Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Focus on Your Color 19

+ posted by PROzess as translation on Nov 8, 2011 11:44 | Go to Focus on Your Color

-> RTS Page for Focus on Your Color 19

In need for a Translator?
Try this.
Free for Scanlation

PM me if you have any questions regarding the translation.

Kimiiro Focus Chapter 19:

P1.T1: Always together. Forever together.
P1.T2: Photo 19: Those who [star symbol] succeed
P1.B1: Hey, look at this.
P1.B2: Waaah, Hirano Ayako-san is on TV!
P3.B1: Oh, she's advertising her photo collection book.
P3.B2: Speaking of, does it sell well?
P3.B3: I heard it does.
P1.B1: Isn't it amazing? All thanks to Ooji-kun here!!
P1.B2: No, I don't really...
P2.B1: It's because she was very cute,
P2.B2: serious about it and gave her best. // I didn't have to be me...
P4.B1: Sorry, I have some things to do,
P4.B2: so I'll excuse myself now.
P1.B1: Eh?
P2.B1: ?
P2.B2: What's with her?
P4.B1: Ooji-kun,
P4.B2: you devil.
P1.B1: Huh?
P3.B1: What a cruel story--- // Seeing the man you love boasting about his affairs,
P3.B2: and even going as far for him as // kissing the love rival.
P1.B1: While getting no thanks.
P2.B1: ....
P3.B1: Don't you have things
P3.B2: to do too, Ooji-kun?
P1.B1: ...
P3.B1: Mmh, mmh,
P3.B2: Mmh~~
P1.B1: Heh <3
P3.B1: Good!
P4.B1: Where you're going?
P4.B2: Who knows.
[no txt]
P2.B1: Amazing.
P2.B2: It's full of couples here.
P1.B1: Wow, look at the sky. The afterglow!
P3.B1: Ah, yeah, yeah, I know.
P1.B1: HEY, OOJI!!
P1.B2: Yes!?
P3.B1: ?
P3.B2: ?
P4.B1: ....Fine, whatever. // Take me somewhere interesting.
P4.B2: O- Okay.
P1.B1: Ah,
P2.B1: I know the right place for you. // Let's go there!
P3.B1: Yeah!!
P2.B1: Wow, a new high score!!
P2.B2: Geh, what a number!
P2.B3: Is this real!? Wow.
P3.B1: Who is she!?
P4.B1: Just like I thought, you're amazing, Sumire!!
P5.B1: Amazing my ass!!
P1.B1: Okay, Ooji,
P1.B2: listen here.
P2.B1: I think it's time for us to have a little talk.
P2.B2: Ab- About what...?
P1.B1: Before I am your childhood friend,
P1.B2: I'm a girl you know.
P3.B1: That's why,
P3.B2: you know... Okay?
P1.B1: ....Sorry.
P1.B1: How's this?
P2.B1: Why are you asking now!?
P3.B1: Well...
P4.B1: that's what I had in mind...
P2.B1: Wh- Where to now?
P2.B2: Something you wanna see?
P3.B1: Mm....
P3.B2: Yeah, let me guide.
[no text]
[no text]
[no text]
[no text]
P1.B1: Wow~~ What a view!!
P2.B1: It's been so long since I was on a Ferris wheel.
P2.B2: Same.
P3.B1: Guess it's been since we rode it together when we were little?
P3.B2: Yeah, back then in 3rd grade!!
P4:B1: 3rd grade, huh....
P1.B1: You were really funny // back then.
P1.B2: I was!?
P1.B1: Don't know if I should call it wild
P1.B2: or crazy.
P2.B1: Hold it! // That were all things to tempted me into!!
P3.B1: Besides,
P4.B1: !!
P1.B1: Kyaa!!
P3.B1: Ar- Are you okay?
P3.B2: Y- Yeah...
[no text]
[no text]
P1.B1: It...
P1.B2: It was really fun, back then...
P3.B1: What's with that?
P3.B2: Eh?
P1.B1: You make it sound like it isn't fun anymore now.
P2.B1: Ah, no. It's fun now too.
P3.B1: ....A different kind of fun though.
P1.B1: You're changing more and more...
P1.B2: As in...
P2.B1: You're becoming cuter.
[no text]
P1.B1: You know....
P1.B2: it's always like this with you,
P2.B1: but why can you say something like that so easily!?
P3.B1: If you say that,
P3.B2: If you say that, you need to follow up on what comes after those words too!!
P1.B1: It already became a habit of mine to be on the passive end!!
P1.B2: H- Hey, Sumire.
P2.B1: You're really!!
P3.B1: You're always really such a~~~~!!
[no text]
P1.B1: ....Sorry.
P3.B1: It's... a first for me.
P3.B2: I have seen it in manga or dramas before, // but it just seems like a dream to me....
P4.B1: It's just feels like I'm acting the role of a boyfriend for a model again.
P1.B1: So I'm a bit at a loss what to do now,
P1.B2: but----
P2.B1: it's a fact that you're precious to me.
P1.B1: I see.
P2.B1: Then,
P2.B2: I don't mind if it's like a dream...
P3.B1: So...
P1.B1: I want to do things
P1.B2: only lovers do.
[no text]
[no text]
P2.B1: !?
P3.B1: I'm sorry, Sumire!! // Your expression just now was perfect!!
P3.B2: It was so perfect I had to catch it!! // I'm really sorry, Sumire!!
P3.B1: You're the worst~~~!!
P3.T1: Going around in circles. Their relationship is like a Ferris Wheel?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 29, 2017 RYOKO 20 en Bomber...
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 4 fr FKS
Mar 27, 2017 Yakusoku no... 32 fr Erinyes
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes
Mar 25, 2017 There Goes... 64 en Willeke...