Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Nozoki Ana 24

en
+ posted by PROzess as translation on Jun 10, 2011 17:54 | Go to Nozoki Ana

-> RTS Page for Nozoki Ana 24

Nozoki Ana Chapter 24:

Page01:
P1.T1: Chapter 24: Naruse Tamako
Page02:
P1.B1: You think I would deceive the guy I love...?
P1.B2: Let me make up for that day....Tatsu.
P2.B1: ....
P3.T1: What does she mean...!!
P3.T2: Didn't she betray me!?
Page03:
P1.B1: ...I regret that day... // Regretting it with no end....
P1.B2: ....
P1:B3: Man, that was a masterpiece. // You saw his face?
P2.B1: ...Why would you come...
P3.B1: ...I didn't call for you..
P3:B2: ...didn't call....
P4.B1: ...You were teasing him like usual, right? // That's why we helped you pull a good one...
P4:B2: Wrong!!
Page04:
P1.B1: You're in love with me, right!? // That's why you didn't want Tatsu to take me away!
P1.B2: ...I was serious...
P3.B1: Tamako, you... // You loved him so much it makes you cry...?
P4.B1: ...I'm crying...
P4.B2: about my own idiocy....
P5.B1: ...Why did I go along with you immediately... // Why did I do that...
P5.B2: I'm an idiot...
Page05:
P1.B1: A real...idiot....
P1.B2: It was the first time I cried in front of someone // except of you, who was always with me.
P2.B1: I was afraid of showing the real me... // Even to you...
P2.B2: But I finally understand that I was wrong... // So... let me make up for that day...
P3.T1: ...E- Even if she tells me that suddenly...
P3.T2: What... am I supposed to do!
Page06:
P1.B1: Fufu... You don't have to do anything... // Leave it all to me.
P2.B1: !
P4.B1: Uwa! // ..What's up? Toilet?
Page07:
P1.B1: I- If you don't go... // I'll go!!
P3.B1: Tatsu...
P5.Box1: Was it the kiss or anything else...
P5.Box2: I couldn't refuse it...
P6.B1-2: Haa
P6.Box1: ...What was that...
Page08:
P1.Box1: ...My chest is tightening!
P1.Box2: My heart is running wild!
P3.B1: Wah!
Page09:
P1.B1: ....!
P1:T1: Emiru!?
P2.Box1: ...Again such an outfit...
P2:B1: Where to look....
P2.B2: Kido-san...
P3.B1: Huh?
P3:B2: Why did you leave the room?
P4.B1: W- What does it concern you?
P4.Box1: Reminds me, I even forgot that she // was peeping....
Page10:
P1.B1: ....
P1.B2: An emergency, I see...
P2:B1: Huh?
P2:B2: You still have // feelings for her, right?
P3.B1: I- I have no obligation to tell you...
P3:B2: I'm always having quite the fun seeing you // get chased by girls and being craven...
Page11:
P1.B1: But this time, not just your lower half is involved.. // but also some feelings...
P2.B1: so cool your head a bit.
P3.T1: She totally read me!!
P3.B1: This is not about a bit though...
P4.B1: I'm going back!
P4.B2: What you gonna do?
P5.B1: ....
P6.B1: I'll kill time at a restaurant tonight..
P6.B2: In the morning I'll talk with Tama and send her back to the country-side...
Page12:
P1.B1: My bed is free too, you know...
P1:T1: If you want... <3
P1:B2: Don't kid me! // Even if Japan sinks into the ocean and just this room is safe, I wouldn't sleep here!
P2.B1: There's another choice...
P2:B2: I don't care!
P3:B1: To take in // her feelings with your shoulder. [as in let her cry on his shoulder]
P4.B1: -----!!
P5.B1: I don't know what happened between you two... // but she's... quite serious, isn't she?
Page13:
P1.B1: ...Then why would she lie, why would she do such a thing...
P1.T1: Like I would do it with someone like Tatsu!
P1.B2: ...I was deeply hurt!!
P2.B1: More than the person being betrayed, // the person who betrayed, when she actually didn't want to
P2:B2: is surely more hurt.
Page14:
P1.T1: I wouldn't do it with someone I don't even love...
P3.B1: ...Ah.
P3.B2: Just another // possible case...
P4.B1: Don't run away.
P4.B2: I'm watching.
P5.Box1: I didn't think a bit
P5.Box2: about Tama's current feelings...
P6.Box1: I just kept thinking about myself...
P6.B1. Ah, // welcome back.
Page15:
P1.B1: Good... She wears her clothes again...
P1:B2: Tama... say...
P1.B3: I'm looking up the schedule for the shinkansen. // I'll go home with the first one.
P2:B1: Got nothing left to do here. // And I can't stay calm in the city.
P3.B1: ...I see...
P5.Box1: -----Ah.
Page16:
P1.Box1: The strap I gave her...!
P1.Box2: Back then, she stepped on it...
P2.Box1: She was still keeping it... // even though it's broken...
P3.T1: She's more hurt.
P4.Box1: What a crappy repair...
P4.Box2: It got even weirder than before...
P6.B1: Wah. // What's wrong, Tatsu!?
Page17:
P1.B1: Eh?
P2.B1: Idiot, even if I go home, // it's no reason to cry, right?
P3.B1: ....
P4.B1: ...Tama,
P4.B2: ...shall we fuck?
Page18:
P2.B1: ...You serious?
P2.B2: It's too late to call it a lie now...
P5.B1: ....I'm ready...
P5.B2: O- Okay....
P6.Box1: ...I'm sure, even now
P6.Box2: Emiru is peeping next door.
Page19:
P1.B1: Be gentle.
P1.Box1: ....But I don't care.
P1.B2: ....Idiot.
P2.Box1: I don't mind her masturbating to us.
P2:Box2: I want her to... ascertain it.
P3.Box1: That's all I thought.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked PROzess for this release

Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes