Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 647 (2) , One Piece 874 by cnet128

Smash! 97

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:33 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 97

Smash! Chapter 97:

P1.B1: Winner: Azuma Shouta with 21 - 18!!
P1.T1: #97: True power
P1.B1-3: Haa
P3.B1: Great match.
P4.B1: You're amazing, / Azuma-kun.
P5.B1: Eh?
P2.B1: What were you doin', Sawamoto?
P2.B1: You lost, 'cause you went easy on him, taking him as a new face.
P3.B1: Nah, he completly overhelmed me.
P3.B2: He was concentrated till the end and didn't allow any gaps.
P4.B1: You were just in bad form.
P7.B1: If you lose again, I'm gonna punch you.
P1.B1: I won't forgive you
P1.B2: for losing.
P4.B1: Koga is being crazy as always.
P5.B1: Next game, Koga-kun and Azuma-kun, get on the court.
P6.B1: I know Koga since elementary school. // Since we played together often, we get to know each other pretty well.
P6.B2: 0 - 0, Play!!
P1.B1: I have a bigger victory record than Koga.
P1.B2: That's why he doesn't want to lose to me.
P1.B3: Because he's a sore loser.
P3.B1: Should I tell you his weakness? // He has the habit to return the shuttlecock to the front if you aim for his body.
P3.B2: Just aim for that.
P4.B1: Why are you telling me...?
P5.B1: 'Cause I want him to get even stronger.
[no text]
P1.B1: ...
P1.T1: It was true.
P2.B1: ...
P4.T1: That bastard...
P5.T1: He's getting cocky, just because he won against Sawamoto.
P5.T2: I'll show you that just now was just a fluke.
P1.B1: !!
P2.B1: Lucky!
P4.T1: Koga lost his cool.
P4.T2: If he doesn't get it back, he won't win.
P4.B1: *plop*
P4.B2: *roll*
P2.T1: He...
P3.B1: Yay!!
P5.T1: I underestimated him.
P5.T2: That's his
P6.T1: true power.
P1.B1: He noticed after all.
P1.B2: What's up?
P2.B1: Well, you see, Koga was underestimating Azuma-kun.
P2.B2: Ah,
P2.B3: Yeah, he only aknowldges you and himself as worthy.
P3.B1: I saw Azuma-kun play just now, he's pretty good.
P3.B2: He has some parts that still need improvement, but his senses are good.
P4.B1: Yeah, he has a good body balance and moves fast.
P4.B2: And because of his precise play, he rarely makes mistakes.
P5.B1: Trying to read his intentions is pretty hard.
P5.B2: Yeah.
P1.T1: Koga is strong.
P2.T1: Every shot is hard to return.
P2.T2: Even with his habit exposed, it doesn't get easier.
P3.T1: So I must be persistent.
P4.T1: And play
P5.T1: precise----
[no text]
P6.B1: What's up?
P6.B2: ...
P1.B1: You know, talented players,
P1.B2: sometimes have moments of rapid growth.
P1.B3: Hee.
P1.B4: Amazing.
P2.B1: ...
P2.T1: I saw it before...
P3.T1: It's him!!
P4.T1: Players like him
P4.T2. will change
P5.T1: the level of this sport.
P1.T1: Of Japanese badminton---!!
P1.B1: Puuh.
P2.B1: I'm so tired again...
P4.B1: ...
P5.B1: *splash*
P5.B2: !!!
P6.B1: What...
P6.B2: Azuma Shouta!
P7.B1: Time for a Sauna-Battle.
P8.B1: Eeh!?
P1.B1: I'm joining too---!!
P1.B2: Me too!!
P2.B1: I'm out of here. [small text] Too stupid here. [/small text]
P2.B2: Wait Anan.
P2.B3: Don't go, save me.
P2.B4: Geez, you're such kids...
P3.B1: Old timer be quiet.
P3.B2: What?
P4.B1: It's already set I'll win.
P4.B2: You'll lose.
P5.B1: So hot.
P5.B2: Where're you going?
P5.B3: Hell...!!
P6.B1: We'll have...
P6.Box1: Standby
P6.B2: to clean up after them in the end...
P7.B1: Kamio-san fainted---
P7.B2: Yamato too.
P7.B3: Ahh // Ryuunosuke bleeds from his noise! [small text] Dangerous! [/small text]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 19, 2017 81 Diver 252 en kewl0210
Aug 18, 2017 81 Diver 251 en kewl0210
Aug 18, 2017 Gintama 647 en kewl0210
Aug 17, 2017 Gintama 647 en Bomber...
Aug 13, 2017 81 Diver 250 en kewl0210
Aug 12, 2017 Seikimatsu... 12 en kewl0210
Aug 11, 2017 One Piece 874 en cnet128
Aug 10, 2017 Nanatsu no Taizai 226 fr FKS
Aug 10, 2017 81 Diver 249 en kewl0210
Aug 9, 2017 Nanatsu no Taizai 225 fr FKS