Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Smash! 129

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:41 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 129

Smash! Chapter 129:

P1.T1: #129: On TV
P1.B1: Let's swim together <3
P2.B1: Uugg....
P3.B1: Just kidding. // I kinda suck at swimming.
P3.B2: Okay.
P3.B3: I don't mind.
P4.B1: ....
P7.B1: Shouta-kun?
P7.B2: Yes!?
P1.B1: Why aren't you looking at me!?
P1.B2: Did I upset you somehow!?
P1.B3: No, that's not it.
P2.B1: Your swimsuit...
P2.B2: kinda emphasize your breasts....
P4.B1: Sorry, I don't know where to look.
P5.B1: ....
P5.B2: Let's swim.
P5.B3: Don't look.
P7.B1: Ebisawa-senpai!?
P1.B1: Risaaaa
P2.B1: You know, just now Shouta-kun.
P2.B2: Wh- What!?
P3:B1: He was seeing me as a woman and getting embarrassed---!!
P3.B2: Huh!?
P4.B1: I think that's a first...!!
P4.B2: She's striking a pose...
P5.B1: I'm so happy----!!
P5.B2: ....
P6.B1: Good for you....
P6.B2: Then, I'm back to him!!
P7.B1: Shouta-kun <3
P7.B2: Mh?
P1.B1: A kickboard...?
P1.B2: Yeah.
P2.B1: Actually, I can only to the dog-paddle.
P2.B2: So I want to train with this.
P3.B1: You're doing well.
P3.B2: Stretch your arms and move your legs stronger.
P3.B3: ....
P4.B1: I- I'm tired.
P4.B2: Then take a break.
P5.B1: !!
P6.B1: My feet aren't reaching the ground.
P6.Box1: It's deeper here.
P6.B2: Hold onto me.
P5.B1: Sen- Senpai....
P6.B1: Shouta-kun.... // I...
P7.B1: Shit....!!
P1.B1: !!!
P2.B1: Ouuuch
P2.B2: My feet.
P2.B3: Shouta-kun!?
P3.B1: Aw~~~~~~~~~~~~~~~
P3.B2: Damn....
P5.B1: What are you doing.
P5.B2: Anan.
P1.B1: Sane to you.... // What are you doing...
P2.B1: You just have to ask her out and it's solved. // Why won't you say anything?
P3.B1: ....
P4.B1: I don't understand her feelings.
P5.B1: !!
P6.B1: She's sympathizing with me, // but not necessary loving me.
P6.B2: Anan, that....
P7.B1: Also, I'm unloved since I was born.
P9.B1: I can only have people acknowledge me
P9.B2: if I produce some results.
P1.B1: I only have badminton.
P3.B1: I like you, you know.
P3.B2: !!
P4.B1: ....
P5.B1: You say some disgusting stuff from time to time....
P5.B2: Why!?
P5.B3: This is better than saying nothing, right?
P1.B1: In my opinion a doubles can't get stronger, // if both players don't respect each other.
P4.B1: ...How can I know that I respect you?
P4.B2: By playing.
P5.B1: ....
P5.B2: Why!?
P6.B1: Besides, you're the strange one.
P6.B2: You don't trust people at all,
P8.B1: but why----
P1.B1: do you believe in badminton?
P1.B1: Okamoto-senpai.
P1.B2: Kaito-kun.
P2.B1: Sorry for last time.
P3.B1: When I thought about it later calmy,
P3.B2: I realized I have been too forceful...
P4.B1: But at that time...
P4.B2: my feelings just got the upper hand on me....
P6.B1: Pft.
P6.B2: Geez.
P1.B1: But, these feelings,
P1.B2: I think I understand them...
P4.B1: Never take off your glasses anymore. // It's disgusting.
P4.B2: Why!?
P4.B3: Nohara-senpai, please wear contacts.
P4.B4: 'Cuz it's funnier.
P1.B1: I'm back----
P2.B1: Welcome back. // Got a lot of laundry?
P2.B2: Not much.
P3.B1: Aw, finally home. // It was so tiring---
P4.B1: Welcome home, Onii-chan.
P4.B2: Ah, China, you're here.
P4.B3: Yeah, it's summer vacation after all.
P5.B1: *ring*
P6.B1: Mh?
P6.B2: Anan?
P6.B3: *open*
P7.B1: How rare for you to call. What's up?
P7.B2: Whatever, put on the TV.
P2.B1: WAH.
P2.B2: Yuuhi!!
P3.B1: Wh- Why....
P4.B1: Kitou Yuuhi is
P4.B2: a high school badminton player capable of playing at the world-level.
P1.B1: Actually, right now, she has lost the ability to speak.
P1.B2: She has lost her voice through the shock of losing her parents in a traffic accident.
P3.B1: Her sister, who was with them, lost her fiancé // and had to quit badminton because of the injuries she suffered.
P5.B1: That means, Kitou Yuuhi is----
P1.B1: aiming all alone for a medal for the sake of her family.
P3.B1: What's.... this....?
P4.B1: It's a big fuss, // Shouta.
P5.B1: Why did this....
[no text]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210