Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: Gintama 616 (2) , One Piece 847 by cnet128

Smash! 138

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:43 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 138

Smash Chapter 138:

P1.T1: #138: Promise
P1.B1: Se- Senpai!?
P3.B1: Sorry...
P4.B1: ...
P5.B1: ....
P5.B2: A- Are you okay?
P7.B1: WHY!?
P7.B2: H- Huh!?
P1.B1: Why am I older than you!?
P1.B2: Why can't I be the same age as you!?
P2.B1: .....
P3.B1: I could stay one more year with you, if I were younger!!
P3.B2: I hate this~~~~!
P4:B1: I won't do it.
P4.B2: What!?
P5.B1: I won't retire!! // I still want to play with you!!
P5.B2: S- Senpai~~~
P1.B1: Don't call me Senpai!!
P1.B2: S- Sorry.
P2.B1: I have enough.
P2.B2: I won't play the game!!
P2.B3: Eehhhhhh!?
P3.B1: Because... after that game.... // everything is over....
P4.B1: I don't want that....
P4.B2: ....
P5.B1: ....
P7.B1: U- Umm,
P7.B2: Senpai... ah, no.
P7.B3: Misuzu-san.
P2.B1: Yes?
P3.B1: You called me by my name?
P3.B2: Yes.
P3.B3: Would have been Micchan better?
P4.B1: Th- Then
P4.B2: call me Suzu....
P5.B1: I know a trick so badminton won't be over.
P5.B2: Just believe that you'll win someday.
P7.T1: Just believe
P1.T1: that you'll win someday.
P2.B1: H- // How...?
P3.B1: You love badminton, right? // If so,
P3.B2: you can believe in it, right?
P7.B1: ...I get it.
P7.B2: I'll give my best this time.
P8.B1: It's already a miracle we made it so far.... // but if we win the 2nd round, it would be beyond a miracle....
P8.B2: ....? What's up?
P1.B1: Uwa.
P2.B1: If I make it into the semi-finals... // I want you...
P2.B2: to // give me a k- kiss...!!
P4:B1: Kuh.
P4.B2: Didn't I already?
P4.B3: Wrong. // I don't want it as an accident.
P5.B1: It's a promise!!
P5.B2: Got it!!
P6.T1: I can't do that----!!
P8.B1: Ah.
P8.B2: He hasn't called me Suzu.
P2:B1: [side] Ahahaha [/side] Did you see his face?
P2.B2: Totally flattered.
P2:B3: Geez~~~
P3:B1: Please don't tease him.
P4.B1: ....
P4.B2: [beside] Ahahaha [/beside] It was just a joke.
P4.B3: But that Anan,
P4.B4: he finally grew up, I'm moved.
P5.B1: To think I get to see him jealous. // Finally some emotions from him.
P5.B2: You sure have it hard.
P6.B1: That...
P7.B1: But it's true. // Anan
P1:B1: loves you from the bottom of his heart.
P1.B1: Looking at him made me realize,
P1.B2: that he's serious about you.
P2:B1: You know, Anan is more of a lone wolf.
P2.B2: He never contacts me, so I'm always worried about him.
P3:B1: But if you
P3.B2: are also serious...
P5.B1: then I want
P5.B2: you to take care of him.
P1.B1: I won't force you though.
P2.B1: Ah...
P3.B1: I...
P5.B1: Don't worry about it too much. // It's a big burden after all
P6.B1: If I'm... good enough....
P9.B1: Ah, right.
P9.B2: I wanted to show him this photo.
P12.B1: Yep.
P2:B1: Anan-kun.
P4:B1: Your brother went home. // And says, "Good luck".
P4.B2: .....! You...
P5:B1: You were secretly meeting with him, huh? // How did you know his number?
P5.B2: What way is that to ask a question? // I got the number from the note you didn't wanted.
P5.B3: Why did you do this?
P5.B4: We are worried about you.
P5.B5: "We"? Sounds close. // No! What do I have to say so you understand?
P1:B1: ....
P2:B1: Whatever! I have no time for this.
P2.B2: But don't forget.
P3.B1: If I win this event,
P3.B2: you're going to be my woman!!
P5.T1: Anan loves you
P5.T2: from the bottom of his heart.
P2.B1: It's starting, huh.
P2.B2: Senpai....!!
P3.B1: I'm sorry.
P3.B2: Earlier Yamato said.....
P4.B1: Mh? // You mean about the forced dating?
P4.B2: Ah... yeah...
P5.B1: That was a joke.
P6.B1: R- Really...?
P6.B2: He won't be motivated enough if not threatened like that.
P6.B3: Threatened....
P1:B1: If we lose, I will have to date Senpai! // We definitely can’t lose, Haru!!
P2:B1: I think that kind of motivation of his is just rude!!
P2.B2: But he doesn’t notice it all that, that stupid Yamato!!
P3:B1: It’s fine.
P3.B2: As long as it motivates him.
P4.B1: And
P4.B2: as long as he wins,
P5.B1: I’m fine with it.
P1.Box1: Win....!
P2.Box1: Please win...
P4.Box1: Win...!!
P1:B1: 0 - 0 // Play!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 9, 2016 Gintama 616 en kewl0210
Dec 8, 2016 Gintama 616 en Bomber...
Dec 8, 2016 RYOKO 8 en Bomber...
Dec 8, 2016 Wolfsmund 31 en kewl0210
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...