Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Kanokon 37

+ posted by PROzess as translation on May 25, 2011 20:33 | Go to Kanokon

-> RTS Page for Kanokon 37

Kanokon Chapter 37:

P1.T1: Love is so complicated, Summer Part 2
P1.B1: Fuah.
P1.B2: Great, Kouta-kun! // You're fine now, even without me holding you!
P2.B1: Ehehe.... Though I'm not advancing anywhere.... [advancing distance wise]
P3.B1: C'mon, don't be afraid of the water!
[no text]
P1.B1: Don't worry, the sea is your friend!
P1:B2: Yeah, like that. That's good. You're a quick leaner, Asahina!
P1.B3: Stop that, it's embarrassing.
P2.B1: Looks like Akane is giving her best too.
P3.B1. You invited her too, since she can't swim, right? // You're really nice.
P3.B2: Eh?
P1.B1: Y-- Yeah... Guess so.
P2.B1: But to think even Ren and Ai can't swim....
P2:B2: ....Eh...Mh?
P3.B1: We did it!
P3.B2: Good, good.
P3:B3: We ran on top of the water, Mistress-senpai!
P3.B4: Hey!!
P4.B1: That damn wolf said she would teach them how to swim!
P4.B2: Chizuru-san, how about we have lunch? All this moving around made me hungry.
P5.B1: Oh, right. I was so absorbed in the training I forgot about it. We gotta prepare....
P5.B2: Get your Yakisoba~ Ramen~ or Curry Rice~
P1.B1: We have a variety on dishes. Visit the Beach house Tamanoya~
P3.B1: Aw, geez! // Okay! I'll endure it for today!
P4:B1: ....Muh....
P1.B1: This udon tastes strange....
P1.B2: Ours too....
P1.B3: The noodles are still hard....
P2.B1: Mine is strange too. Rather than warm it's lukewarm.
P2.B2: My yakisoba is all wobbly.
P2.B3: It's not seasoned either....
P2.B4: B-- But it's not nice to tell Tamao-san this.
P3.B1: I don't mind~
P4.B1: Fufufu.... The strange taste that isn't good but not yet so bad that it's uneatable.... // Just how long do you think I worked on this receipt!
P1.B1: ....But the food we had at the Hot Spring Inn "Tamanoyu" was really good.....
P1.B2: Food at a beach house has to have a half-asses taste. That what makes it a beach house.
P2.B1: And this is the special of all the strange cookings, the "Tamanoya" seafood raman.
P3.B1: Eh?
P4.B1: F-- For me?
P5.B1: O-- Okay.....
P5.T1: Special of all the strange cookings......But in the future she'll be my mother-in-law, so I have to....
P1.B1: Ahhh~
P2.B1: H-- Hey!! Do you seriously plan to have Kouta-kun feed you, Mother!?
P2.B2: Is there a problem?
P3.B1: Obviously! Where in the world do you find a mother who gets find by the boyfriend of her daughter!?
P3.B2: Gosh....
P4.B1: This is all for your sake.
P4.B2: M-- Mine?
P1.B1: ....You brought everyone here to show off that Kouta-san is yours, right?
P1.B2: So, I'll help you out. // If you look like you don't mind that Kouta-san is flirting with another woman, then that's the best proof that he is yours.
P1.B3: I-- I see.
P2.B1: So don't complain and just watch with a smile, okay?
P2.B2: Y-- Yeah, okay.
P3.T1: Ahh~
P3.B1: I-- Is it okay?
P3.B2: What is?
P4.T1: What she asks....
P4.B1: ...H-- Here I go.
P2.B1: Yeah, the perfect strange taste!
P3.B1: C'mon, Yukihana. You get a feed too.
P3.B2: W-- What!?
P5.B1: Y-- Yeah. H-- Have Kouta-kun feed you too.
P5.T1: I wonder... What this is....
P6.B1: Yeah... this helplessness when the noodles stick to your throat... Five star cooking.
P6.B2: C'mon, Miss Mistress too.
P1.B1: G-- Go ahead, Kouta-kun.
P2.T1: I-- I'm scared...
P3.B1: Papa, us too please.
P3.B2: Umm... I don't really need to.
P3.B3: Hold your horses!!
P5.B1: C'mon, say "Ahh~" and get fed by Kouta-san.
P6.T1: H-- How did it turn into this?
P1.B1: Ah.... Asahina-san is the last....
P2.B1: Here I go...
P3.B1: A-- Ahh~
P1.B1: I-- // I can't...
P2.B1: stand it after all! Kouta-kun is mine!!
P2.B2: Ah, Papa!
P2.B3: Mama hates us!
P3.B1: Yep, just be honest with yourself.
P3.B2: Instead of some louring plots, just go at him directly.
P4.B1: I'm sure he'll accept you....
P4.B2: Sorry, Kouta-kun....
P1.B1: Me too... I should have firmly rejected them.
P1.B2: I knew how you would be feeling about it, but I still went with the flow...
P2.B1: It's my fault.
P2.B2: It's all my fault...
P2.B3: Don't say that...
P3.B1: ....You see, this trip was just a plot by me, like my mother said....
P3.B2: A plot...? The one Tamamo-san was talking about with showing of that I'm yours?
P4.B1: Yes....
P4.B2: I brought her all the way here, to make her aware of it.
P1.B1: "Her"... Who exactly? // Nozomi-san? Don't tell me it's Ren and Ai!?
P1.B2: O-- Or do you mean Tayura-kun!? I-- I don't really swing that way....
