Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 687 (2) , One Piece 907 by cnet128

Smash! 88

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:31 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 88

Smash! Chapter 88:

P1.T1: #88: New club members
P2.B1: Assemble----!!
P4.B1: The tournament is over, and we're into the new school year!!
P1.B1: I want you to forget everything till now, and start anew.
P1.B2: A new fight is starting now!!
P2.B1: Third-years, I want you to support the whole team.
P2.B2: Second-years, I want you to be aware of your responsibility as seniors now.
P3.B1: And the first-years, who just entered,
P3.B2: I want you to steal your senior's techniques without shame!!
P4.B1: Yes.
P5.B1: Then, introduce yourself, first-years. Starting from the right.
P1.B1: I'm Sakazaki Kouichi. I came from Chiba. // Nice to meet you.
P2.B1: They were national best 8. [small text] Those two. [/small text]
P1.B2: I'm Fuwa Ittetsu. I'm from Niigata. // Nice to meet you.
P3.B1: They come from far away.
P4.B1: I'm Kawaguchi Takeshi. I'm from Kanagawa. // It's a bit far, but I'm commuting.
P5.B1: Eh? That's like 2hours.
P5.T1: He's tall...
P6.B1: I'm Sakurai Kaito. I'm from around here. // Nice to meet you.
P7.B1: Oh.
P1.B1: I have seen him before. // He was in the nationals best 4 before.
P1.B2: Why do you know so much?
P1.B3: Ehe---
P1.B4: How reliable.
P1.B5: Instant regular, huh.
P2.B1: Don't be so leisurely. // Make sure you don't get past by.
P3.B1: Because there's a limit to how many can play as regulars.
P5.B1: Here, here!! // I'm next!!
P6.B1: Sakurai Taiyou, 15 years-old. // I'm Kaito's cousin.
P1.B1: I came here, because I admired you all.
P1.B2: Nice to meet you all!!
P2.B1: Oh.
P3.B1: Now that's a nice junior. // Already my favorite.
P3.B2: Yeah, yeah.
P4.B1: We're gonna train together from today on. // After some basic warm-ups, we'll play some practice games.
P5.B1: Start running!!
P5.B2: Yes!!
[no text]
P1.B1: You get one point for every game you win, either in a singles or in a doubles.
P1.B2: Just write it down here.
P1.B3: Every paring will be decided randomly. Not differentiating between years.
P2.B1: With those points we'll create a ranking,
P2.B2: and
P2.B3: the member for the Inter High will be chosen with that ranking.
P2.B4: Play with that in mind.
P3.T1: Not strange.
P4.T1: The stronger ones will have more points.
P4.T2: And so will become regulars.
P5.B1: They can play in matches!!
P1.T1: We not gonna lose!!
P2.B1: 0 - 0, Play!!
P1.B1: Yay! // First point!
P2.B1: Damn.
P3.B1: Huh? Why did I won?
P3.B2: I thought Hashiba and Kawamoto would be a hard opponent.
P4.B1: ....
P5.Box1: Matsunaga's way of thinking.
P5.B1: Something like this? // We won by combined points, huh.
P6.B1: Matsunaga, just now, // you played pretty well.
P1.B1: I see, it was because I was focused on being an regular. // I didn't waste much thoughts on my shots.
P1.B2: And I thought it was thanks to you...
P2.B1: ....
P3.B1: I see, if I think like that,
P3.B2: I found a path to victory?
P4.B1: Let's see, who am I paired up with next?
P5.B1: Here, here. It's me, // Azuma-senpai.
P1.B1: I was suuper moved by your game in the last tournament.
P1.B2: I'm really admiring you.
P2.B1: Th- Thanks....
P2.B2: Let's get along....
P3.B1: Heee---
P4.B1: Good for you, huh. Found yourself a cute junior.
P4.B2: ....
P5.B1: I'm in your care.
P6.T1: Oh, you took off your glasses.
P6.B1: Yeah.
P7.B1: 0 - 0, Play!!
P4.T1: He's...
P5.T1: good.
P1.T1: He's form is pretty clean too.
P1.T2: He has enough time for his return.
P2.T1: And he's playing in a way not to bother me.
P2.T2: Good senses.
P3.T1: But
P3.T2: what about his power?
P5.B1: Ugg.
P1.B1: !!!!
P2.B1: I-
P3.B1: I'm so sorry!!
P4.T1: He screwed up that sure-kill-situation....
P4:B1: ....
P5.B1: I'm truly sorry, Azuma-senpai!!
P5.B2: Ah, don't worry about it. // Don't be so nervous.
P4.B1: Ah.
P5.B1: Uwa.
P6.T1: Th- That guy...
P6.B1: ....
P6.B2: I'm sorry!!
P1.T1: totally sucks....
P1.B1: Sorry, really sorry. // I'm just pulling you down...
P1.B2: No... [/small text] Don't worry. [/small text]
P2.B1: Hey!! Will you be fine?
P2.B2: Our club on a national level.
P2.B3: The future's gonna be hard.
P2.B4: Why did you come here?
P3.B1: I thought I could get better,
P3.B2: if I come here.
P4.T1: He not only sucks...
P4.B1: ....
P4.T2: he's also an idiot.
P1.B1: How many matches did you?
P1.B2: About 6?
P1.B3: Pretty tiring.
P2.B1: The one with the most wins is...
P3.B1: Azuma, after all.
P3.B2: He's unmatched.
P3.B3: And next is Hashiba.
Blackboard: [Left column] Azuma // Hashiba // Matsunaga // Ishikawa // Kawamoto // Mori // Hayashi // Kimoto [Right Column] Nohara // Kugayama // Yamazaki // Mizuno // Ooki // Iseya
P4.B1: [big text] Uwa [/big text] There is someone with no points!
P4.B2: So, pairing up with him is a certain loss, huh...
P4.B3: Eh? Who's that?
P5.B1: It's you, Sakurai Taiyou!!
P5.B2: I- I'll try harder!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...