Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Otomari Honey 20

+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 16:01 | Go to Otomari Honey

-> RTS Page for Otomari Honey 20

Otomari Honey Chapter 20:

P1.T1: Together with, even rainy days are.....
P1.T1: The never ending rain.... makes you melancholic?
P2.B1: What's up, Matsuda-kun?
P3.B1: Do don't seem all that focused on the studies....
P3.B2: N- // No!
P3.B3: That's not true....
P3.B4: Really?
P4.B1: Just ask me everything, if you don't understand it!
P4.B2: "Ev- Everything"....
P6.T1: let's give our best together <3
P6.T2: Why isn't she wearing a bra!?
P1.B1: ....
P2.B1: Ah.
P2.B2: I see!
P3.B1: With the room in this state, no wonder you can't concentrate.
P4.B1: Geez these girls... // Sorry, I didn't notice.
P4.B2: I'll pack them away now.
P2.B1: There we... go.
P2.T1: Better notice your own appearance!
P3.B1: I'm!
P3.B2: I'm going to the toilet for a bit!
P4.B1: ....
P4.B2: Matsuda.kun...
P1.B1: Well... I feel sorry for him with this situation.
P2.B1: Your getup up is clearly wrong!
P3.B1: Wh- What are you doing, Kudou-san!?
P3.B2: They're bigger than I thought.
P3.B3: Her boobs might flash any second or even pop out completely.
P4.B1: Wh- What's with you?
P5.B1: It's not like you're dressed all that different.
P6.B1: My top has firm straps.
P6.T1: Big difference
P6.B2: Your's is a oversized sale good camisole right?
P6.B3: Uggg
P1.B1: I also didn't want to wear this in front of anyone...
P1.T1: I had to buy it. // So cheap!
P1.Sign: Sale!! // All 100 Yen!
P1.B2: But... it's no good?
P1.B3: Obviously.
P1.B4: That's not something you wear in front of the boy you love.
P1.T2: Yeah, yeah.
P2.B1: Well, // I can understand that you have nothing else to wear because of this rainy season,
P2.T1: The stuff doesn't dry at all
P2.B2: but aren't you slacking a bit too much lately?
P3.B1: Eh?
P3.B2: Yeah---- You're way too relaxed.
P3.B3: It's not like this is the room of your boyfriend....
P4.B1: What was it you said when you came here? // Monitoring us?
P4.B2: Right now, the one who needs monitoring the most, is you, Yukino.
P4.B3: Humans fall so easily-----
P1.B1: With this you don't look like a "Class Rep" at all----
P1.B2: You're just a shameless girl acting like his wife...
P1.B3: I'm sure Matsuda-kun would be troubled with such a wife-----
P2.T1: ~~~~Now that they say it, they have a point.
P2.T2: I was so happy to come here...
P3.T1: There's no way Matsuda-kun will love a slobby girl.
P3.T2: I didn't like how Kudou-san and the others selfishly barded onto Matsuda-kun....
P3.B1: Somehow I felt a chill!?
P4.T1: I have to get a grip!
P4.T2: Matsuda-kun, I'll give my best!
P1.B1: Anyways, the problem right now is that top of yours. // Let's try binding it at the back.
P2.B1: Ouch... // Kouda-san, it hurts.
P2.B2: Endure it, it's for Matasuda-kun.
P3.B1: This should do.
P3.B2: Get me a cord.
P3.B3: Okay~
P4.B1: Now... all set.
P4.B2: I'm back, Class Rep.
P4.B3: Let's get back to our homework.
P5.B1: Ye- // Yeah.
P5.B2: You feel better now?
P1.B1: ..... // I'll go watch TV downstairs....
P1.T1: It's time for the world's 100 most beautiful places, yeah.
P1.B2: Ma- // Matsuda-kun~~~~~~~!?
P1.T2: No good after all!?
P2.Box1: Next day-----
P2.B1: It rains again....
P2.B2: Huh... Where's Class Rep?
P2.B3: Seems she went ahead alone.
P2.B4: Well, we are a bit later than usual----
P3.B1: ?
P3.B2: She didn't tell us, how rare....
