Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/18/16 - 5/8/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: Gintama 588 (2) , Bleach 673 by cnet128 , One Piece 825 by cnet128

Smash! 103

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:34 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 103

Smash! Chapter 103:

P2.T1: #103: Elite
P4.B1: Grr.
P4.B1: They solely aim for him.
P4.B2: Yeah.
P5.B1: With things like that, he can only solve it himself.
P5.B2: He needs to be persistent.
P1.B1: 14 - 14!
P2.B1: Hell yeah, we can do it!
P2.B2: We just have to aim for the first-year.
P3.B1: I had my worries when I heard we're against their first doubles,
P4.B1: but it's not their usual Azuma - Hashiba pair, so no problem.
P4.B2: We might really win this.
P7.B1: ~~~~!!
P8.B1: What is Kaito doing, that idiot! // Tons of simple mistakes!!
P8.B2: He might be pretty distressed.
P1.B1: Why is he doing so bad? He's pairing up with Azuma-senpai!!
P1.B2: Especially now he has to play full power, right?
P2.B1: ...
P3.B1: Well...
P4.B1: Logically seen, that's true...
P5.B1: It's... worse than I thought.
P5.B2: Yeah.
P6.B1: Why did you pair those two up?
P7.B1: While Kaito is good player,
P7.B2: he still does basic mistakes.
P1.B1: Meaning?
P2.B1: He has a wall called "no self-confidence" before him.
P2.B2: It happens often, or?
P3.B1: Good players are always seeking quality.
P3.B2: But no matter how much you raise, there'll be a next level.
P3.B3: To others it may seem like you're already perfect, // but you know better yourself. You think subconsciously "I can't win".
P4.B1: That's a really problematic thought and can only be rewritten // by yourself and no one else.
P5.B1: So... how you do that...?
P7.B1: Your true mind that awaits you behind those thought,
P1.B1: can only be found when you're cornered.
P2.T1: Damnit!!
P3.T1: It shouldn't be like this!
P3.T2: I'm way better.
P4.T1: Way stronger.
P4.T2: At least stronger than those two.
P1.T1: So why am I doing so much mistakes!?
P2.T1: Since my parents were playing badminton,
P2.T2: I also got training since elementary school.
P3.T1: I trained and trained, became number one of my team
P3.T2: and produced good result in games.
P4.T1: I never played games I was bound to lose.
P4.T2: Why bother if I can't win.
P5.T1: There is no value in loses.
P5.T2: That's right,
P6.T1: I love badminton, because I win.
P1.B1: Game set!!
P1.B2: 21 - 17, 15 - 21, 21 -19. // Winner: Seijou High School!!
P3.B1: Don't kid me, Kaito!!
P3.B2: What was that pathetic game!?
P4.B1: ...
P5:B1: You betrayed everyone's expectations.
P5.B2: It was a total mental lost.
P5.B3: Reflect right now!
P6.B1: ...
P7.B1: You have it nice.
P7.B2: With no expectations on you.
P8.B1: So you can shout like that. How easy-going.
P1.B1: ....!!
P3.B1: ...
P4.B1: Till now
P4.B2: I always respected you.
P4.B3: You're strong...
P5.B1: and have talent. I was jealous of you.
P5.B2: But
P6.B1: you're no use in crucial times.
P7.B1: I clearly understand that talent is not everything.
P8.B1: I'll
P8.B2: definitely
P1.B1: become stronger than you!!
P4.B1: ....
P4.B2: Damn...
P4.B3: Stupid Taiyou...
P5.B1: Saying what he wants...
P5.B2: Not considering my position.
P6.B1: Just putting hopes on me. // Telling me to win.
P6.B2: And badmouthing me if I lose.
P7.B1: .... // Damn.
P7.B2: I won't ever...
P1.T1: play such a disgusting game again----!!
P1.B1: Winner: Toujo Daini High School!!
P2.B1: First point!!
P3.B1: You did well, Kawaguchi-kun. Nice!!
P3.B2: Ehe, thanks.
P4.B1: You're tall, so I can leave both the front and the back to you with ease. //It was pleasant to play with you!
P4.B2: It's thanks to your game making that we won!!
P5.B1: Captain...
P6.B1: Th- Thank you.
P6.B2: First time I was praised like that.
P7.B1: Okay, I'm next!
P7.B2: Here I go!!
P1.B1: He seems in good form.
P1.B2: Yeah.
P2.B1: The girls won both doubles. // Miwa is playing the next singles.
P2.Box1: Mail with Ebisawa.
P2.B2: ...
P3.B1: Point!
P3.B2: Nice one!!
P4.T1: Till now she always played in a safe way.
P4.T2: But this year, she came to play more daring.
P5.T1: She doesn't lose her concentration
P5.T2: and is even more persistent.
P1.T1: This summer
P1.T2: she will be our ace.
P2.B1: Yay!
P3.B1: Now the score is 2 - 1.
P3.B2: One more!!
P4.B1: Will he be fine?
P4.Box1: Warming up
P4.B2: At least he's fired up.
P5.B1: *Ring*
P6.B1. Anan.
P1.B1: Miwa won. // That's their third win, so they advances to the next round.
P2.B1: I see.
P3.B1: Shouta.
P3.B2: Mh?
P4.B1: Just to make sure, // there is nothing between you guys, right?
P4.B2: Huh?
P5.B1: Ah! You mean Miwa?
P6.B1: Well, yeah. We're just childhood friends, why?
P7.B1: ...
P7.B2: I have a promise with her.
P8.B1: ?
P8.B2: About?
P1.B1: I love
P1.B2: her.
P3.B1: Ahahahahaha
P5.B1: Seems like it will be decided in the third singles.
P5.B2: Yeah...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 24, 2016 Yuragi-sou no... 15 en garisma...
May 24, 2016 Mozuku, Walking! 10 en Sohma Riku
May 24, 2016 Natsume Yuujin Chou 81 en Sohma Riku
May 23, 2016 Sekirei 186 en garisma...
May 22, 2016 Mahou Shoujo of... 38 en Lingwe
May 22, 2016 Gintama 588 en Bomber...
May 22, 2016 Toriko 371 en kewl0210
May 22, 2016 Gintama 588 en kewl0210
May 21, 2016 Galaxy Express 999 34 en Hunk
May 21, 2016 Galaxy Express 999 33 en Hunk