Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Smash! 102

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:34 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 102

Smash! Chapter 102:

P1.T1: #102: Difference in power
P1.Box1: The day of the first round of the interhigh qualification.
P3.B1: Uwa… Everyone looks so strong…
P4.B1: Let’s give it our all, Suzu!
P4.B2: Spirit! The spirit!!
P4.B3: Y- Yeah.
P5.B1: First I want you to get some wins.
P5.B2: Most important now is that you play like always. // Just played relaxed.
P6.B1: Yes.
P2.B1: Be sure to warm up properly.
P2.B2: Yeah.
P4.T1: The racket Shouta-kun choose for me…
P5.T1: ….
P6.B1: We could take one right now.
P6.B2: Then it doesn't serve as a reward!!
P1.B1: Just a joke.
P1.B2: So mean.
P4.B1: You’re so funny.
P4.B2: Ug~~
P5.B1: Please give your best tomorrow!!
P6.T1: Shouta-kun is so kind…
P1.T1: No matter what I do, he doesn’t get angry…
P2.T1: It might not be rewarded…
P3.T1: But…
P4.B1: Please give your best!!
P4.B2: Yeah.
P4.B3: How manly.
P5.T1: I’ll give it my all!!
P6.B1: Every player please get on the court. // We’re beginning the first matches.
P1.B1: On my right, Yamaguchi-san and Suda-san from Seijou High School.
P2.B1: On my left, Takayanagi-san and Ebisawa-san from Toujou Daini High School.
P3.B1: Yamaguchi-san serves to Takayanagi-san.
P3.B2: First game.
P4.T1: Concentration!
P5.B1: 0 – 0, Play!!
P3.B1: Kaito-kun,
P3.B2: let’s play relaxed.
P4.B1: Okay.
P6.B1: Each court, please start the matches.
P1.B1: Damn, stupid Kaito~~~
P1.B2: He gets to play with Azuma-senpai, I’m so envious~~
P2.B1: I want to play doubles with him too~~
P3.B1: You want too, right Kawaguchi?
P3.B2: Y- Yeah.
P4.B1: But,
P5.B1: as your chance to win raises if you pair up with someone stronger, // it’ll be your fault if you lose, you know.
P6.B1: Ug.
P7.B1: The opponents will only aim for you // and your misses will give them points.
P8.B1: Balance is important in doubles. // If you’re clearly weaker than your partner---
P1.B1: then the pressure on you is unbearable.
P4.B1: 0 – 0, Play!!
[no text]
P3.B1: Awww. So close!!
P4.B1: Sorry.
P4.B2: It’s fine, don’t worry.
P5.B1: Isn’t Kaito…
P5.B2: way too stiff?
P5.B3: I bet he is.
P6.B1: The always impudent and unsocial Kaito, // who flicks at every mistake I make,
P6.B2: is nervous now!?
P6.B3: Of course.
P6.B4: Just look.
P1.B1: Azuma-senpai follows up, if Kaito screws up.
P2.B1: Realizing your own mistakes during a rally increases the pressure.
P3.B1: This is a contest all about Kaito’s mentality.
P4.B1: In the end, he’ll just smile and say “no problem”.
P4.B2: He’s that kind of uncute guy.
P6.B1: [side text] By the way, [/side text] The girls are playing right now too, right?
P6.B2: I wonder how they’re doing.
P6.B3: Let’s ask by mail later.
P3.B1: Just one more point~~~
P3.B2: Go, Senpais----!
P3.B3: Fight!!
P4.T1: Keep the rally going
P4.T2: and wait
P4.T3: for a gap to appear!!
P6.T1: There is one---!!
P2.B1: Kyaaaa
P1.B1: Mizuno, why are you holding a score board?
P2.B1: Well,
P2.B2: I’m the manager now.
P3.B1: Manager?
P3.B2: What do you mean?
P4.B1: You see, // Kita-sensei asked me to.
P5.B1: Eeh!?
P6.B1: Th-
P6.B2: That…
P8.B1: I can’t help it.
P8.B2: But it’s a good distraction.
P9.B1: Mizuno…
P1.B1: Don’t look at me like that!!
P1.B2: I’m fine!! I tell you!!
P1.B3: …
P2.T1: Awww. I can’t let them see my depressed face.
P2.T2: It would be bad, i fit affects them.
P3.T1: It definitely was a shock….
P3.T2: If I think about it, this is no different from cheering from the bench.
P4.T1: I always liked to the take the score and analyze the enemy.
P5.T1: And above else, I can see top players play close up.
P7.T1: Damn.
P7.T2: Badmniton is…
P8.T1: friggin interesting…
P4.B1: Ug.
P5.T1: They’re---
P6.T1: aiming just for me----!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 29, 2017 RYOKO 20 en Bomber...
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 4 fr FKS
Mar 27, 2017 Yakusoku no... 32 fr Erinyes
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes
Mar 25, 2017 There Goes... 64 en Willeke...