Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: Gintama 616 (2) , One Piece 847 by cnet128

Smash! 84

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:30 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 84

Smash! Chapter 84:

P1.B1: Red card!!!
P2.T1: #84: Red Card
P1.B1: Geez, he did it again...
P2.B1: I can't believe that---
P2.B2: Normally you get the yellow card before the red....
P3.B1: If you do some "unsightly acts" you get a card.
P3.Box1: Manipulation the ball
P3.Box2: Raging at the opponent
P3.Box3: Ignoring the ref.
P3.B2: Things like that...
P3.B3: If you overdo it, you might even get disqualified...
P3.B4: Insulting the ref!? No one with common sense would do that!!
P4.B1: Oh, really!? Sure, okay.
P4.B2: Just let's go on with this crap!! [We don't have red cards in germany... but I think it means you just lose the actual game, not the whole match]
P7.B1: Excuse me.
P2.B1: What's happening?
P2.B2: They're discussing something.
P5.B1: Eh?
P6.B1: Game is over, due to forgoing!!
P1.B1: The hell you doing, gramps!!
P1.B2: I told you before.
P2.B1: That we would forfeit, if you snap again in a match.
P3.B1: It's not my fault!! It's the damn ref's!!
P3.B2: Even so.
P4.B1: ...!!
P4.B2: C'mon, go pack your things, idiot.
P6.B1: Eh...?
P6.B2: It's over...?
P7.B1: I'm sorry for that.
P8.B1: It's a bad habit of his. // No matter what I say, he doesn't learn.
P1.B1: Unfortunately humans only learn it the hard way.
P1.B2: But you're a good player. Next time you face him, please beat him.
P1.B3: Okay...
P2.Box1: Koga Daisuke // X // Forgoing // 0 // Azuma Shouta // (15 - 20)
P3.B1: Eh.. It ends like this...?
P3.B2: For real?
P3.B3: Really?
P4.B1: But, that means Shouta-kun won!!
P5.T1: He won the singles...!!
P1.Box1: National High School Spring Tournament. Team Competition winner: Toujo Daini High School.
P2.Box1: Individual Male Doubles Winner: Toba - Ueno.
P3.Box1: Individual Male Singles Winner: Azuma Shouta.
P4.B1: Shouta-kun <3
P4.B2: Congrats on your win-----!!
P4.B3: Wah.
P1.B1: Senpai?
P1.B2: That's really amazing, you won it all--- // You really did well.
P1.B3: ....
P2.B1: But... it kinda got a bad aftertaste. // Since I was technically losing that game...
P3.B1: If we had continued... // I might not have won...
P3.T1: I never met someone this strong...
P4.T1: till now...!!
P4.T2: Koga Daisuke....
P5.B1: So it doesn't feel right,
P5.B2: to be the number one.
P6.B1: That's not true, Shouta-kun!
P1.B1: I think only suitable people can win the championship!
P1.B2: So you should be proud of yourself!!
P2.B1: Okay!!
P4.B1: Thank...
P4.B2: you...
P5.T1: Ah, such a cute smile....
P5.T2: How marvelous....
P6.T1: Such tender skins, such broad shoulders, he's really handsome...
P6.T2: I want to get closer to him...
P2.B1: Senpai...?
P3.B1: So- Sorry!
P3.B2: Argh, I really touched him.
P4.B1: Y- You know, I...
P4.B2: I really...
P8.B1: Ah!
P1.B1: Yuuhi!? [small text] No way [/small text]
P2.B1: Thanks for the bananas, Senpai. // We all enjoyed them.
P5.T1: Wh....
P6.B1: Why....?
P7.T1: Didn't they break up!?
P1.B1: Ah, there she is.
P2.B1: Miwa-chan!!
P3.B1: Yamato-kun, // congrats on winning the doubles.
P3.B2: H- Hey, // I decided to tell you when I took the championship.
P4.B1: And though I lost in the team competition,
P5.B1: since I don't know when we meet again...
P5.B2: ?
P5.B3: I'll just say it clearly now.
P6.B1: I like you.
P6.B2: Would go out with me?
P7.B1: ...
P7.B2: Eh?
P8.B1: ....
P1.B1: You're not // joking, right...?
P1.B2: I'm dead serious!!
P5.B1: ....
P1.B1: We'll conduct now the closing ceremony. [due they have ceremonies for every single crap]
P2.B1: ...
P3.B1: What's up, Yamato? // Does your stomach hurt?
P4.B1: Not my stomach... // But my heart....
P5.B1: Huh? // Is he tired?
P5.B2: Senpai,
P6.B1: he just confessed and got rejected.
P6.B2: So, please be a bit considerate.
P6.B3: It hurts! // My heart is in pain!
P8.B1: We can't leave that alone, right? // We'll comfort you plenty later~~
P1.B1: Anan-kun, // so you're here after all.
P2.B1: What're you doing, skipping the ceremony.
P3.B1: Just a break.
P3.B2: I see-- // At the dorms you don't have time for yourself.
P4.B1: You dating Yamato now?
P6.B1: !!!
P6.B2: How do you know about that!?
P1.B1: Since he told it me himself.
P2.B1: ....
P3.B1: ...
P3.B2: I was surprised...
P3.B3: but happy.
P3.B4: It was the first time I got confessed to.
P4.B1: But
P4.B2: Yamato is just a friend----
P5.B1: ...
P8.B1: We have to go back, // else they gonna leave us behind.
P9.B1: C'mon.
[no text]
P1.B1: Let's go.
P3.B1: ...
P4.B1: Mh?
P4.B2: Someone is laying there.
P5.B1: Wah.
P6.B1: Nohara~~
P6.B2: S- So it's you, Ebizawa-san.
P7.B1: It's your fault! // Since you said they broke up!
P7.B2: What?
P8.B1: I heard it before.
P8.B2: Hey--
P8.B3: Does Shouta-kun still has his girlfriend?
P1.B1: I don't know.
P1.B2: Azuma's girlfriend?
P1.B3: The one who went to Osaka?
P2.B1: I heard nothing of a break-up.
P2.B2: It's a long distance, right? // No way it'll last.
P3.B1: They already broke up.
P5.B1: It was you, Kugayama-----!!!
P5.B2: Huh?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 9, 2016 Gintama 616 en kewl0210
Dec 8, 2016 Gintama 616 en Bomber...
Dec 8, 2016 RYOKO 8 en Bomber...
Dec 8, 2016 Wolfsmund 31 en kewl0210
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...