Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Smash! 158

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:49 | Go to Smash!

-> RTS Page for Smash! 158

Smash! Chapter 158:

P1.T1: #158: Mental preparation
P1.B1: ....
P2.B1: Anan-kun <3
P3.B1: What's up!? Got news from Shouta!?
P3.B2: Kyaa
P1.B1: What a surprise.
P1.B2: Don't yell out of the blue.
P2.B1: No news?
P3:B1: I haven't heard anything. // He only send you a mail.
P3.B2: ...
P4.B1: The hell is he doing.
P5.B1: Damn... At least let us know when you're back, you idiot...
P7.B1: You don't have to worry that much. Shouta will be fine.
P7.B2: I'm not worrying at all!
P1.B1: I'm just cursing him for going for training overseas just by himself.
P3:B1: If he wants to train, he should take me too, // but no, he just went by himself.
P3.T1: That bastard....
P3.B2: Damn Shouta~~~
P4.B1: You wanted to go too?
P4.B2: You need to ask!?
P4.B3: I'll go everywhere, if it allows me to train with great players!!
P5.B1: Asia is THE region for badminton. // Traveling around and getting experience is fucking valuable!!
P1.B1: Damn Shouta. Knowing all that, // he still went on his own~~
P1.B2: I don't think Shouta thought that far...
P1.B3: Just remembering it, makes me....
P2.B1: !!
P2.Sfx: *Brrr*
P3.B1: Ah! A mail from Shouta!
P5.T1: "Yahoo, Anan~ You doing well? It's been one week since I started training here and I'm getting along with everyone. Actually I got my purse stolen, but I still have my passport. Kamio-san lend me some money."
P5.B1: Eeh.
P5.B2: That idiot....
P5.B3: Kamio-san!
P5.T1: Idiot!!
P6.T1: "By some luck, I got to play against the winner of the Malaysia Open yesterday."
P7.B1: The hell----!?
P8.Box1: Work Ranglist: 2nd
P8.B1: It's really him----!!
P1.B1: I'm going over there right now----!!
P1.B2: Wait, Anan-kun!
P2.B1: Please don't leave me.
P4.B1: Ah, // Sorry.
P5.B1: ....
P6.B1: U-
P7.B1: Umm,
P7.B2: tomorrow is no school, // so should we
P1.B1: go somewhere together?
P4.B1: I mean.... // We haven't had time for ourselves after the inter high. // And our summer vacation is filled with training...
P5.B1: No good?
P6.T1: All alone
P7.B1: Guess... // that's fine...
P7.B2: Rally? // Yay <3
P1.Box1: Next day
P2.B1: You kidding me...
P3.B1: At the moment there are various delays----
P3.B2: Huh~~~~!?
P4.B1: We apologize. Due to the rain, there are errors with the electronics.
P4.B2: Come again----!?
P5.B1: We're halting. Currently it's not known when services will continue.
P5.B2: Screw you. I'll take a taxi!!
P1.B1: Uwaa
P2.B1: Damnit. // Then I'll walk.
P3.B1: But in this rain....
P4.B1: Why the hell does the weather need to be so screwed up today of all days. [Small text] Damn [/Small text]
P6.B1: Anan-kun is late... // What happened?
P6.B2: I'll call him.
P7.Sfx: *Brr* x2
P8.B1: Ah!!
P1.B1: Sorry... // that I'm late...
P2.B1: Anan-kun!!
P3.B1: You okay?
P3.B2: My umbrella broke...
P4.B1: To think that "I" would be 40 minutes late... // I'm a failure...
P4.B2: How did you get here? // The trains stopped, right?
P5.B1: Speaking of, how did you get here?
P5.B2: In my directions the trains are running.
P6.B1: I ran here.
P8.B1: You're all soaked....
P8.T1: You don't say...
P1.T1: Bought a towel.
P1.B1: What a disaster.
P2.B1: Didn't you think of turning back?
P2.B2: As if I could to that.
P3.B1: ....
P3.B2: A-
P3.Sfx: Achoo
P4.B1: The cooler is on here. // You'll catch a cold with those wet clothes.
P4.B2: You better change them.
P4.B3: Yeah. // Guess I need to buy some....
P5.B1: Nothing I can do about the shoes though.
P5.B2: They just need to dry.
P6.B1: Where to now?
P6.B2: Obviously, somewhere roofed.
P1.B1: Kyaa // The rain hurts.
P1.B2: Uwaaaaa
P1.B3: I'm getting blown away----
P1.B4: My umbrella....
P3.B1: Anyways, let's move. // To some store or so.
P3.B2: Okay.
P4.B1: Watch out.
P6.Box1: Wasted effort
P7.B1: ....
P8.B1: Sorry.... Anan-kun....
P9.B1: Wanna... stay here....? // Tension
P1.B1: Typhoon 25 suddenly changed it's course and hit the Kanto area directly.
P1.B2: This big Typhoon crippled most streets and nearly all trains.
P2.B1: No way.... [small text] A Typhoon... [/small text]
P3.B1: I'm done.
P4.B1: You can go.
P4.B2: Feels refreshing. // Her mood rose,
P5.B1: Never thought
P1.B1: It would turn out like this... // But it's not like it was on purpose! // Nature had it's hand in it!
P4.B1: Anan-kun, // You saw the news? It's a typhoon they say.
P5.B1: What's with her? // She's all relaxed.
P5.B2: She's not bothered at this?
P5.B3: Hope there is some nice series airing---
P7.B1: *wring*
P9.B1: Hey, help me----
P3.B1: ....
P3.B2: She....
P4.B1: sleeping all peacefully
P4.B2: and letting other take care of the clothes...
P6.B1: HEY
P7.B1: Why are you sleeping?
P1.B1: I didn't sleep well yesterday, so... [small text] Ehe [/small text]
P1.B2: I dried your clothes.
P1.B3: Ah, thanks.
P2.B1: [small text] Sigh [/small text What a disaster.
P3.B1: ....
P5.B1: *squeak*
P6.B1: Why are you backing away?
P6.B2: Kyaaa
P7.B1: Don't "Kyaa" me. // I did nothing!!
P7.T1: That's rude!!
P7.B2: Y- Yeah, but...
P8.B1: .... // I mean...
P1.B1: What?
P1.B2: KYAA----
P2.B1: You kicked me!
P2.B2: S- Sorry.
P3.B1: What can we do? We both got soaked. // To begin with, it was you who wanted it to be just us two.
P3.B2: I know, but
P4.B1: I'm...
P4.B2: still not mentally prepared....
P6.B1: I got it.
P1.B1: Well, whatever. // I'm in no rush.
P2.B1: Just this time.
P4.B1: Typhoon 25 is increasing it's speed and heading towards the pacific.
P4.B2: It calmed down.
P4.B3: Damn, // What selfish typhoon...
P6.B1: Mh?
P7.B1: WHAT!? // Next he's going to Indonesia-------!? // Yahoo~
P7.B2: He's planning a tour, or what------!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210