Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Diamond no Ace 86

+ posted by PROzess as translation on Dec 16, 2011 20:34 | Go to Diamond no Ace

-> RTS Page for Diamond no Ace 86

Reserved for Imangascans

Daiya no A Chapter 86

Page 01

Chapter 86: Explosive

Page 02

In for number 8, Sakai-kun, comes
Kominato Haruichi-kun.
A pinch hitter in the lower line-up...
They're gearing up...
Harucchi~~ Leave your back to me~ // Just go wild~
That's Kawakami-senpai's line.
Don't just help Sawamura, but get ready yourself too.
The Coach uses capable players heavily after all.
Brother was right. My turn came for real....

Page 03

He's.... leaning over...
He wants to get on base even with a dead ball, huh.
That's not like him....

Page 04

He's not the type to show his feelings....
But when he stands on the field
he comes up with thinks I can't even fathom....
What are you after, Haruichi----

Page 05

The metal bat is the norm for High School baseball, but he's a wooden bat, huh....
He must have quite the confidence in his strength.
how will you judge an inside pitch with that form!!
My aim is
before your knees---

Page 06

H- He spread his legs!!
His aim is
the first incourse?
However you hit that, it'll be a foul...

Page 07

Page 08

Hell yeah!
A hit to the left front on the first pitch!!
T- That course
to the left...!?
Nice batting, Harucchi~~!!
You, proud of his control, will definitely throw an inside pitch...
That was what he aimed for....

Page 09

He got impressive senses....
Ohh~! He's doing an embarrassing striking pose!
He's bright red!
It's really a trouble....
Having him as a little brother...
Yeah~~! Follow after Harucchi~~!!
A big hit!!

Page 10

Me bunting!?
Ohhh, perfect~~!!
Right on the line!
Why is just his bunt so good!?
Great bunt, Peasant~~
Seidou's Kawai. [Note: Kawai is a player famous for his bunting]
It pisses me off how he thoughtlessly pulls of a good bunt.

Page 11


Page 12

You're too stiff, boys!!
Let me hear your voices!!
Kuramochi!! We don't need a big hit!!
Just connect!!
Bottom of the 7th, 1 out, runner on second.
The batting line-up returns to the top with Kuramochi-kun.

Page 13

What kind of batting will the top batter show us, when he
got hold down by You perfectly so far.
This late in the game, the pressure on their defence should be quite high....
Don't hit a fly-----

Page 14

Smash a grounder to the right side!!
So forcefully on an outside pitch....
We can't throw it to third like that----

Page 15

He's fast!!
N- Need hurry..
Make it in tim----

Page 16

Aww~~~ It slipped by!!
Was he too hasty? It's an error by Akikawa!!
The fast-legged Kuramochi gets on the base for the first time in this game.
With that it's 1 out and runner on first and third.

Page 17

This situation gives room for a lot of thinking.
What kind of attack will Seidou launch next....
In the 4th inning You-kun fended off their squeeze...
He's not doing a lead.
He doesn't want to run?

Page 18

He started running
with no lead----

Page 19

Ohh~~ Like a fish in the water.
Like a cheetah after his prey. // Ehm....
Or other said, desperate....
This is fine!! I can concentrate better this way than having him lurk on first base.
Actually, time out!!
Gather at the mound!

Page 20

S- Sorry, Shun. I was to hasty and made a mistake...
Don't worry.
What are you all so stiff for?
making it this far, we can only take our chances now!
Grind your teeth!
Y- Yeah.
I'll throw trusting those behind me..

Page 21

S- Shun.
Will I get hit and the game be settled...
Or do I have a chance to turn this around....

Page 22

Don't you think that this
thrill of being on the edge is the true pleasure of baseball!?

Page 23


Page 24

A squeeze----!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes