Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)

Smash! 86

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:30 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 86

Smash! Chapter 86:

[no text]
#86: Date <3
#87: Affair...!?
#88: New club members
#89: Self
#90: Mixed Doubles
#91: Sympathy
#92: Boys and Girls
#93: U-19 Representatives
#94: Lost
#95: Reasons
P1.T1: Date <3
P1.B1: I'm so nervous,
P1.B2: I mean, today
P2.T1: I have a date with Shouta-kun!!
P3.B1: Kidding, Actually it's no date at all.
P4.B1: Hello.
P6.Box1: Yesterday night
P1.B1: Senpai...?
P2.B1: Are you not feeling well?
P2.B2: Eh!?
P3.B1: Should I get you a seat?
P3.B2: Ah, no. I'm fine.
P4.B1: He's pretty cute but also gullible.
P4.B2-3: Haa
P5.B1: Tomorrow is a holiday, right? // What'll you do?
P5.B2: I have nothing special planned...
P6.B1: On holidays, I normally take a good long sleep.
P7.B1: So you're free tomorrow?
P7.B2: Yeah.
P1.B1: Then, say,
P1.B2: would you go out with me tomorrow?
P1.B3: What?
P2.B1: I dropped my racket not long ago,
P2.B2: so I want to buy a new one.
P3.B1: And I thought you could help me choose.
P3.B2: No good?
P5.B1: It's okay.
P5.B2: I also have something to buy.
P5.B3: Like some grip tape.
P6.T1: Yay!!
P6.T2: A date!!
P6.Box1: Wrong.
P2.B1: Mhmm.
P3.B1: What do you play, Senpai? Singles or doubles?
P3.B2: Eh, Doubles.
P3.B3: So serious.
P4.B1: You better at the back or the front?
P4.B2: Well, if I had to choose one, I guess the back...
P5.B1: Then, how about this one?
P6.B1: Mh.
P7.B1: It's pretty light overall, and the top is a bit heavier.
P7.B2: This might be good.
P1.B1: Though you never know how good a racket is, unless you tried it.
P1.B2: Want to try borrowing it for a test play?
P2.B1: I'll take it!!
P2.B2: I like it!!
P3.B1: Eh.
P3.B2: Y- You really sure!?
P4.B1: I mean, it's the one you choose for me.
P4.B2: I can only play better with this <3
P6.B1: Thanks for buying.
P6.B2: Now I can give my best again!!
P6.B3: ...
P1.B1: Thanks for accompanying me today.
P1.B2: It's my treat, so eat up.
P2.B1: No... I'll pay...
P3.B1: Wah, looks tasty <3
P4.B1: Here, take a bite.
P5.B1: Kyaa, we're like a couple.
P6.B1: Don't you think we should hang out // with the whole club on days like this?
P6.B2: I'll get the girls to join.
P6.B3: Sounds nice.
P7.B1: I said that, but I also sleep all day on holidays.
P7.B2: I'm always told to do some cleaning though.
P8.B1: Ah, Senpai. Your cheek.
P9.B1: Mh?
P1.B1: You have some cream on you.
P3.B1: Thanks.
P4.B1: Ah, but I can reach my nose with my tongue.
P4.B2: Eh!?
P5.B1: See?
P5.B2: Wow.
P6.T1: She's my senpai...
P6.T2: but she acts more like a child...
P1.B1: Sorry, I'm five minutes late.
P2.B1: So slow! // It was you who called me out!
P2.B2: Kyaa. That's way I said sorry.
P5.B1: You had something to tell me?
P5.B2: Don't get angry, and listen to the end please...
P6.B1: Actually...
P6.B2: I have something for you. Your brother entrusted me with it...
P1.B1: ....
P1.B2: *Bam*
P1.B3: He get angry all right.
P2.B1: If it's about that, I'm gone.
P2.B2: ...
P3.B1: Wait.
P5.B1: Don't go.
P5.B2: Just listen to me...
P7.B1: ....
P2.B1: On the last day of the tournament... // Your brother gave me this...
P2.B2: He told me to hand it to you...
P3.B1: And what is it?
P3.B2: I haven't looked inside.
P4.B1: ....
P5.B1: Can I look?
P7.B1: Go ahead.
P9.B1: A bank account book // and the card,
P10.B1: Also a notebook...
P10.B2: A diary...?
P1.B1: I don't need that.
P1.B2: You take it.
P2.B1: Eeh.
P2.B2: No way... I can't just take it.
P3.B1: Then dispose it.
P3.B2: ...
P4.B1: Geez...
P4.B2: Why are you like this...
P5.B1: ....
P1.B1: Do you have other plans today?
P2.B1: Not really.
P4.B1: Then...
P4.B2: wanna go somewhere?
P6.B1: And where?
P6.B2: Well... // some window shopping?
P7.B1: You got no friends to do that with?
P7.B2: I have!! [small text] So rude!! [/small text]
P9.B1: If you don't want to, it's fine...
P1.B1: If you insist so much, I'll tag along.
P1.B2: .... [small text] Geez---- [/small text]
P2.B1: Where we going?
P2.B2: I wanna buy a CD.
P2.B3: I want to buy some clothes.
P2.B4: Let's go to HMV.
P2.B5: He's not listening to me.... [HMV some kind of electronic shop?]
P1.B1: Shouta-kun, look there.
P1.B2: There are people lining up, let's go too.
P2.B1: Senpai!!
P4.B1: The signal is red, you know.
P4.B2: Don't just run onto the street, it's dangerous.
P1.B1: Shouta-kun....!!
P2.B1: I... I like you.
P3.B1: Eh...
P4.B1: Sorry for not telling you earlier...
P4.B2: I- // I'm sorry.
P4.B3: But I already have a girlfriend.
P5.B1: I know that...
P5.B2: But I still like you.
P1.B1: You still fine on your curfew, Anan-kun?
P2.B1: What about you?
P4.B1: Yeah...
P5.B1: I want to stay
P5.B2: together a bit longer
P6.B1: But if you want to be alone, I'll go home.
P.8.B1: ...
P3.B1: AH.
P4.B1: .....!!! // ....!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210
Apr 23, 2016 Wallman 21 en garisma...