Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Kaitaishinsho ZERO 26

+ posted by PROzess as translation on Apr 14, 2011 14:57 | Go to Kaitaishinsho ZERO

-> RTS Page for Kaitaishinsho ZERO 26

Kaitaishinsho Zero Chapter 26:

Vertical: Life is fickle.... that's why....
P1.T1: Chapter 26: Gamon and Suzuran
P1.T2: The special filled first volume is selling well <3
P1.B1: -----...
P1.B2: Ohhh-----
P2.B1: Wow!! // It's my first time seeing a theater!!
P2.T1: A new arc!! // Soutarou and Momo reached the port town, but....
P2.B2: You can watch plays here, right? // As you would expect of such a big town!! // Kyaa <3
P3.B1: Sensei!! Look at this!! This actress is so beautiful!! [small text] Here's a picture. [/small text]
P3.B2: Ehm...
P4.B1: It takes 10 days with the boat form here to Osaka...
P2.B1: Goroku's master, who has information about the Zero Issue...
P2.B2: Maeno Ryoukiku-sensei....
P3.B1: And he is in Osaka....
P4.B1: Kweak
P5.B1: I count on you for leading the way, Ginsuke!
P5.B2: Kweak!!
P6.B1: Hey, Momo. Don't jump around so energetic, you'll bump into someone.
P6.B2: Don't worry. I'm agile, I won't...
P7.B1: Kyaa!!
P7.B2: Wah!!
P1.B1: Kyuu
P1.B2: Ouch....
P2.B1: A- Ar- // Are you okay!?
P2.B2: I- I'm okay!!
P3.B1: I told you.
P3.B2: Sensei----
P4.B1: I'm sorry. Your things are all scattered.
P4:B2: No problem. I'm sorry too. // It's because I'm clumsy. Really sorry...
P5.B1: Ah, // I have to pick them up!
P6.B1: Oww!!
P7.B1: Hmpf. // Yeah, clumsy indeed.
P7.B2: Hey!! That's rude, Sensei!!
P1.B1: Here... are those herbs?
P1.B2: Thank you... // Yes, they are. I have to hurry and take them back.... // Excuse me.
P2.B1: Bye!!
P3.B1: Ah-- That surprised me...
P3.B2: He was on the same level as y... // Ung!!
P5.B1: Ouch!!
P5.B2: Wah!!
P6.B1: Hey, watch out!!
P6.B2: Sorry!! I'm really sorry!
P6.B3: Again...
P6.B4: That's more than just clumsy.
P1.B1: Okay, now onto the ship!
P1.B2: Eh?
P2.B1: And where do we get the money for that?
P3.B1: Eh?
P4.B1: We don't have enough left for the tickets, because you had to buy these all so precious books of yours.
P4.B2: Eh? // Eh?
P5.B1: I'll have to put you to work...
P5.B2: Let's se... This is a big town, it should have a hospital. Let's have you work there.
P6.B1: Okay,
P6.B2: Sensei?
P3.Sign: Sougou Clinic
P4.B1: Wah, so big! What a big hospital.
P4.B2: I'm sure here are a lot of patients treated...
P5.B1: Ehm, first we need someone in charge...
P5.B2: How troublesome.
P6.T1: Why you think we do this?
P6.T2: Hiiiii
P7.B1: You idiot! What're you doing!?
P7.B2: S- Sorry!!
P8.B1: ---... This voice...
P1.B1: I'm sorry..!!
P1.B2: How long do you think it took you to collect a few herbs?
P1.B3: Work is piling up here!!
P2.B1: You get that, // Gamon!?
P2.B2: Yes... I'm sorry....
P3:B1: Ah----!!
P3:B2: It's him after all...!!
P4.B1: Ah...
P4:B2: Huh? Your friends?
P4.B3: Hello---
P5.B1: What's up? Need something from him?
P5.B2: Ah, no. // Rather than need, I want to ask something.
P6.B1: That is, could we work here for a bit?
P6.B2: !?
P6.B3: Huh? // I already have my hands full with just him...!!
P1.B1: I'm a nurse. And he beside me is a doctor.
P1.B2: Due some unfortunate events we're a bit low on money...
P1.B3: Would you be willing to hire us, even just for a short while?
P2.B1: ---...
P3.B1: D- Do what you want!! Gamon, show them around.
P3.B2: Eh!? You sure, Aoki-sensei!?
P3.B3: !! // Thank you <3
