Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)
translation-needs-proofread

Smash! 135

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:43 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 135

Smash! Chapter 135:

Page01:
[no text]
Page02:
#135: Pressure
#136: Things to face
#137: Example of a complicated love
#138: Promise
#139: Within a dream
#140: True motive
#141: Always
#142: I want to be at your side
#143: Truth
#144: Star
Page03:
P1.B1: Toujou Daini
P1.B2: is in the finals.
P2.T1: #135: Pressure
P3.B1: Looks good this year too.
P3.Sign: Switched seats
P3.B2: Of course. // I trained them after all.
Page04:
P1.B1: You said that, but are here to cheer for them~
P1.B2: Idiot.
P1.B3: I'm here to lay down punishment if they lose!!
P2.Box1: Team Competition Jouryou Academy (Okayama) // Toujou Daini (Tokyo)
P3.Box1: Nohara - Kugayama (18 - 21 21 - 19 24 - 22 ) 2 - 2 Close Victory
P4.Box1: Azuma - Hashiba (21 - 15 21 - 18) 2 - 0 Victory
Page05:
P1.B1: The doubles went very well. // I'm glad Nohara and Kugayama got better.
P1.B2: Mm.
P3.Box1: First Singles: Yamazaki Kyousuke (21 - 18 18 - 21 18 - 21) 1 - 2 Loss
P4.B1: ....
P5.Box1: Second Singles: Matsunaga Takashi (21 - 18 15 - 21 19 - 21) 1- 2 Loss
P5.B1-3: ....
P6.B1-2: ....
Page06:
P1.Box1: Third Singles: Azuma Shouta
P2.B1: Oh! It's Shouta, look! // He'll win, no worries!!
P2.B2: .....
P3.B1: Should he lose...
P3.B2: he's dead meat...!
P4.B1: ....
P5.B1: !?
P6.B1: 0 - 0, // Play!!
Page07:
P1.B1: The last game has already started! // We have to hurry.
P1.B2: Go, Go---!!
P2.B1: Ah.
P3.B1: Mi-
P3.B2: Mito-senpai!?
P4.B1: Ah...
P5.B1: ....
P6.B1: G- G- Good day.
P6.B2: Yo, sit down.
P6.B3: ...
Page08:
P1.B1: Okay then.
P1.B2: Good work, you played hard, right?
P2.B1: Ah, yeah....
P2.B2: until the semi-finals....
P3.B1: ....
P4.B1: ....
P4.B2: He...
P6.B1: Good, finally I see him play singles.
Page09:
P1.B1: Show it to me,
P1.B2: The play of a top japanese high schooler,
P5.B1: Azuma Shouta.
Page10:
P2.B1: Grr.
Page11:
P1.B1: 6 - 3
P1.T1: Damn...
P2.T1: His plays are really good.
P2.T2: And he has a perfect control.
P3.T1: Such a player is good at aiming for my gaps.
P4.T1: But
P4.T2: just means
P5.T1: if I expose myself willingly----
P6.T1: A gap behind him!
P8.T1: There it comes!!
Page12:
P3.B1: !!
P4.T1: I can read him.
P5.B1: Great, Endou---!!
P7.Box1: The year before last, best 8,
P7.Box2: Last year, best 4,
P7.Box3: and this year....
P8.T1: We finally came this far!!
Page13:
P1.T1: Just one more game!!
P1.T2: I can't lose here!
P3.T1: The one
P3.T2: to take the last point
Page14:
P1.T1: will lead his team to victory.
P5.B1: Guh.
Page15:
P1.B1: 6 - 6
P1.B2: Yay----!!
P2.B1: He caught up! // Keep it up, Endou!!
P2.B2: We're counting on you----!!
P3.B1: Endou!
P3.B2: Endou!
P3.B3: Endou!
P4.B1: ...
P6.B1: Fight, Shouta---!!
P6.B2: Go----!!
P6.B3: Take a point!!
P6.B4: Azuma!
P6.B5: Azuma!
Page16+17:
P2.B1: His opponent is pretty persistent. // He desperately tried to catch up.
P2:B2: Of course we would.
P3.B1: His own match will decide the team victory.
P4.B1: That pressure isn't to be taken lightly.
P5.B1-3: Haa
P6.B1: Haa
P7.T1: I have to win....
P7.T2: I...
P8.B1: Endou! // Endou!
P8.B2: Endou!
P9.B1: Azuma! // Azuma!
P9.B2: Azuma!
P10.T1: He's in the same situation,
P11.T1: but why does it look like he's playing totally calm?
Page18:
P1.B1: I see, the harder the match, // the heavier the pressure.
P1.B2: And those who overcome that pressure, // are truly strong player...
P5.B1: A feint!
Page19:
[no text]
Page20:
P1.B1: He leads with the interval.
P2.B1: Yah,
P2.B2: but
P3.B1: you haven't showed me enough yet, Azuma Shouta.
P4.B1: Looks good. Keep attacking!
P4.B2: Yes.
P4.B3: Just be persistent! Go for gaps!
P4.B4: Yes.
P7.B1: Azuma doesn't seem to hear the cheering.
P7.B2: I know, because I was in such situations a lot.
P8.B1: The most important thing to overcome the pressure is-----
P9.T1: Concentration.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...