Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Nozoki Ana 44

+ posted by PROzess as translation on Jun 16, 2011 21:09 | Go to Nozoki Ana

-> RTS Page for Nozoki Ana 44

Nozoki Ana Chapter 44:

P1.T1: Chapter 44: Congratulations
P1.B1: A broken music box?
P3.B1: I don't get it... // Just a prank, I guess.
P4.B1: Don't worry about it, Yuri.
P2.B1: Hah...
P2.B2: Hah...
P3.B1: Hah...
P3.B2: Hah...
P4.B1: Ahah....
P4.B2: Ahah.... // Ahah....
P5.B1: U... UWA
P1.Box1: I lost everything....
P1.B1: What's with him. Disgusting.
P1.Box2: I really lost everything....
P1.B2: Got a screw loose?
P2.B1: *Cough* // *Cough*
P2.B2: ...:Gah...
P3.B1: ....Geh...
P5.B1: Kido-san!
P1.B1-2: Haa
P2.B1: ....
P3.B1: He... Hehe... // I knew.. it...
P4.B1: I knew... // something was strange....
P1.B1: ...I mean... it's just too strange... No matter how strict your parents are...
P1.B2: Not letting a grown-up woman hang out with her boyfriend on the weekend, is just...
P2.B1: I knew! // I knew, but....
P3.B1: ....But.
P1.B1: But I didn't want to think about it!
P1.B2: I mean... I finally got a girlfriend smiling for me... // There's no way I could destroy that!
P2.B1: I didn't want to acknowledge it...
P2.B2: I didn't want to acknowledge it!
P3.B1: .....
P4.B1: I'm sure you have heard it too, // about how her period not coming.
P1.B1: In the end, it was nothing....
P1.B2: There's also the possibility it's from that man earlier... // But I'm sure she hasn't told him anything...
P2.B1: I was just assurance to dump on the responsibility...! // Just someone to kill time with on weekdays!!
P3.B1: ....
P4.B1: Stay away! // Stay away from me!!
P1.B1: Besides, what have you been doing with her?
P1.B2: If it weren't for your needless meddling... // When I'm with you, I'm only getting hurt.
P2.B1: What do you want me to do!?
P2:B2: Just what are you!?
P3.B1: ....
P1.B1: I am...
P1.B2: a scarecrow....
P2.Box1: ------!!
P2.T1: What do you think of Emiru?
P2.T2: "What"?
P2.T3: Mhm, She's...
P1.T1: A scarecrow.
P2.B1: I'm always quietly watching you...
P2.B2: A scarecrow that scares and unsettles you...
P3.B1: ....
P4.B1: But, if--- // you should not be scared and get closer...
P1.B1: Then I can embrace you tightly.
P4.B1: ....Uhh...
P5.B1: ....Uh
P5.B2: Uh..... // Uhhhh...
P1.B1: Someone like me...
P1.B2: shouldn't have been born....
P2.B1: ....
P3.B1: Happy birthday....
P3.B2: Kido-san...
P1.Box1: I don't know for how long I cried in Emiru's arms... // Even after that my tears wouldn't stop...
P1.Box2: Only the next day, sunday night
P2.Box1: I finally calmed down...
P4.B1: ....My, how rare. // What's up so late?
P5.B1: Today's sunday. // The weekend, you know?
P1.B1: ....
P1.B2: Yuri-chan?
P2.B1: Mh!
P4.B1: .....?
P5.B1: Fufu... Tatsuhiko-kun, // you're cute after all.
P6.B1: If you're not taking the imitative, // I'll take it,
P1.T1: .....!
P1.Box1: The exactly same words, she used when she first came into my room... // Why is she repeating that...
P2.Box1: D- Don't tell me! She knows I peeped on them?
P2:Box2: No... She shouldn't have seen me.
P3.B1: Hey, I came over on the weekend. // Be more happy.
P4.T1: ...Right, why would she even come over on a weekend!?
P4.T2: Does the other dude got some kind of business?
P5.T1: With him----!!
P1.B1: !
P2.B1: Kyaa!
P3.B1: T- Tatsuhiko-kun?
P4.B1: HAU
P1.Box1: Why would she come over on a weekend, // why would she repeat our first encounter
P1.B1: T- Tatsuhiko-kun!
P1.Box2: My anger just blew away all these question. // Even the existence of the "hole"---
P1.B2: I'm not wet yet!
P2.B1: Nn... // Ow!
P3:Box1: On Monday, Wednesday and Friday I'm allowed to peep through the hole. And Emiru is on Tuesday, Thursday and Saturday.
P3:Box2: Today being Sunday, no one's eyes should be peeping through the hole...
P4.T1: There's no way
P4:T2: Emiru could have been peeping....

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked PROzess for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 29, 2017 RYOKO 20 en Bomber...
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 4 fr FKS
Mar 27, 2017 Yakusoku no... 32 fr Erinyes
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes
Mar 25, 2017 There Goes... 64 en Willeke...