Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Kaitaishinsho ZERO 24

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:56 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 24

Kaitaishinsho Zero Chapter 24:

P1.T1: Chapter 24: Engagement and Resolve
Vertical: What is a girl's... happiness?
P1.T2: The long awaited, with special filled first volume is on sale!! <3
P1.B1: My master
P1.B2: is really cool!!
P2.B1: He's good with the sword, a man amongst man,
P2.B2: U- Umm...
P2.B3: and smart. You're really lucky, Momo.
P3.B1: To get to marry someone like him!!
P4.B1: -----....
P5.B1: ----...Y- Yeah...
P1.B1: Mh? What's up?
P3.B1: L- Looks like we touched a topic we shouldn't have.
P3.B2: I think I know now how it works....
P4.B1: Continuing from before...
P5.B1: Right after I finally met Sensei again, my parents
P5.B2: told me that found an fiancé for me...
P6.B1: And that was....
P7.B1: Sensei's master...
P7.B2: Sugita Genraku-sensei.
P1.B1: I never talked to him before...
P1.B2: and suddenly I'm engaged to him... I hate that...
P3.B1: Girls...
P4.B1: I have something important to discuss with those two.
P4.B2: Could you leave us alone for a while?
P5.B1: Y- Yes...
P2.B1: Momo is late....
P2.B2: How long is she going to make me wait?
P3.B1: And...
P5.B1: Will he really
P5.B2: be useful?
P1.B1: About the Zero Issue,
P1.B2: I have no information.
P2.B1: What!?
P2.B2: Sorry.
P3.B1: But, // I know someone...
P3.B2: who knows about it.
P4.B1: !
P5.B1: He knows about the secret of the Zero Issues, and thus has isolated himself.
P5.B2: Currently he's hiding in a certain place in Osaka...
P1.B1: His name is "Maeno Ryousaku"...
P1.B2: He's my master, who taught me pharmacy.
P2.B1: Before going into hiding he told me following:
P3.B1: Don't get close to the Zero Issue.
P4.B1: ---...
P4.B2: And that means?
P5.B1: Don't ask me.
P5.B2: But after I heard your story, I thought
P6.B1: that maybe my master... saw
P6.B2: the same as you.
P1.B1: You mean seeing a human turn into a Disease Demon!?
P2.B1: That's just my speculation.
P3.B1: On behalf of the association...
P3.B2: my master was hunted, because he was researching the Zero Issue. Why is that?
P3.B3: My master also told me this:
P4.B1: Don't trust Dark Doctors.
P5.B1: That sounds like there're a lot of fellows lurking around, only interested in their own benefits...
P6.B1: Oh... So you got your stubbornness from your master...
P1.B1: Well, it means there are fellows in association's upper division
P1.B2: who doesn't want the Zero Issue to be touched.
P2.B1: I won't tell you what to do, but it's better if you don't involve yourself deeper in it.
P3.B1: Be useful to the association and you won't be harmed.
P4.B1: No, I'll go to Osaka and meet your Master. Tell me the place.
P4.B2: !
P5.B1: Were you listening to me!?
P5.B2: If you get to know more, you surely will...!!
P1.B1: Ignorance is a sin.
P1.B2: Going on without knowing anything is the same as being dead.
P2.B1: Sensei....
P2.B2: You...
P3.B1: I- I'll accompany you!! Until the end!!
P3.B2: Momo, you can stop traveling with me whenever. // I don't want to see Master's bride to be hurt.
P4:B1: No way!!
P1.B1: I want to go through with what I decided on!!
P2.B1: Besides, if I go home now, I'll surely be married off!!
P3.B1: Going blind for the goal, // huh...
P4.B1: I understand.
P4.B2: !
P5.B1: Take him.
P5.B2: He'll take you to where you want to go.
P6.B1: Eh?
P6.B2: That----...
P1.B1: Kweak
P2.B1: Kyaa <3 So cute!!
P2.B2: Hey, hey. What's that?
P3.B1: Just take him along, // pretending I tricked you into it.
P1.B1: That's what he said...
P2.B1: But what kind of person is that master,
P2.B2: if we need to take this one with us to meet him...
P3.B1: Sensei! Thanks for the wait. I'm done with shopping----
P5.B1: Kwea!!
P6.T1: On a closer look, you're pretty cute.
P6.B1: Kweak!!
P7.T1: You really lucky, Momo!! To get to marry someone like him!!
P7.B1: He seemed really happy about my engagement with Genraku-sensei....
P2.B1: Awwww~~~
P2.B2: Why does my chest hurt so much when I think about that..!!
P3.T1: Momo, you saved me there.
P3.T2: Thanks.
P4:B1: Th- That's right!! Sensei needs me right now!!
P4.B2: That's all I need for now!!
P5.B1: You're all packed, Sensei?
P5.B2: Oh, Momo!! Sure I am!!
P6.B1: Tadaaa!!
P6.B2: Books you need for traveling~~~
P3.B1: Gah!! Sensei you idiot!!
P4.B1: We're going to Osaka, right!? // It'll be a long travel by boat, right!?
P4.T1: There're more useful things, like rations, right!?
P4.Map1: Goal
P4.Map2: Current Location
P4.B2: Why can't you use our money more effectively----!!
P5.B1: Don't worry <3
P6.B1: We'll manage~
P7.B1: C'mon, let's go, Momo.
P8.B1: Ah...
P8.B2: Wait, Sensei---!!
P3.B1: Soutarou and Momo-chan... huh...
P5.B1: When I'm done here...
P5.B2: I should go visit Master again too...
P6.B1: Goroku-sensei! Everyone is ready.
P6.B2: Good, I'm coming.
P3.B1: So you dared to came back, // Shuen...
P3.B2: Hehehe...
P4.B1: I got nice info.
P4.B2: The Narutaki brat now is a Dark Doctor...
P5.B1: Soutarou is a Dark Doctor... Was about time...
P5.B2: You're Narutaki Musashi...!!
P7.B1: Huh?
P7.B2: What you playing at? You wanna take me on?
P1.B1: I'm afraid...
P1.B2: you're even less worth than trash.
P4.B1: Okay, Soutarou...
P4.B2: Make your way here (to Osaka)... [here is written with the kanji of Osaka]
Side: That Shuen was killed instantly....Next time, a new arc!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210