet. I have a big match around the corner.
P2.T1: Sorry
P2.B2: *grumble*
P3.B1: What was that...
P3.B2: The match called love, Tanamachi-kun.
P3.B3: Just an idiot...
P4.B1: Not good...
P5.B1: I have no power left...
P5.B2: My, if it isn't Tachibana-kun.
P1.B1: [small text] Ah, [/small text] Morishima-senpai and Tsukahara-senpai..
P1.T1: Hello<3
P2.B1: You're on the way to lunch?
P2.B2: No, I...
P2.B3: *grumble*
P3.B1: *gruuuumble*
P4.B1: Wah, what a loud grumbling. // Did you skip breakfast?
P4.B2: Well, I properly ate breakfast, but...
P5.B1: So,
P5.B2: this...
P5.B3: *gruuuuuuuuumble*
P5.B4: This // is...
P5.B5: Don't... // listen to iiit....
P5.B6: Ah, I know. Perfect change, Tachibana-lun!
P6.B1: Here is fine.
P1.B1: I'll grant you now the promise of lunch, I made to you before.
P2.B1: I'm really happy for the invitation, but...
P3.B1: It's fine, it's fine~ Just let your seniors treat you.
P3.T1: C'mon, sit down.
P3.B2: Ah, b- but...
P4.T1: I- I guess I just have to finish it fast and dash then to the conference room.
P4.T2: I'm sorry, Ayatsuji-san. Wait a bit more.
P6.T1: Let's go to the cafeteria
P6.T2: Okay.
P6.B1: ----...
P1.B1: In this season you have to have curry after all!
P2.T1: An extra large potion!
P3.B1: Now don't hold back.
P3.T1: Eat as much as you want!
P3.T2: What a trial...
P4.B1: Haruka, he's troubled...
P4.B2: Geez, can't be helped, I'll feed you~
P4.B3: No, not that.
P5.T1: Hey! Feed? Don't make it even more difficult for me, Senpai!
P5.T2: C'mon, "Ah"
P1.T1: I have to get this over before it gets even worse.
P1.T2: Then,
P2.B1: Good boy.
P3.T1: Shit, the glares of all the boys around me
P3.T2: are killing me!
P4.T1: !?
P4.T2: No- No way! Why?
P6.T1: The worst outcome!
P1.B1: I'm sorry, something came up, so I have to excuse myself now!!
P1.B2: Eh!? Tachibana-kun...
P2.B1: What do we do with that now...
P2.B2: Eat it up.
P3.B1: Ayatsuji-san, wait! That was...
P4.B1: That was Morishima-senpai, right? Is it alright for you to leave her alone?
P4.T1: Ah, th- that...
P5.B1: I'm sorry, Ayatsuji-san. I dozed off a bit... // And when I was about to head over to the conference room.
P1.B1: But on the way I meet those two, and then... well... // I'm sorry I broke my promise with you...
P2.B1: I don't really mind... It was nothing urgent.
P3.T1: I'm at fault for not properly telling what I wanted...
P4.B1: I'll- I'll help you out now. Please forgive me!
P5.B1: Geez! // I said it wasn't... // ...!!
P7.T1: Eh.. No way.
P1.B1: Ayatsuji-san!
P2.B1: Gu...
P3.B1: Gah!
P1.B1: *rumble*
P2.B1: Haa
P2.B2: Haa
P3.B1: Are you... hurt, Ayatsuji-san?
P4.B1: No...
P4.B2: Really? Good.
P5.B1: As I suspected, you're overworking yourself lately, Ayatsuji-san..
P6.B1: Could be...
P7.B1: But, Tachibana-kun...
P1.B1: You don't get tired of rubbing that place, huh. [small text] Probably.. [/small text]
P1.B2: ....
P2.B1: Uwaaaa!! Sorry!! // Argh! // Ouch...
P2.T1: Every single time...
P4.B1: [small text] Hey... [/small text] Tachibana-kun, // did you hurt yourself?
P2.Sign: nfirma [Cut off from "Infirmary]
P2.B1: Seems the nurse isn't here...
P3.B1: I'm grateful you saved me, // but if you hurt yourself instead, then there is no meaning in it. [small text] Okay, sit down there. [/small text]
P3.B2: I'm sorry...
P5.T1: Not good. I made the atmosphere even worse.
P6.B1: Even so, I...
P1.B1: think I did the right thing in protecting you...
P3.B1: *gruuuumble* // *gruuuuumble*
P4.B1: Oh, no...
P4.B2: ....
P1.B1: If you want, you can eat this.
P1.B2: Eh?
P2.B1: ....
P2.B2: I can eat... lunchpack?
P3.B1: I made it specially for you. // It's my thanks for always helping me out.
P5.T1: I see. That's why she wanted me to come without eating anything.
P6.B1: B- But... // I don't think my work was that great to receive this...
P6.T1: I might have caused more trouble instead...
P1.B1: No, // that's not true. You're a great help...
P3.B1: Well I won't force you to eat it.
P3.B2: [small text] No! [/small text] I'll dig in!
P4.B1: {small text[ Good. [/small text] It's really delicious, Ayatsuji-san!! // Did you made it by yourself?
P4.B2: Fufu, that's a secret.
P4.B3: If you gulp it down so fast, you'll choke on it.
P4.B4: It's alrig- Guh! Gehogeh!
P5.B5: ....
P6.B1: Huh? // You aren't eating, Ayatsuji-san?
P1.B1: Yeah, I... // !
P2.B1: Mm... // Then I'll take this...
P3.T1: Eh!?
P4.B1: Wha- // Aya...
P6.B1: ... // There's still something on you...
P2.B1: Stay still... {small text] I'll take it away. [/small text]
P2.B2: Eh, where...
P2.B3: Here...
P3.T1: And this is for saving me today...
P4.T1: Wha-!?
P5.B1: What are you doing so suddenly, Ayatsuji-san?
P6.B1: Just eating the lunchpack.
P6.B2: Wha- Wha- Wha-
P7.T1: Wha--------
P7.T2: Wha--------
P1.T1: Now then, Tachibana-kun.
P1.T2: When your foot is all recovered, I have again work for you.
P2.B1: Bro. // Bro.
P3.B1: Hey! I heard you injured your foot? Are you okay?
P4.B1: Injured~? Ah, yeah~~ I'm totally fine~~
P5.T1: You don't look fine to me though...
P6.B1: I'll soon go to the same school,
P6.B2: but don't talk to me with such a slovenly face!
P6.B3: Ah, right~ Congratulation on supplementary passing~
P6.T1: Hahaha
P6.T2: C'mon, give me high five.
P7.B1: Thank-
P7.B2: Wait! It wasn't supplementary!!
Side: Miya will go to the same school? This means... Next time Miya will stir up the action!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf