Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Smash! 104

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:35 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 104

Smash! Chapter 104:

P1.B1: Second singles winner: Seijou High school!!
P1.B2: Yay---!!
P2.B1: Nice! We can make it!!
P2.B2: We can win against Toujou Daini!
P2.B3: What a spectacle!!
P3.T1: #104: Friends
P4.B1: Please Anan, // win this one!!
P1.B1: Just be relaxed, Anan.
P2.B1: Yeah.
P3.B1: I'm so sorry!
P3.B2: I'm always losing.
P4.B1: Please Anan.
P4.B2: We can't be eliminated in the first round!
P4.B3: Go for it, Anan!
P6.B1: Leave it to me.
P6.B2: The fight starts from now.
P8.B1: S- So reliable...
P8.B2: Damn, now he's acting all mighty!!
P1.B1: 0 - 0, Play!!
P3.B1: Azuma-senpai.
P4.B1: I'm sorry. // We lost because of me.
P6.B1: Don't worry. // It was my responsibility.
P7.B1: No, you're stronger than me, // all fault lies with me.
P1.B1: ...
P2.B1: Doubles is played with two. // Both are at fault when losing.
P3.B1: You're also strong,
P3.B2: but I'm your senior.
P5.B1: Despite that I didn't support you properly during the game.
P5.B2: I'm reflecting on that.
P7.B1: Well, just
P8.B1: let's give our best in the next one. // Now let's cheer.
[no text]
P2.B1: Hell yeah!!
P2.B2: Great play!!
P3.B1: That's the way.
P4.B1: Seems Hashiba is in top form.
P4.B2: Good...
P4.B3: Precise plays were always his fortune.
P5.B1: His daily practice paid off.
P5:B2: And gives him now a feel of security.
P3.B1: Grr.
P4.B1: Nice one.
P4:B2: So precise played!!
P4.B3: Yeah.
P5.B1: Our training was strict,
P5.B2: but it shows.
P7.B1: Let's meet at the interhigh!!
P8.B1: You were always having these feelings.
P9.T1: I...
P1.B1: live because of badminton.
[no text]
P2.T1: Because I have friends.
P1.B1: Ahhh-- I'm glad.
P1.B2: We somehow made a comeback.
P1.B3: Now we're in the best 8.
P2.B1: We won all games from the second round on,
P2.B2: but the first round was really close.
P2.B3: ...
P3.B1: You're still depressed? // Get over it already.
P4.B1: I was
P5.B1: only thinking about myself during the match.
P5.T1: It shouldn't be like this.
P5.T2: I'm way better.
P6.B1: I thought as long as I play good, we could win.
P6.B2: I thought just winning would be important.
P7.B1: When I lost in doubles before, I blamed my partner.
P8.B1: I was always thinking of myself, not of others.
P9.B1: Kaito...
P10.B1: It the first time...
P1.B1: I feel so pathetic.
P2.B1: What about the girls?
P2.B2: Seems they won too.
P3.B1: Ah, there they're.
P4.B1: Shouta-kun~
P5.B1: To celebrate our wins I thought we should eat together.
P5.B2: You wanna join in?
P6.B1: Idiot!
P6.B2: Of course we're in!
P6.B3: Yeah!
P2.B1: Umm... Hashiba-senpai...
P3.B1: I managed to do what you taught me the other day.
P3.B2: Thank you very much.
P4.B1: But that play isn't going to work every time.
P5.B1: ?
P5.B2: Against an opponent who's good at adapting, it's no good.
P6.B1: ???
P6.B2: ....Do you understood what I said?
P7.B1: So- Sorry I'm not so bright.
P7.B2: Huh!?
P7.B3: You're an idiot!?
P8.B1: Sorry for being one.
P8.B2: I see...
P8.B3: That's a shame...
P1.B1: Idiots can't get better at badminton.
P1.B2: Eeh!?
P2.B1: Th- That's not good.
P2.B2: Well...
P2.B3: you're an idiot...
P3.B1: I- I'm hard working.
P3.B2: What do I need to do to get wiser?
P3.B3: Not possible.
P4.B1: Please teach me.
P4.B2: Think about it for yourself. // That what it means to be wise.
P4.B3: I- I understand.
P4.B4: May I laugh...?
P4.B5: It's funny, but you better don't...
P6.T1: Anan-kun seems to have fun talking with that girl.
P6.B1: A rare sight.
P7.T1: And he only gets angry with me.
P8.B1: Ah.
P8.B2: What was that?
P8.B3: Could it be...
P8.B4: I'm feeling jealous!?
P1.B1: ...
P2.B1: What's up with Kaito-kun?
P2.B2: He paired up with Azuma-senpai and lost.
P3.B1: With Shouta!? And he lost!?
P5.T1: Somehow
P5:T2: he resembles Anan-kun.
P5.B1: In unsocial and bad mood terms.
P6.B1: Kaito-kun, take a bite?
P6.B2: No, thanks.
P8.B1: Just a bite.
P9.B1: I couldn't win at all last year,
P10.B1: so I had a pretty hard time, // but by concentrating on playing, I overcame that.
P10.B2: It's just my past babble.
P1.B1: But give your best next time,
P1.B2: okay?
P4.B1: Yes.
P5.B1: Huh?
P6.B1: It's my first time seeing // Kaito blushing.
P9.B1: Hey, Hina-chan.
P9.B2: Mh?
P10.B1: You know, the other day I asked
P10.B2: Azuma-senpai, if I can fall in love with him.
P1.B1: Geh... A confession!?
P2.B1: I thought it would be bad to love him secretly...
P2.B2: But hey also has someone he loves.
P3.B1: Eh? Then...
P4.B1: So I decided not to fall in love with him.
P5.B1: Since a one-sided love is pointless.
P5.B2: So...
P6.B1: Hiyori...
P7.B1: But...
P8.B1: Since then I can only think of him.
P8.B2: What should I do?
P1.B1: I'll definitely give my best in the next game too!!
P1.B2: We're relying on you, Suzu.
P1.B3: Shouta-kun, come to cheer us on.
P2.B1: [side text] Damn [/side text] Why is it always Azuma?
P2.B2: Damn him.
P2.B3: Don't worry, he already has a girlfriend.
P2.B4: So no use having all the girls over him.
P2.B5: Even more reason to hate him!!
P4:B1: Good thing we won~~~~!!
P4.B2: [side text] Aw--- [/side text] The first round was so close...
P5.B1: What should I do about the next game...
P5.B2: Mhm.
P6.Box1: Toujo Daini High School advances to Interhigh qualification's best eight.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 27, 2018 Shokugeki no Soma 264 fr Erinyes
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes