Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Nozoki Ana 44

+ posted by PROzess as translation on Jun 16, 2011 21:09 | Go to Nozoki Ana

-> RTS Page for Nozoki Ana 44

Nozoki Ana Chapter 44:

P1.T1: Chapter 44: Congratulations
P1.B1: A broken music box?
P3.B1: I don't get it... // Just a prank, I guess.
P4.B1: Don't worry about it, Yuri.
P2.B1: Hah...
P2.B2: Hah...
P3.B1: Hah...
P3.B2: Hah...
P4.B1: Ahah....
P4.B2: Ahah.... // Ahah....
P5.B1: U... UWA
P1.Box1: I lost everything....
P1.B1: What's with him. Disgusting.
P1.Box2: I really lost everything....
P1.B2: Got a screw loose?
P2.B1: *Cough* // *Cough*
P2.B2: ...:Gah...
P3.B1: ....Geh...
P5.B1: Kido-san!
P1.B1-2: Haa
P2.B1: ....
P3.B1: He... Hehe... // I knew.. it...
P4.B1: I knew... // something was strange....
P1.B1: ...I mean... it's just too strange... No matter how strict your parents are...
P1.B2: Not letting a grown-up woman hang out with her boyfriend on the weekend, is just...
P2.B1: I knew! // I knew, but....
P3.B1: ....But.
P1.B1: But I didn't want to think about it!
P1.B2: I mean... I finally got a girlfriend smiling for me... // There's no way I could destroy that!
P2.B1: I didn't want to acknowledge it...
P2.B2: I didn't want to acknowledge it!
P3.B1: .....
P4.B1: I'm sure you have heard it too, // about how her period not coming.
P1.B1: In the end, it was nothing....
P1.B2: There's also the possibility it's from that man earlier... // But I'm sure she hasn't told him anything...
P2.B1: I was just assurance to dump on the responsibility...! // Just someone to kill time with on weekdays!!
P3.B1: ....
P4.B1: Stay away! // Stay away from me!!
P1.B1: Besides, what have you been doing with her?
P1.B2: If it weren't for your needless meddling... // When I'm with you, I'm only getting hurt.
P2.B1: What do you want me to do!?
P2:B2: Just what are you!?
P3.B1: ....
P1.B1: I am...
P1.B2: a scarecrow....
P2.Box1: ------!!
P2.T1: What do you think of Emiru?
P2.T2: "What"?
P2.T3: Mhm, She's...
P1.T1: A scarecrow.
P2.B1: I'm always quietly watching you...
P2.B2: A scarecrow that scares and unsettles you...
P3.B1: ....
P4.B1: But, if--- // you should not be scared and get closer...
P1.B1: Then I can embrace you tightly.
P4.B1: ....Uhh...
P5.B1: ....Uh
P5.B2: Uh..... // Uhhhh...
P1.B1: Someone like me...
P1.B2: shouldn't have been born....
P2.B1: ....
P3.B1: Happy birthday....
P3.B2: Kido-san...
P1.Box1: I don't know for how long I cried in Emiru's arms... // Even after that my tears wouldn't stop...
P1.Box2: Only the next day, sunday night
P2.Box1: I finally calmed down...
P4.B1: ....My, how rare. // What's up so late?
P5.B1: Today's sunday. // The weekend, you know?
P1.B1: ....
P1.B2: Yuri-chan?
P2.B1: Mh!
P4.B1: .....?
P5.B1: Fufu... Tatsuhiko-kun, // you're cute after all.
P6.B1: If you're not taking the imitative, // I'll take it,
P1.T1: .....!
P1.Box1: The exactly same words, she used when she first came into my room... // Why is she repeating that...
P2.Box1: D- Don't tell me! She knows I peeped on them?
P2:Box2: No... She shouldn't have seen me.
P3.B1: Hey, I came over on the weekend. // Be more happy.
P4.T1: ...Right, why would she even come over on a weekend!?
P4.T2: Does the other dude got some kind of business?
P5.T1: With him----!!
P1.B1: !
P2.B1: Kyaa!
P3.B1: T- Tatsuhiko-kun?
P4.B1: HAU
P1.Box1: Why would she come over on a weekend, // why would she repeat our first encounter
P1.B1: T- Tatsuhiko-kun!
P1.Box2: My anger just blew away all these question. // Even the existence of the "hole"---
P1.B2: I'm not wet yet!
P2.B1: Nn... // Ow!
P3:Box1: On Monday, Wednesday and Friday I'm allowed to peep through the hole. And Emiru is on Tuesday, Thursday and Saturday.
P3:Box2: Today being Sunday, no one's eyes should be peeping through the hole...
P4.T1: There's no way
P4:T2: Emiru could have been peeping....

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked PROzess for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210