Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (7/6/15 - 7/26/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: Bleach 636 by cnet128 , Gintama 552 (2) , One Piece 794 by cnet128
translation-needs-proofread

Smash! 89

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:31 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 89

Smash! Chapter 89:

Page01:
Vertical: Toujo Daini High School Badminton Club Female Members (Third Years)
P1.T1: Takayanagi Risa // 168cm // Blood Type 0 Right-hander // Racket tension 23
P2.T1: #89: Self
P3.T1: Ebisawa Misuzu // 170cm // Blood Type B Right-hander // Racket tension 24
P5.T1: Tsujimura Makoto // 160cm // Blood Type A Right-hander // Racket tension 22
P7.T1: Tominaga Rin // 166cm // Blood Type A Right-hander // Racket tension 20
P9.T1: Higashino Nene // 159cm // Blood Type 0 Right-hander // Racket tension 23
P11.T1: Tamaru Yuna // 156cm // Blood Type A Right-hander // Racket tension 22
Page02:
P2.B1: Assemble!!
P4.B1: Okay, the new term has started.
Page03:
P1.B1: Last year, your performance wasn't all that hot.
P2.B1: It's not like you're lacking techniques.
P2.B2: You're just mentally weak.
P3.B1: Humans have hidden data in them.
P3.B2: You all think unconsciously "I can't win".
P4.B1: No matter how strong you are,
P4.B2: if you don't believe in yourself, you can't win!!
P5.B1: We gonna change that to "I'll definitely win" from now on.
P5.B2: Of course we're increasing training for that.
P6.B1: Understood!?
P6.B2: Yes.
P7.B1: Okay, then first-years, introduce yourselves.
Page04:
P1.B1: I'm Manabe Hina.
P1.B2: I'm Kawase Hikari.
P1.B3: Nice to meet you.
P2.B1: I'm Nasu Kotomi. // And I'm Teramoto Ion.
P2.B2: We'll give our best to not drag you down.
Page05:
P1.B1: I'm the captain, Takayanagi Risa. A third-year. // If you have any question, just ask us.
P2.B1: Y- Yes.
P2.B2: Yay, our seniors seem nice.
P3.B1: Okay.
P3.B2: First some basic warm-up, then some practices games. // Begin!!
P4.T1: I started with the same feelings last year. But...
Page06:
P1.T1: Though I came here to get stronger,
P1.T2: I haven't made any real progress in the last year...
P2.T1: This year
P2.T2: I have to give it my all...
Page07:
P1.B1: If you win one game, write it down here. // Since doubles aren't so different,
P1.B2: the ranking here will serve for the team competition too. Keep that in mind.
P2.B1: Got it!?
P2.B2: Yes.
P3.T1: The girls each have a strong sense of comradeship.
P3.T2: When stronger player pair up with each other, it's not just there affinity that fits.
P4.T1: For girls it's better if they have a bond of trust and get stronger together.
P5.T1: So they rarely carry any rivalry.
P6.T1: That's why specially in singles
P6.T2: a stronger mentality is needed.
Page08:
P1.B1: Good game.
P1.B2: Same.
P3.T1: I was
P3.T2: number one in my middle school club.
P4.T1: I even ranked third once in the nationals.
Page09:
P2.T1: And
P2.T2: to get even stronger, I came here.
P3.T1: Therefore
P4.T1: I won't hold back even against a senior!!
Page10:
[no text]
Page11:
P2.B1: !!!
Page12:
P1.T1: She got me!!
P2.T1: I couldn't tell at all where she was going to play to!!
Page13:
P1.B1: Miwacchi got really strong.
P1.B2: Yeah.
P1.B3: How should I say...
P2.B1: She seems secure, // and her control got really good.
P3.B1: Of course part of it is because of the training, // but...
P3.B2: the reason she became this strong...
P4.T1: Why?
P4.T2: Why can't I end the rally?
P5.T1: It's not like I'm in bad form.
P5.T2: And I don't think she is so much better than me.
Page14+15:
P1.T1: I know
P1.T2: that I'm up against an opponent I can't match.
P2.T1: And that I have a wish that's never gonna be granted.
P3.T1: Giving up means losing.
P4.T1: The first step to get stronger.
P5.T1: To get stronger
P5.T2: means it accept oneself.
Page16:
P1.B1: Good game.
P1.B2: Yeah, likewise.
P2.B1: [side text] Wah [/side text] I'm scared~~ // They look so strong~~!!
P2.B2: We don't have a choice. // We can only give our best.
P3.B1: Kyaaa!!
Page17:
P1.B1: "Kyaaa".... // You girls....
P1.B2: So- Sorry. // It was so fast, it surprised us...
Page18:
P3.T1: This...
P3.T2: can only be gained by experience.
P4.B1: Wow, that went so well~~~ <3 // As expected of the racket Shouta-kun choose for me~~~<3
P4.B2: You sound like a freak, so stop it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 1, 2015 To the Abandoned... 6 en Sohma Riku
Aug 1, 2015 Bleach 636 en cnet128
Jul 31, 2015 Assassination... 150 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 149 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Assassination... 148 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 58 en aegon-r...
Jul 31, 2015 Hinomaru-Zumou 57 en aegon-r...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en Bomber...
Jul 30, 2015 Gintama 552 en kewl0210
Jul 30, 2015 Toriko 333 en kewl0210