P2.B1: ... I mean Akane.
P2.B2: Eh?
P3.B1: I mean, she's a human like you.
P3.B2: And I'm just a monster. // A being completely different from you...
P1.B1: That's why... I can't win against a human girl.
P1.T1: Why....
P2.T1: Why does she have no self-confidence at all?
P2.T2: It was the same when she lost her breasts too.
P2.T3: Even thought there's no way I would come to hate her just because she lost her breasts.
P2.B1: In the end....
P3:B1: In the end, a human prefers another human...
P1.B1: Why would you say that!!
P2.B1: The one I love is no one else but the so called monster, // Chizuru-san!! You're the only one for me!!
P3.B1: The girl, Oyamada Kouta fell in love with is right here: Minamoto Chizuru!
P1.B1: Therefore, please...
P2.B1: have more confidence in yourself.
P3.B1: K-- K--
P4.B1: Kouta-kun....
P4.B2: Are you sure? Are you really fine with me?
P1.B1: I'm an old old old hag, with is several centuries older than you.
P1.B2: I got jealous easily, I'm a schemer, a total pervert and above all I'm a Fox. // I have the "Dragons" within me and are being sought after "Tendril's Leaf". Despite all that, do you really....
P2.B1: Chizuru-san, // Umm.... You're really cute.
P2.B2: !
P3.B1: Gosh! Don't get cocky....!
P3.B2: I'm older than you!
P4.B1: .....Ah.
P5.B1: Kyaa
P1.B1: Chizuru-san
P2.B1: can I ask one thing?
P3.B1: ...Is it about the "Dragons"?
P4.B1: H-- How did you know?
P4.B2: Of course I do.... You're all I ever think about.
P5.B1: Were you worried about since then?
P5.T1: Devour the whole world.
P5.B2: Even I don't know what the dragons are exactly or why they seek to destroy the world....
P1.B1: But it'll work out!
P1.B2: They won't do anything bad to you anymore. // I won't let them.
P2.B1: Eh? That...
P2:B2: Kouta-kun!!
P3.B1: Ch- Chizuru-san... Umm... Do you really...?
P4.B1: I love you, Kouta-kun!
P4.T1: ....Whatever.
P4.T2: I feel like I got a bit closer to here now....
P1.B1: Ah.... // The usual?
P3.B1: Mm... // Ahh... K-- Kouta-kun....
P1.B1: ....Eh?
P2.B1: WAAAH!!
P4.B1: ...
P4.B2: The heck did you pick up there?
P4.B3: It's not like we wanted to pick it up.
P1.B1: Oh god! Call an ambulance!
P1:B2: Who cares.....He isn't human after all.
P2.B1: Eh?
P2:B2: Nothing.
P3.B1: ....Hey, what are you doing?
P3.B2: CPR. His life is at stake here, you know.
P4.B1: Is that so? Then I'll drown too! Drown this instant!!
P4.B2: Wh- What are you saying... This is just medical aid... // Hey, why are you crying!!
P5.B1: I'll take him~
P5.B2: HEY---
P1.B1: You voluminous woman!
P2.B1: Get away from Kai-sama!
P2.B2: A... Bunny from the sea?
P3.B1: Kai-sama! Kai-sama!! // I'll do CPR right away.
P5.B1: ....Ahhhh! Would it really be okay for me, the old late-bloomer, to touch the lips of Kai-sama? // Though this isn't exactly the time for this....
P5.B2: ....
P2.B1: ....Uh. // Shizuka....?
P3.B1: K-- K-- Kai-sama!
P3.B2: What's with them.... Some kind of act?
P3.B3: Do you know, Ren, Ai?
P4.B1: Eh... Well....
P5.B1: Stand back. Who do you think this person is! // Alive since the Yamato time. A lord of the Sea. The son of Toyotamakobi-sama, the master of the sea. The roaring Kai-sama!
P5.B2: S-- Stop it, Shizuka... It's embarrassing....
P1.B1: B-- But, Kai-sama.
P1.B2: Umm... Where am I...?
P1.B3: Where is this place?
P1:B4: You were drowning.
P2.B1: A-- Ah... I remember....
P2:B2: Right, I was on my way to the coast, when I got separated from Shizuka and sucked in by a sea-current...
P3.B1: H-- How shameful! A lord of sea getting sucked in by a sea current...
P3.B2: Forgive me, Kai-sama! It was because I didn't keep up with you!
P3:B3: Forget the ambulance, but he certainly should see a doctor...
P4.B1: Ah... Kai-san, you should rest some more.
P4.B2: Please don't stop me, I have to go.
P1.B1: To the open campus of the Sea-Lord school....!
P2.B1: Sea-Lord School?
P2.Paper: Sea-lord School Open campus. // Sea Lords of the world, gather! Everyone, get together!
P2.B2: Yes, a kind traveling soul told me about it a few days ago.
P3:B1: I always worry my father, so I have to hurry and grow up....
P3:B2: Yay~ Yay~ Kai-sama~
P1.B1: Shizuka, thanks for so far! // Look after the temple while I'm gone.
P2.B1: Yes!
P2.B2: Sea-Lord School.....? // Do you know it, Tamamo-sama?
P3:B1: Fufufu.... Foolishly trusting everyone.
P3.B2: He's no different from his father.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked PROzess for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes