Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Community Awards 2016 is ongoing!
Translations: Gintama 609 (2) , One Piece 842 by cnet128

Smash! 114

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:37 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 114

Smash! Chapter 114:

P1.B1: Victory for
P1.B2: Toujou Daini High School!!
P2.T1: #114: The top
P1.B1: We won! Yaahoo!!
P1.B2: Awesome!!
P1.B3: Miwa, you're awesome!!
P1.B1: Okamoto-san,
P2.B1: Thanks...
P2.B2: Captain...
P3.B1: I'm really happy...
P3.B2: we can all go together to the Interhigh....
P4.B1: Captain...
P5.B1: Congrats----!!
P1.B1: Yaahooo-----<3
P1.B2: Shouta-kun<3
P3.B1: *shudder*
P4.B1: Hey, Azuma.
P4.B2: lately you're on pretty good terms with Ebisawa, huh.
P4.B3: Don't you already have a girlfriend?
P4.B4: Don't hog all the woman.
P1.B1: Sorry...
P2.B1: Youko...
P3.B1: Nah, // I'm also sorry for losing in the doubles.
P3.B2: If I had tried a bit harder there....!!
P6.B1: No.
P6.B2: It's not your fault.
P7.B1: It's my fault.
P7.B2: I had to win.
P1.B1: This is my limit.
P2.B1: I'm sorry,
P2.B2: everyone.
P3.B1: Youko.
P5.B1: Thank you for the match!!!
P2.B1: I
P2.B2: was thinking of quitting badminton, when I made it to the Interhigh this year.
P3.B1: Youko is preparing for medical school!
P3.B2: Is that for you to say?
P4.B1: But with the regret I feel after losing here,
P4.B2: I decided to go on.
P5.B1: Next time I won't lose.
P7.B1: Youko....!
P8.B1: That's right, Ebisawa Misuzu!
P8.B2: Next time we'll take our revenge!!
P8.B3: Why always you?
P1.B1: As long as you don't quit badminton, we'll meet again.
P3.B1: Good luck at the main round.
P3.B2: Thanks.
P4.B1: I won't forgive you for losing at the first round.
P4.B2: You....
P2.B1: Good job!
P2.B2: You all did really well!!
P3.B1: Tomorrow you have the whole day off.
P3.B2: Get a good rest.
P4.B1: Congrats, Coach Kitou.
P4.B2: Thank you.
P5:B1: Man, I was so nervous.
P5.B2: Playing yourself is nothing compared to this.
P5.B3: Hahaha.
P6.B1: Trusting your players, // is the true thrill of being a coach.
P7.B1: Should we help out with training for the main round?
P7.B2: Huh?
P1.B1: [side text[ Ah----- [/side text] Finally time to relax------<3
P1.B2: Coming out as a winner feels the best----!!
P1.B3: Yeah.
P1.B1: Good job.
P2.B1: You really played well.
P2.B2: It was an awesome match.
P3.B1: Thanks for the cheering.
P3.B2: As expected of you boys, // you finished so fast.
P3.B3: You flatter us.
P4.B1: It was all thanks to our ace.
P5.B1: Ebisawa-senpai.
P6.B1: Congratulations.
P2.B1: You were really amazing.
P3.B1: Eh? Really?
P4.B1: Oops
P4.B2: Geez, sweet talker.
P5.B1: I wish I had seen your match too.
P5.B2: We were in different gyms, so it couldn't be helped.
P6.B1: Yeah... Umm...
P1.B1: Shall we go out tomorrow? // To take the picture.
P2.T1: A....
P3.T1: A date-----!?
P1.B1: Let's go to a photographer!!
P1.B2: I promised after all!!
P1.B3: [side text] Grr.... [/side text] Always his carefree attitude...!!
P2.B1: Yo.
P3.B1: Anan-kun.
P4.B1: You made it quite thrilling.
P5.B1: You came to cheer? [No, everyone else came, but just Anan stayed outside or what? stupid *****]
P6.B1: Next time finish the match faster.
P6.B2: ....
P1.B1: And what was that in the latter half of the first game?
P1.B2: The opponent suppressed you, because you were so timid.
P1.B3: You always lose your courage so easily.
P1.B4: ~~~~~
P2.B1: Aw, shut up.
P2:B2: I won, so it's fine.
P3.B1: It's not.
P3.B2: You have to analyze your mistakes, even more in games that you won.
P4.B1: You should hold the power
P4.B2: for a certain win.
P6.B1: Me....?
P1.B1: Since you're the ace.
P3.B1: I....
P3.B2: I get it....
P4.B1: By the way,
P4.B2: Mh?
P5.B1: You free tomorrow?
p5.B2: ? Yeah.
P1.B1: Wanna go somewhere together?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 25, 2016 RYOKO 2 en Bomber...
Oct 25, 2016 Saike Once Again 49 en Bomber...
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 126 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 125 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 124 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 123 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 122 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 121 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 120 en kewl0210
Oct 25, 2016 3-gatsu no Lion 119 en kewl0210