P4.B1: Ah, there she is!
P4.B2: Hey~ Class Rep~~
P5.B1: Let's go together, Class Rep.
P5.B2: Don't act so cold.
P5.B3: ....The morning is the start of the day.
P5.B4: Eh?
P1.B1: Your tumult is proof of your laziness.
P2.B1: You all should put yourself together a bit more.
P3.T1: Arti-
P4.T1: Artificialness glasses!!???
P4.B1: 10minutes until the bell. // Let's hurry.
P4.B1: The Class Rep... entered another weird mode.
P4.B2: She's so "Class Rep-Like" now....!
P4.B3: Well she is one.
P5.B1: Hey, Matsuda. // As her "boyfriend" do something about it!
P6.B1: Bo- Boyfriend? What do you mean!
P6.B2: Was I wrong?
P6.B3: And why is THAT surprising him? [emphasize on that, and referring to the boyfriend part]
P1.B1: Well, // you're the only one capable of appease her.
P1.B2: So please.
P2.B1: .....
P3.T1: Preparing
P3.T2: Reviewing
P3.T3: Poster student!
P4.B1: Then, Matsuda-kun,
P4.B2: Let's get those to the student council room.
P5.B1: Ug...
P5.B2: You can give me some more.
P6.T1: Matsuda-kun, you're so nice <3 // Kyaa <3
P6.B1: Ah....
P1.B1: No, I can handle this.
P1.B2: As the Class Rep I have to do this.
P2.B1: What's with her? She doesn't need to be so cold...
P3.B1: ... // What happened to you? Suddenly wearing glasses and all.
P3.B2: Eh?
P4.B1: This
P4.B2: Umm
P5.B1: I kinda got into the spirit...
P5.B2: or better I felt I was lacking things before....
P6.Sign: Student Council Room
P6.B1: ?
P7.B1: Hello----
P1.B1: My, // Hello.
P1.B2: You brought the questionnaires of the third-years, I see.
P3.B1: You aren't wearing your glasses------!?
P3.B2: So what?
P3.T1: Sometimes I feel like wearing contacts.
P4.B1: No... No way... Even though I put on my glasses to mimic her proper style... // And now she's that slobby... Then the mimicking me....!!
P4.T1: Because of that?
P4.B2: You only judge me because of my glasses?
P4.T2: That's rude
P5.B1: I... I mean, this totally defines your style...
P5.T1: [top] Forehead // Glasses
Like a strict Vice-president.
P5.B2: Though you aren't such a shallow girl normally...
P1.B1: Even without glasses, I am me.
P1.B2: I won't be slobby.
P1.B3: You're getting dragged into Yukino-san's weird ways.
P1.T1: What's with that pose?
P2.B1: Well, I love both sides of you.
P3.B1: ~~~~~
P3.B2: Oops.
P4.B1: Then, Yukino-san, the questionnaires of the first and second years are over there,
P4.B2: so please evaluate them.
P6.B1: Okay! Let's get this over in a bang!
P1.B1: It's fine...
P1.B2: Eh?
P2.B1: You don't need to help! // This is my duty!
P3.B1: Ah...
P5.B1: ....
P5.B2: It's important to do your work as a Class rep properly...
P6.B1: but you can't do this all alone, right? // You won't let it go with a "I tried, but I couldn't finish it", right?
P6.B2: The vice-prez would easily get some people help on this. // That's how a Class Rep is supposed to handle it, right?
P1.B1: Even this morning, not telling us you went head....
P1.B2: And refusing all help at school-----
P2.B1: That's.... not how a Class Rep should be....
P2.B2: !
P3.T1: That's not how Class Rep should be. // A Failure. [intentionally leaving the "A" class rep out here, since it could all be understand that he meant her personally, since she's always addressed as Class Rep.]
P3.T2: Not a poster student. // Slobby
P1.B1: I don't understand it, even if you tell me that....
P1.B2: How should I pull myself together then....?
P2.B1: Just be like always.
P2.B2: You just said "That's not how Class Rep should be."! [same as on page 17, leaving out the "a"]
P3.B1: No, that was referring to a normal Class Rep....
P3.B2: And I don't know how I to become a normal Class Rep!
P3.T1: Is it teamwork!? Or the methods!?
P3.B3: You don't have to be so conscious of it, just be yourself...
P3.B4: I'm telling you I can behave like a "Class Rep" so naturally like the vice-prez!
P4.B1: It's impossible.
P4.B2: Class Rep!?
P4.B3: It's impossible for me!
[P5: WEEE~~ What are those two doing there????]
P6.B1: Yukino-san?
P6.B2: Wait, Class Rep!
P1.T1: I tried to pull myself together....!!
P1.B1: Class Rep!
P1.B2: Wait!
P1.T2: I tried my best, so Matsuda-kun would like me.
P2.T1: But instead I made him hate me!
P3.B1: Wait... What about an umbrella?
P3.B2: Don't follow me.
P4.T1: I'm such an idiot! It got even worse than before!!
P5.T1: I never thought it would turn into this....!!
P5:T2: Dear God, help me!
P1.T1: Dear God....!
P2.B1: .....Ah.
P2.T1: I ran this far....
P3.B1: Dear God...
P4.B1: .........
P4.B2: It's all.. my own fault.
P5.B1: Asking for help now, is....
P1.B1: Geez... You ran all the way out here....
P2.B1: All so suddenly, I don't get you...
P2.B2: Matsuda-kun....
P3.B1: ~~~~~ // I-
P3.B2: I'm....
P3.B3: No!
P4.B1: Let me go first.
P4.B2: It's my fault, // I'm sorry.
P5.B1: You surely thought through in what you were doing. // But I forced my thoughts onto you.
P5.B2: That's just....
P1.B1: But... I kinda hated it.
P2.B1: It was as you were rejecting me.
P3.B1: Matsuda-kun....
P4.B1: That's not true.
P4.B2: How could that ever be.
P5.B1: ....
P5.B2: The rain... // became stronger.
P7.B1: Matsuda-kun,
P7.B2: come here.
P1.T1: I can see through her clothes!!
P1.B1: See, in the back it's not windy. // Let's take shelter from the rain here.
P1.T2: Why is she always so defenseless!!!
P4.B1: Even if it's June, it's cold if you're drenched.
P4.B2: I hope the rain stops soon.
P5.B1: .....
P6.B1: Take that <3
P6.B2: !?
P6.T1: Does she plan to take me down with a non-defense tactic-----!!?
P1.B1: What? What's she doing to my back!?
P1.B2: Is it a bit warmer like this?
P2.T1: Warming----
P2.B1: Something.... very soft is....!
P2.T2: Warming Matsuda-kun----
P2.B2: Shit... The blood is going to my head and I'm getting dizzy.
P3.B1: Ah... Your body is amazing.
P3.B2: In what way?
P3.B3: Compared to your, mine is just....
P4.B1: You're very warm....
P4.B2: It's me how gets warmed.
P1.B1: Huuuh?
P1.T1: Awww... I want to be in a world where I won't be punished for pushing her down now....!!!!!!!!
P2.B1: By the way, those glasses.... How long do you plan on wearing them?
P3.B1: Mh... // Maybe I should take them off now... // Eh? Was it weird?
P3.B2: Well, the glasses itself suited you... or better looked really cute on you.
P4.B1: I see....
P4.B2: Then shall I keep wearing them?
P5.T1: Cl- Class Rep~~~<3
P6.B1: Ah.
P1.B1: The rain!
P1.B2: Stopped, Matsuda-kun<3
P2.B1: What a beautiful setting sun~~~~<3
P2.B2: The ground is slippery, so be careful----
P3.B1: Uh....!
P3.B2: Kyaaa!
P4.B1: I'm drenched till my underwear~~~~
P4.T1: Though most of it was already wet because of the rain.
P4.B2: Is today the end for me?
P5.Box1: Next day.
P5.B1: So?
P6.B1: That's why you aren't wearing panties today?
P6.T1: I can't believe you. // What a stupid girl
P6.T2: Don't say it!
P6.T3: What did I just heard!?
Side: End.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210