P5.B1: ----...
P5.B2: Good for you.
P6.B1: I'm Gamon. And you?
P6.B2: I'm Izumo Momo. And this is Narutaki Soutarou-sensei.
P6.B3: 'Sup----
P6.B4: Eh? A doctor...
P1.B1: Okay, I'll have to write a report to Genraku-sensei, so I'll...
P1.B2: Okay. // wait, What!?
P2.B1: Hey!!
P2.B2: Hold it, Sensei!!
P3.B1: ---...
P3.B2: There he goes... What now? [small text] Work? [/small text]
P3.B3: ----....
P4.B1: It's... fine...
P4.B2: I'll help you myself....
P5.B1: ----Then....
P1.B1: Technically this is my working place....
P1.B2: Can you help me with my work here?
P2.B1: F- First we're cleaning this up!?
P2.B2: Mh? No. // That's just how it looks...
P5.B1: Ah, I saw that poster at the theater too <3
P5.T1: I remember because she's such a beauty.
P5.B2: !!
P1.B1: Mh? What's the matter?
P1.B2: Ah.. // Nothing....
P2.B1: You like this actress?
P2.B2: Ah, well...
P3.B1: She is...
P3.B2: my childhood friend...
P4.B1: !!
P5.B1: Though that was about ten years ago. // We don't meet anymore nowadays, and I'm sure she has already forgotten about me...
P5.B2: But we made a promise back then. That she would become an actress and I a doctor... // That's why, now that she is an actress, I follow her career....
P6.B1: Besides... she...
P6.B2: ----eh, what?
P1.B1: That's fantastic!! You two are still honoring that promise even now, right!!
P1.B2: Ah, no. // That's....
P2.B1: I have such a promise too...
P2.B2: with sensei....
P3.B1: Sensei? // That boy earlier?
P3:B2: Yes <3
P4.B1: I'm sure he doesn't remember it either....
P4.B2: Okay, I'm going.
P5.B1: Mh?
P6.B1: I'm lonely. When you're gone, I'm always all alone....
P8.B1: Then let's make a promise. That I'll definitely come back.
P8.B2: No matter what happens, I'll be back.
P9.B1: At that time he was so reliable....
P9.B2: cool... and authentic... That... ehm...
P1.B1: ----Aw, noooo!!
P1.B2: What are you making me say---!!
P2.B1: ?
P2.B2: ....
P2.B3: Huh? Where did you go, Gamon-san?
P5.B1: Haa, I don't know if I can call this progress...
P5.B2: Anyways, I have to hang in there...
P6.T1: *Momo is sleeping in Gamon-san's room
P1.B1: Haa...
P1.B2: Promise, huh....
P2.B1: Hey--- Suzu-chan, that's dangerous---
P2.B2: No worries!
P6.B1: ...You're so // beautiful...
P7.B1: Thanks,
P7.B2: Ganmo!!
P1.B1: I want to become an actress!
P1.B2: Wearing beautiful clothes, dancing, doing a lot of things!
P2.B1: Wow!! I'm sure you can do it!!
P2.B2: Hehe... Thanks.
P3.B1: What do you want to be, Ganmo?
P6.B1: A... doctor....
P6.B2: Eh------!?
P7.B1: G- G- Guess it's impossible. I'm a klutz... and not smart...
P7.B2: There's no way I could become one!!
P8.B1: You can!!
P8.B2: I'm sure you can!
P1.B1: I mean, you're really nice!
P1.B2: That's why being a doctor suits you really well!
P3.B1: ---...
P3.B2: Thanks...
P4.B1: Then let's promise.
P4.B2: ?
P5.B1: That you'll definitely come to see me act, once I became an actress!
P5.B2: And if I ever should get sick.... // that you'll come to save me!
P6.T1: Okay... It's a promise!!
P7.B1: ----...
P2.B1: Hey, Suzuran. Food.
P2.B2: I'm hungry.
P3.B1: ----...
P4.B1: Didn't you hear...
P4.B2: Hii...
P5.B1: what I was saying..!?
P5.B2: Kyaaaa!
P6.B1: Hohoho
P6.B2: Hoho...
P7.B1: Ah---
P7.B2: What delight!
Side: A demon-like voice is toying with her body and mind.... A sinister shadow lurks above Gamon's childhood friend Suzuran....Next time, action!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes