Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/8/15 - 6/21/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Translations: One Piece 790 by cnet128 , Bleach 631 by cnet128 , Gintama 547 (2)

Kaitaishinsho ZERO 24

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:56 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 24

Kaitaishinsho Zero Chapter 24:

P1.T1: Chapter 24: Engagement and Resolve
Vertical: What is a girl's... happiness?
P1.T2: The long awaited, with special filled first volume is on sale!! <3
P1.B1: My master
P1.B2: is really cool!!
P2.B1: He's good with the sword, a man amongst man,
P2.B2: U- Umm...
P2.B3: and smart. You're really lucky, Momo.
P3.B1: To get to marry someone like him!!
P4.B1: -----....
P5.B1: ----...Y- Yeah...
P1.B1: Mh? What's up?
P3.B1: L- Looks like we touched a topic we shouldn't have.
P3.B2: I think I know now how it works....
P4.B1: Continuing from before...
P5.B1: Right after I finally met Sensei again, my parents
P5.B2: told me that found an fiancé for me...
P6.B1: And that was....
P7.B1: Sensei's master...
P7.B2: Sugita Genraku-sensei.
P1.B1: I never talked to him before...
P1.B2: and suddenly I'm engaged to him... I hate that...
P3.B1: Girls...
P4.B1: I have something important to discuss with those two.
P4.B2: Could you leave us alone for a while?
P5.B1: Y- Yes...
P2.B1: Momo is late....
P2.B2: How long is she going to make me wait?
P3.B1: And...
P5.B1: Will he really
P5.B2: be useful?
P1.B1: About the Zero Issue,
P1.B2: I have no information.
P2.B1: What!?
P2.B2: Sorry.
P3.B1: But, // I know someone...
P3.B2: who knows about it.
P4.B1: !
P5.B1: He knows about the secret of the Zero Issues, and thus has isolated himself.
P5.B2: Currently he's hiding in a certain place in Osaka...
P1.B1: His name is "Maeno Ryousaku"...
P1.B2: He's my master, who taught me pharmacy.
P2.B1: Before going into hiding he told me following:
P3.B1: Don't get close to the Zero Issue.
P4.B1: ---...
P4.B2: And that means?
P5.B1: Don't ask me.
P5.B2: But after I heard your story, I thought
P6.B1: that maybe my master... saw
P6.B2: the same as you.
P1.B1: You mean seeing a human turn into a Disease Demon!?
P2.B1: That's just my speculation.
P3.B1: On behalf of the association...
P3.B2: my master was hunted, because he was researching the Zero Issue. Why is that?
P3.B3: My master also told me this:
P4.B1: Don't trust Dark Doctors.
P5.B1: That sounds like there're a lot of fellows lurking around, only interested in their own benefits...
P6.B1: Oh... So you got your stubbornness from your master...
P1.B1: Well, it means there are fellows in association's upper division
P1.B2: who doesn't want the Zero Issue to be touched.
P2.B1: I won't tell you what to do, but it's better if you don't involve yourself deeper in it.
P3.B1: Be useful to the association and you won't be harmed.
P4.B1: No, I'll go to Osaka and meet your Master. Tell me the place.
P4.B2: !
P5.B1: Were you listening to me!?
P5.B2: If you get to know more, you surely will...!!
P1.B1: Ignorance is a sin.
P1.B2: Going on without knowing anything is the same as being dead.
P2.B1: Sensei....
P2.B2: You...
P3.B1: I- I'll accompany you!! Until the end!!
P3.B2: Momo, you can stop traveling with me whenever. // I don't want to see Master's bride to be hurt.
P4:B1: No way!!
P1.B1: I want to go through with what I decided on!!
P2.B1: Besides, if I go home now, I'll surely be married off!!
P3.B1: Going blind for the goal, // huh...
P4.B1: I understand.
P4.B2: !
P5.B1: Take him.
P5.B2: He'll take you to where you want to go.
P6.B1: Eh?
P6.B2: That----...
P1.B1: Kweak
P2.B1: Kyaa <3 So cute!!
P2.B2: Hey, hey. What's that?
P3.B1: Just take him along, // pretending I tricked you into it.
P1.B1: That's what he said...
P2.B1: But what kind of person is that master,
P2.B2: if we need to take this one with us to meet him...
P3.B1: Sensei! Thanks for the wait. I'm done with shopping----
P5.B1: Kwea!!
P6.T1: On a closer look, you're pretty cute.
P6.B1: Kweak!!
P7.T1: You really lucky, Momo!! To get to marry someone like him!!
P7.B1: He seemed really happy about my engagement with Genraku-sensei....
P2.B1: Awwww~~~
P2.B2: Why does my chest hurt so much when I think about that..!!
P3.T1: Momo, you saved me there.
P3.T2: Thanks.
P4:B1: Th- That's right!! Sensei needs me right now!!
P4.B2: That's all I need for now!!
P5.B1: You're all packed, Sensei?
P5.B2: Oh, Momo!! Sure I am!!
P6.B1: Tadaaa!!
P6.B2: Books you need for traveling~~~
P3.B1: Gah!! Sensei you idiot!!
P4.B1: We're going to Osaka, right!? // It'll be a long travel by boat, right!?
P4.T1: There're more useful things, like rations, right!?
P4.Map1: Goal
P4.Map2: Current Location
P4.B2: Why can't you use our money more effectively----!!
P5.B1: Don't worry <3
P6.B1: We'll manage~
P7.B1: C'mon, let's go, Momo.
P8.B1: Ah...
P8.B2: Wait, Sensei---!!
P3.B1: Soutarou and Momo-chan... huh...
P5.B1: When I'm done here...
P5.B2: I should go visit Master again too...
P6.B1: Goroku-sensei! Everyone is ready.
P6.B2: Good, I'm coming.
P3.B1: So you dared to came back, // Shuen...
P3.B2: Hehehe...
P4.B1: I got nice info.
P4.B2: The Narutaki brat now is a Dark Doctor...
P5.B1: Soutarou is a Dark Doctor... Was about time...
P5.B2: You're Narutaki Musashi...!!
P7.B1: Huh?
P7.B2: What you playing at? You wanna take me on?
P1.B1: I'm afraid...
P1.B2: you're even less worth than trash.
P4.B1: Okay, Soutarou...
P4.B2: Make your way here (to Osaka)... [here is written with the kanji of Osaka]
Side: That Shuen was killed instantly....Next time, a new arc!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 29, 2015 Haikyuu!! 163 en lynxian
Jun 29, 2015 Assassination... 145 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Hinomaru-Zumou 54 en aegon-r...
Jun 29, 2015 Sesuji wo Pin!... 8 en Eru13
Jun 28, 2015 Shokugeki no Souma 124 en Eru13
Jun 28, 2015 Spirit Circle 2 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Spirit Circle 1 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Gintama 221 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Hinomaru-Zumou 26 br MadaoKy...
Jun 28, 2015 Sousei no Onmyouji 12 br MadaoKy...