Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/23/16 - 6/5/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has been concluded!
Translations: Gintama 597 (2) , One Piece 832 by cnet128 , Bleach 682 by cnet128
translation-needs-proofread

Smash! 127

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:41 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 127

Smash! Chapter 127:

Page01:
P1.T1: #127: Amazing guy
Page02:
P3.B1: Ohh, so cool!!
P3.B2: He hit it behind his back.
P3.B3: That’s Mito-senpai for sure.
P4.B1: What are you saying?
P5.B1: Huh?
P6.B1: Mito was lying in wait for a shot in the front. // Azuma realized that, and used it to his advantage.
Page03:
P1.B1: Mito had no other choice but to hit it like that.
P1.B2: But
P1.B3: That Azuma could see through Mito in that instant,
P2.B1: is quite the feast.
Page04:
P3.T1: Just returning the ball is no good.
P3.T2: I have to take the initiative.
P4.T1: A clear from the back.
Page05:
P1.T1: Now a drop.
P1.T2: I need to have him run as much as possible.
P6.T1: It’s a feint. // To the front?
P8.T1: No!
P10.T1: Here it comes!!
Page06+07:
P3.T1: So fast!!
Page08:
P1.B1: Ohh! // WoW! He read him!!
P1.B2: What a nice shot!
P2.B1: Not bad.
P4.B1: I’m going full-power.
P4.B2: Because
P4.B3: I want you to come to the same place as me.
P5.T1: Win,
P6.T1: Lose,
P7.T1: Lose
P7.T2: and win again.
P8.T1: Can you endure this loniless and pressure?
P9.T1: I want to find out!
Page09:
P5.B1: Woah--- What a precise rally.
P5.B2: Amazing they don’t make mistakes…
P9.T1: I want to
Page10:
P1.T1: win against him.
P2.RT1: Third at the interhigh.
P2.LT1: Youngest member of the national team in history.
P2.RT2: Lots of games overseas.
P2.LT2: A top player of Japan.
P2.RT3: If I can win against him,
Page11:
P3.T1: I’ll get closer
P3.T2: to Yuuhi.
Page12:
P2.T1: He’ll play a drop.
P4.T1: I know where it’s going to…. but
P5.T1: the path is different.
P6.B1: Such precision.
P6.B2: It’s barely over the net.
Page13:
P1.T1: Not good.
P1.T2: My receive is
P1.T3: too slow
P6.T1: for just one second.
Page14:
P1.B1: He kept up good till now,
P1.B2: but their experiences are still different.
P1.B3: Yeah.
P2.T1: But this is an experience for you, Azuma.
P2.T2: Remember all of Mito’s shots.
P3.T1: He was late for just a second.
P4.T1: But in a rally, those seconds accumulate.
P6.T1: If you don’t return the shuttlecock properly, you won’t get a chance to attack.
P6.T2: And if the opponent chases,
Page15:
P1.T1: it’s over.
Page16:
P3.T1: I lost.
P4.B1: Thanks for the game.
P5.B1: I realized my shortcomings.
P6.B1: ….
P8.B1: It was fun.
P9.B1: You got really good, Shouta. // You’ll easily get to the finals in this years’s interhigh.
Page17:
P1.B1: You flatter me too much.
P1.B2: The nationals still have stronger guys.
P2.B1: There’s none stronger than me, right-----? // And this me, is telling you this. So trust me!!
P2.B2: I…. I see.
P3.B1: Ah, but there is one.
P4.B1: An amazing guy.
P7.B1: You’ll know once you see him.
P8.B1: He’s dangerous.
Page18:
P1.B1: Win
P1.B2: against him, Shouta.
P2.T1: Mito-senpai-----?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 25, 2016 Gintama 597 en kewl0210
Jul 25, 2016 Toriko 380 en kewl0210
Jul 25, 2016 Gintama 597 en Bomber...
Jul 24, 2016 Tiger and Bunny 23 en Bomber...
Jul 24, 2016 Innocent Rouge 14 en kewl0210
Jul 23, 2016 Real Account 47 en Lingwe
Jul 22, 2016 One Piece 832 en cnet128
Jul 22, 2016 Bleach 682 en cnet128
Jul 21, 2016 Yuragi-sou no... 23 en garisma...
Jul 19, 2016 JoJo's Bizarre... 56 en kewl0210