Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Smash! 89

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:31 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 89

Smash! Chapter 89:

Page01:
Vertical: Toujo Daini High School Badminton Club Female Members (Third Years)
P1.T1: Takayanagi Risa // 168cm // Blood Type 0 Right-hander // Racket tension 23
P2.T1: #89: Self
P3.T1: Ebisawa Misuzu // 170cm // Blood Type B Right-hander // Racket tension 24
P5.T1: Tsujimura Makoto // 160cm // Blood Type A Right-hander // Racket tension 22
P7.T1: Tominaga Rin // 166cm // Blood Type A Right-hander // Racket tension 20
P9.T1: Higashino Nene // 159cm // Blood Type 0 Right-hander // Racket tension 23
P11.T1: Tamaru Yuna // 156cm // Blood Type A Right-hander // Racket tension 22
Page02:
P2.B1: Assemble!!
P4.B1: Okay, the new term has started.
Page03:
P1.B1: Last year, your performance wasn't all that hot.
P2.B1: It's not like you're lacking techniques.
P2.B2: You're just mentally weak.
P3.B1: Humans have hidden data in them.
P3.B2: You all think unconsciously "I can't win".
P4.B1: No matter how strong you are,
P4.B2: if you don't believe in yourself, you can't win!!
P5.B1: We gonna change that to "I'll definitely win" from now on.
P5.B2: Of course we're increasing training for that.
P6.B1: Understood!?
P6.B2: Yes.
P7.B1: Okay, then first-years, introduce yourselves.
Page04:
P1.B1: I'm Manabe Hina.
P1.B2: I'm Kawase Hikari.
P1.B3: Nice to meet you.
P2.B1: I'm Nasu Kotomi. // And I'm Teramoto Ion.
P2.B2: We'll give our best to not drag you down.
Page05:
P1.B1: I'm the captain, Takayanagi Risa. A third-year. // If you have any question, just ask us.
P2.B1: Y- Yes.
P2.B2: Yay, our seniors seem nice.
P3.B1: Okay.
P3.B2: First some basic warm-up, then some practices games. // Begin!!
P4.T1: I started with the same feelings last year. But...
Page06:
P1.T1: Though I came here to get stronger,
P1.T2: I haven't made any real progress in the last year...
P2.T1: This year
P2.T2: I have to give it my all...
Page07:
P1.B1: If you win one game, write it down here. // Since doubles aren't so different,
P1.B2: the ranking here will serve for the team competition too. Keep that in mind.
P2.B1: Got it!?
P2.B2: Yes.
P3.T1: The girls each have a strong sense of comradeship.
P3.T2: When stronger player pair up with each other, it's not just there affinity that fits.
P4.T1: For girls it's better if they have a bond of trust and get stronger together.
P5.T1: So they rarely carry any rivalry.
P6.T1: That's why specially in singles
P6.T2: a stronger mentality is needed.
Page08:
P1.B1: Good game.
P1.B2: Same.
P3.T1: I was
P3.T2: number one in my middle school club.
P4.T1: I even ranked third once in the nationals.
Page09:
P2.T1: And
P2.T2: to get even stronger, I came here.
P3.T1: Therefore
P4.T1: I won't hold back even against a senior!!
Page10:
[no text]
Page11:
P2.B1: !!!
Page12:
P1.T1: She got me!!
P2.T1: I couldn't tell at all where she was going to play to!!
Page13:
P1.B1: Miwacchi got really strong.
P1.B2: Yeah.
P1.B3: How should I say...
P2.B1: She seems secure, // and her control got really good.
P3.B1: Of course part of it is because of the training, // but...
P3.B2: the reason she became this strong...
P4.T1: Why?
P4.T2: Why can't I end the rally?
P5.T1: It's not like I'm in bad form.
P5.T2: And I don't think she is so much better than me.
Page14+15:
P1.T1: I know
P1.T2: that I'm up against an opponent I can't match.
P2.T1: And that I have a wish that's never gonna be granted.
P3.T1: Giving up means losing.
P4.T1: The first step to get stronger.
P5.T1: To get stronger
P5.T2: means it accept oneself.
Page16:
P1.B1: Good game.
P1.B2: Yeah, likewise.
P2.B1: [side text] Wah [/side text] I'm scared~~ // They look so strong~~!!
P2.B2: We don't have a choice. // We can only give our best.
P3.B1: Kyaaa!!
Page17:
P1.B1: "Kyaaa".... // You girls....
P1.B2: So- Sorry. // It was so fast, it surprised us...
Page18:
P3.T1: This...
P3.T2: can only be gained by experience.
P4.B1: Wow, that went so well~~~ <3 // As expected of the racket Shouta-kun choose for me~~~<3
P4.B2: You sound like a freak, so stop it.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes