Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Forums have officially switched to XenForo.
Manga News: Check out the new Boruto Manga! Check out these new manga (5/9/16 - 5/22/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament is ongoing. Bo16 round has begun!
Translations: Gintama 589 (2) , One Piece 826 by cnet128 , Bleach 674 by cnet128

Smash! 137

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:43 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 137

Smash! Chapter 137:

P1.B1: You
P2.B1: love Anan, right?
P3.T1: #137: Example of a complicated love
P1.B1: Th...
P2.B1: .....
P4.B1: ....
P6.B1: Did you two fight?
P7.B1: You all did so well!!
P8.B1: Okay, let's lift up the coach.
P8.B2: Eh? Hey, guys.
P9.B1: Wahahaha
P1.B1: Congrats---!!
P2.B1: Oh, the girls came to cheer.
P6.B1: Feel better?
P7.B1: Sorry...
P7.B2: No problem.
P1.B1: I'm happy.
P1.B2: That there is a girl feeling so deep for Anan.
P2.B1: ....
P3.B1: He's a pretty dark and twisted personality, right?
P3.B2: .....
P4.B1: What do you love about him?
P4.B2: Pretty naive question, I know...
P4.B3: Eh...
P6.B1: I might have a bit of a foul-mouth...
P6.B2: but he's kind...
P7.B1: and... he worries... about me...
P2.B1: If you know that, then why aren't you dating?
P3.B1: Well...
P3.B2: That...
P4.B1: Anan hasn't confessed, right?
P5.B1: ....
P6.B1: I think it's because of the complicated environment he was raised up in.
P6.B2: He doesn't trust others easily.
P7.B1: Our father is rather strict and only acknowledges us when we bring in achievements.
P7.B2: So Anan has the deep belief, people won't accept him if he doesn't win.
P7.B3: No way...
P1.B1: Hey, // why are you here!!
P3.B1: Oh, it's been so long. You look well. Good.
P3.B2: Shuttap.
P4.B1: I don't wanna see you.
P5.B1: Anan-kun.
P5.B2: Don't be so cold.
P6.B1: But today I'm not here for you.
P7.B1: I came to
P7.B2: see Miwa-chan.
P1.B1: What // are you going to do?
P3.B1: You....
P4.B1: Whew.
P5.B1. Don't you wild, you're playing, right?
P6.B1: It's because you don't have your act together that she gets lonely.
P8.B1: Ugg.
P1.B1: Nice punch...
P1.B2: Ahahaha...
P1.B3: Leave!!
P1.B4: Anan-kun.
P2.B1: I called him over.
P3.B1: You... // Why...
P5.B1: I'll explain it later.
P6.B1: ....
P7.B1: Shouta-kun<3
P7.B2: Ebisawa-senpai!
P1.B1: Congrats again-----<3
P1.B2: Thank you.
P2.B1: You were really cool out there----!!
P2.B2: I was so moved, I cried.
P3.B1: Ah,
P3.B2: T- Thanks.
P5.B1: You have your individual games now too, right? // Please give your best.
P6.B1: Yeah, thanks.
P7.B1: Let's both give our all.
P4.B1: You know,
P4.B2: after this tournament, I'll retire.
P5.B1: That's why
P5.B2: I'm really happy you're here too now.
P6.B1: I won't ever forget // about today.
P8.B1: Senpai....
P1.B1: Still too early to say that.
P1.B2: Let's both work hard from now on.
P3:B1: I mean,
P3.B2: we both will surely continue badminton.
P1.B1: Stop slacking here!!
P1.B2: The individual matches start soon.
P2.B1: Get your act together.
P2.B2: *depressed*
P3.B1: Damn~~~ We lost~~~
P3.B2: So frustrating...
P4.B1: maybe I should have shot different there...? // No, maybe there...
P4.B2: Get it together before the match starts, Yamato!!
P5.B1: Geez...
P1.B1: Will he be okay....
P1.B2: Yeah.
P2.B1: The pressure was pretty high there, so he's quite exhausted now.
P2.B2: *clack*
P2.B3: Once he calmed down, he'll be fine.
P3.B1: At times like this, he needs to be more serious! // Stupid Yamato!!
P3.B2: Hahaha
P4.B1: What about you?
P4.B2: Eh?
P5.B1: You're not depressed?
P7.B1: Nah... I'm fine.
P7.B2: Good.
P8.B1: I can only leave my foolish brother to you!
P8.B2: Hang in there!!
P8.B3: Everyone is so hard with him...
P1.B1: I saw the game,
P1.B2: you're that frustrated because the opponent was Toujou Daini, right?
P2.B1: Using your expertise, the smash,
P2.B2: pressuring them with power alone
P3.B1: and clinging to your usual desperate patterns.
P3.B2: But their receive power turned the tables on your simple attacks.
P4.B1: That's why you lost.
P6.B1: Shut up!!
P6.B2: Even I understand why we lost!!
P1.B1: That's why I'm reflecting on it...!!
P1.B2: For the next game, I somehow have to....
P2.B1: Have to do something?
P3.B1: ....
P4.B1: You're always
P4.B2: making mistakes because of your hasty attacks. // Is that
P5.B1: on purpose?
P5.B2: You don't want to win?
P7.B1: Of course not!!
P1.B1: I want to win!!
P2.B1: Then,
P2.B2: prove it.
P3.B1: Promise me.
P3.B2: That you definitely will win this event.
P4.B1: Wi-
P4.B2: Win the event...
P5.B1: That's hard... // Azuma is there...
P6.B1: I don't believe this...
P6.B2: With such a weak attitude you want to win?
P7.B1: This calls for a penalty if you should lose. // Otherwise it doesn't look like you're up for the challenge.
P8.B1: If you should lose
P1.B1: you'll have to date me.
P2.B1: Ehhh!?
P3.B1: You don't want that, right? // Getting my spite every date.
P3.B2: I'll explain to you in detail why you lost.
P4.B1: You fine with that?
P4.B2: No way.
P5.B1: Then win.
P1.B1: Haru, we got trouble----!! // We seriously can't lose------!!
P1.B2: Wh- Why!?
P3.Box1: Afternoon - Begin of the Individual Female Doubles

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 29, 2016 Yuragi-sou no... 16 en garisma...
May 29, 2016 Real Account 45 en Lingwe
May 28, 2016 Zombie Maria Oneshot : Zombie Maria en Bomber...
May 28, 2016 Toriko 372 en kewl0210
May 28, 2016 Gintama 589 en Bomber...
May 27, 2016 Gintama 589 en kewl0210
May 27, 2016 Full Metal... 5 en Hunk
May 27, 2016 One Piece 826 en cnet128
May 27, 2016 Bleach 674 en cnet128
May 26, 2016 Mayonaka no X Giten 20 en Dowolf